Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds 1997 blijven " (Nederlands → Frans) :

Inzake het bezit van kinderpornografie, kan worden vastgesteld dat de veroordelingen sinds 1997 blijven stijgen.

En matière de possession de pornographie enfantine, on constate que les condamnations sont en constante augmentation depuis 1997.


Hoewel de definitie van de TMB's al sinds 1997 bestaat, zijn er in de praktijk medewerkers met uiteenlopende achtergronden en kwalifaties in het beroep blijven instappen.

Malgré le fait que la définition de TIM est fixée depuis 1997, sur le terrain, des collaborateurs avec des backgrounds et des qualifications divers ont continué à débuter dans le métier.


Aangezien de betrokken onderzoekers sinds 1 januari 1997 in onzekerheid verkeren, zouden zij in een onzekere toestand kunnen blijven tot de einddatum van de evocatietermijn.

Comme les chercheurs concernés sont dans l'incertitude depuis le 1 janvier 1997, ils pourraient parfaitement rester dans l'incertitude jusqu'à la date finale du délai d'évocation.


Sinds het in 1997 verschenen OESO-rapport « Making Work Pay » besteden de lidstaten van de Organisatie voor Economische Samenwerking en Ontwikkeling veel aandacht aan dat knelpunt, en derhalve ook aan de noodzaak te beschikken over een socialezekerheidsstelsel dat de betrokkenen er niet toe aanzet onder het stelsel van de sociale uitkeringen te blijven vallen.

Depuis le rapport de l'Organisation de coopération et de développement économiques (OCDE), paru en 1997, intitulé « Making Work Pay », les pays membres de l'OCDE accordent une attention significative à ce problème, et par conséquent à la nécessité de disposer d'un système de sécurité sociale qui n'incite pas les personnes à rester sous le régime des allocations sociales.


Hoewel gerechtshoven de doodstraf blijven toekennen, heeft de Republiek Korea sinds 1997 een moratorium op terechtstellingen gehandhaafd.

Bien que les tribunaux continuent à prononcer des condamnations à mort, la République de Corée a maintenu un moratoire sur les exécutions depuis 1997.


14. wijst op de daling van het gewicht van de EU-begroting, die reeds werd ingezet bij de vorige financiële vooruitzichten voor de periode 2000-2006 (Agenda 2000), waarbij het maximum voor de eigen middelen voor het eerst hetzelfde bleef, ondanks de uitbreiding met 10 nieuwe landen waar het inkomen per inwoner ongeveer 40% van het EU-peil bedroeg; betreurt dat de begroting 2007 dezelfde trend heeft aangehouden die sinds 1997 merkbaar is, met name een verlaging van de EU-uitgaven tot ongeveer 1% van het BBP van de EU, die bijgevolg onder de maxima van de financiële vooruitzichten ...[+++]

14. fait observer que la réduction du poids du budget de l'UE a déjà été amorcée lors des dernières perspectives financières pour la période 2000-2006 (Agenda 2000), où le plafond des ressources propres a pour la première fois été maintenu, malgré l'élargissement à dix nouveaux pays dont le revenu par habitant s'établit à quelque 40 % de la moyenne de l'UE; déplore que le budget 2007 tende, comme les budgets adoptés depuis 1997, à ramener les dépenses budgétaires de l'UE à un niveau proche de 1 % du RNB de l'UE et sous les plafonds des perspectives financières; rappelle que le budget fédéral des États-Unis représente quelque 18 à 20 % ...[+++]


2. is verontrust over de werkloosheidscijfers die sinds 1997 blijven stijgen en op dit ogenblik geschat worden op 7,4%;

2. est préoccupé par le taux de chômage qui, depuis 1997, augmente constamment et, à l'heure actuelle, est chiffré à 7,4%;


In dit kader moet vermeld worden dat de pensioengerechtigde leeftijd voor de vrouwen geleidelijk aan verhoogd wordt tot deze van de mannen : 61 jaar op 1 juli 1997, 62 jaar op 1 januari 2000 en 63 jaar sinds 1 januari 2003. De vrouwelijke invalide gerechtigden in deze leeftijdsgroep blijven dus ten laste van de uitkeringsverzekering tot aan deze pensioenleeftijd.

À ce sujet, il faut signaler que l'âge d'accession à la pension des femmes (est progressivement relevé pour atteindre celui des hommes : 61 ans au 1 juilliet 1997, 62 ans au 1 janvier 2000 et 63 ans depuis le 1 janvier 2003 femmes titulaires invalides dans cette tranche d'âge restent donc à charge de l'assurance indemnités jusqu'à cet âge de la pension.


de traagheid van de lidstaten, die in 1999 nog altijd niet de overeenkomsten geratificeerd hebben die al sinds meerdere jaren ondertekend zijn maar zonder uitwerking blijven (zoals die tot bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschap van 1995, over de uitleveringsprocedures van 1995 en 1996, over de douanesamenwerking van 1996 en over omkoperij van 1997),

l'inertie des États membres qui, en 1999, n'ont toujours pas ratifié des conventions signées depuis plusieurs années et qui restent sans effet (telles que celles sur la protection des intérêts financiers (1995), les procédures d'extradition (1995 et 1996), la coopération douanière (1996) et la corruption (1997),


- Ondanks het moratorium dat sinds 1997 van toepassing is op de Franstalige projecten en sinds 2000 op de Vlaamse projecten, zijn de uitgaven van het FCUD blijven stijgen. Dat is vooral te wijten aan het grotere aantal dagen dat de kinderen aanwezig zijn in de opvangstructuren en aan de herwaardering van de lonen als gevolg van de Copernicushervorming.

- Malgré le moratoire appliqué aux projets francophones depuis 1997 et aux projets flamands depuis 2000, les dépenses du FESC ont continué à augmenter en raison essentiellement de la croissance du nombre de journées de présence d'enfants dans les structures d'accueil mais aussi de la revalorisation des salaires qui a suivi la réforme « Copernic ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 1997 blijven' ->

Date index: 2021-12-20
w