Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds 2001 staat de palestijnse beweging hamas » (Néerlandais → Français) :

Sinds 2001 staat de Palestijnse beweging Hamas op de Europese lijst van terroristische organisaties.

Le mouvement palestinien du Hamas, qui figure sur la liste des organisations terroristes depuis 2001, a toujours contesté cette décision.


F. overwegende dat Hamas en andere Palestijnse gewapende groepen sinds 2001 meer dan 10 000 raketten op het zuiden van Israël hebben afgevuurd; overwegende dat het VN-Handvest, met name in artikel 51, expliciet voorziet in het recht op individuele of collectieve zelfverdediging bij een gewapende aanval;

F. considérant que le Hamas et d'autres groupes armés palestiniens ont lancé plus de 10 000 missiles sur la partie méridionale d'Israël depuis 2011; que la Charte des Nations unies, notamment l'article 51 de celle-ci, prévoit explicitement le droit à l'autodéfense individuelle ou collective en cas d'attaque armée;


H. overwegende dat Hamas en andere Palestijnse gewapende groepen sinds 2001 zo'n 8000 raketten op zuidelijk Israël hebben afgeschoten, ook tijdens de wapenstilstand die op 18 juni 2008 door Israël en Hamas was gesloten; overwegende dat het VN-Handvest, met name in artikel 51, expliciet voorziet in het recht op individuele of collectieve zelfverdediging bij een gewapende aanval,

H. considérant que le Hamas et d'autres groupes palestiniens armés ont lancé quelque 8 000 roquettes sur le sud d'Israël depuis 2001, notamment dans le cadre d'attaques menées au cours de la trêve conclue entre Israël et le Hamas le 18 juin 2008; et que la Charte des Nations unies, et en particulier son article 51, consacre expressément le droit de légitime défense, individuelle ou collective, en cas d'agression armée,


onderstreept dat de oplossing van het Israëlisch-Palestijnse conflict van cruciaal belang is om vrede en stabiliteit in het Midden-Oosten te brengen; herinnert de partijen aan de beloften die zij in Annapolis hebben gedaan om te goeder trouw te onderhandelen om eind 2008 een vredesakkoord te kunnen sluiten dat een oplossing biedt voor alle overblijvende problemen; benadrukt opnieuw het belang van het Arabische vredesinitiatief en verzoekt de EU en de Verenigde Staten met klem te zorgen voor een constructieve betrokkenheid van de Arabische partners; roe ...[+++]

souligne que la résolution du conflit israélo-palestinien est cruciale pour assurer la paix et la stabilité au Proche-Orient; rappelle aux parties les engagements qu'elles ont pris à Annapolis de mener de bonne foi des négociations en vue de conclure un traité de paix avant la fin de 2008, en résolvant tous les problèmes en suspens; souligne encore l'importance de l'initiative arabe pour la paix et demande instamment à l'Union européenne et aux États-Unis de veiller à la participation constructive des partenaires arabes; réitère sa demande à Israël de geler toutes actions de colonisation, y compris par accroissement naturel, et de démanteler les implantations érigées depuis mars 2001 ...[+++]


De Palestijnse regering, die sinds enkele maanden overeenkomstig de vrije wil van het Palestijnse volk wordt gevormd door de Hamas-beweging, had de gelegenheid moeten krijgen om aan de slag te gaan voor de mensen die haar gekozen hebben.

Le gouvernement palestinien, constitué par le mouvement Hamas conformément au libre arbitre du peuple palestinien ces derniers mois, aurait dû bénéficier de la possibilité de travailler pour le peuple qui l’a élu.


De Europese Unie, mevrouw de commissaris, zal evenwel vroeg of laat, los van de dringende kortetermijnkwesties, een standpunt moeten innemen ten aanzien van de fundamentele vraag of leniging van de - zoals u zei - enorme behoeften van het Palestijnse volk te rijmen valt met het bestaan van Hamas en het feit dat deze beweging voorkomt op de lijst van terroristische organisaties van de Europese Unie, aangezien zij volgens haar handvest uit is op de liquidatie en vernietigi ...[+++]

Mais tôt ou tard, Madame la Commissaire, indépendamment des questions urgentes à régler à court terme, l’Union européenne devra donner son opinion sur un élément fondamental, à savoir si les besoins énormes - comme vous l’avez dit - du peuple palestinien sont compatibles avec l’existence du Hamas, dont l’acte fondateur appelle à la liquidation et à la destruction de l’État d’Israël et avec le fait que cette organisation figure sur la liste de l’Union européenne des organis ...[+++]


Het is duidelijk dat er beweging is gekomen in de complexe verhouding tussen oorlog en vrede in Palestina: ik heb het over het bevredigende resultaat van de verkiezingen waaraan de Unie en het Parlement hebben meegeholpen, waarbij ik ook melding wil maken van de inspanningen van onder anderen de heer Rocard en de heer McMillan-Scott. Ik noem tevens het feit dat de steun voor het terrorisme in de regio sinds juni is gedaald van 65 procent naar 40 procent; dit cijfer moet natuurlijk verder dalen. Ik noem ook de noodzaak om een bestand ...[+++]

Il est clair que, dans cette équation complexe entre guerre et paix en Palestine, la situation évolue à de nombreux égards: le résultat satisfaisant des élections auxquelles ont participé l’Union européenne et le Parlement - et je tiens également à mentionner les efforts de M. Rocard, de M. McMillan-Scott et d’autres; le fait que le soutien au terrorisme dans la région est passé de 65% à 40% depuis le moins de juin et qu’il est encore destiné à baisser - ce dont nous devons nous féliciter; la nécessité de consolider la trêve conclue avec les organisations extrémistes et les efforts déployés en ce ...[+++]


President Abbas liet immers al verstaan dat hij geen kandidaat zou zijn voor een tweede presidentstermijn bij de volgende verkiezingen omdat de vredesbesprekingen volledig in het slop zitten. 3. De Palestijnse Autoriteit en de islamistische beweging Hamas staan op voet van oorlog sinds Hamas in juni 2007 ...[+++]met geweld de macht greep in de Gazastrook en de rivalen van Fatah verjoeg, na 18 maanden moeizaam gezamenlijk bestuur.

3. L'Autorité palestinienne et le mouvement islamiste sont à couteaux tirés depuis que le Hamas s'est emparé par la force de la bande de Gaza en juin 2007, délogeant ses rivaux du Fatah, après 18 mois de coexistence houleuse au pouvoir.


In dat verslag staat te lezen dat de Tunesiër Nizar Trabelsi, die op 13 september 2001 te Ukkel werd gearresteerd, deel zou uitmaken van een lokale afdeling vanTafkir «Wal-Hijra» en dat de Palestijnse Hamas-beweging in België aanwezig is via de VZW «Al Aqsa» in Verviers. 1. Kan uw ministerie die inlichtingen bevestigen?

Ce rapport fait état de ce que le ressortissant tunisien Nizar Trabelsi, arrêté à Uccle le 13 septembre 2001, appartiendrait à une section locale de «Tafkir Wal Hijra» et qu'enfin le Hamas palestinien est présent en Belgique via l'ASBL «Al Aqsa» à Verviers. 1. Ces renseignements peuvent-ils être confirmés par votre ministère?


In dat verslag staat te lezen dat de Tunesiër Nizar Trabelsi, die op 13 september 2001 te Ukkel werd gearresteerd, deel zou uitmaken van een lokale afdeling van «Tafkir Wal-Hijra» en dat de Palestijnse Hamas-beweging in België aanwezig is via de VZW «Al Aqsa» in Verviers. 1. Kan uw ministerie die inlichtingen bevestigen?

Ce rapport fait état de ce que le ressortissant tunisien Nizar Trabelsi, arrêté à Uccle le 13 septembre 2001, appartiendrait à une section locale de «Tafkir Wal Hijra» et qu'enfin le Hamas palestinien est présent en Belgique via l'ASBL «Al Aqsa» à Verviers. 1. Ces renseignements peuvent-ils être confirmés par votre ministère?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 2001 staat de palestijnse beweging hamas' ->

Date index: 2023-12-07
w