Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds 1996 werden " (Nederlands → Frans) :

Unter Schwellenindex sind die Zahlen zu verstehen, die zu einer Reihe gehören, die mit 105.20 (Basis 1996 = 100) beginnt und von denen die jeweils nächste errechnet werden kann, in dem der vorherige Schwellenindex mit 1,02 multipliziert wird, wobei das Ergebnis ab- oder aufgerundet wird; die Dezimalstellen ab dem Hundertstelpunkt werden zum nächsten Hundertstel auf- oder abgerundet oder unbeachtet gelassen, je nachdem ob sie 50 Pr ...[+++]

Par "indice-pivot", il faut entendre : les nombres appartenant à une série dont le premier est 105,20 (base 1996 = 100) et dont chacun des suivants est obtenu en multipliant par 1,02 l'indice-pivot précédent, lui-même arrondi; les fractions de centième de point étant arrondies au centième de point supérieur ou négligées, selon qu'elles atteignent ou non 50 p.c. d'un centième.


De omzendbrief COL 8/2005 van 15 juni 2005 van het College van Procureurs-generaal legt een eenvormige werkwijze op voor het gebruik van nieuwe methodes inzake dossierafhandeling die al sinds 1996 in verschillende parketten werden toegepast, zoals het "Ambtshalve Politioneel Onderzoek" (APO) en het "Vereenvoudigd Proces-Verbaal" (VPV).

La circulaire COL 8/2005 du 15 juin 2005 du Collège des procureurs généraux propose d'uniformiser les techniques d'utilisation des nouvelles méthodes en matière de gestion des dossiers appliquées depuis 1996 dans différents parquets comme "l'Enquête Policière d'Office" (EPO) et le "Procès-Verbal Simplifié" (PVS).


Er zijn democratische instellingen opgericht sinds 1996, toen de eerste rechtstreekse presidentiële verkiezingen gehouden werden.

Des institutions démocratiques y sont solidement établies depuis 1996, lorsque se sont tenues les premières élections présidentielles.


Sinds 1996, toen de Europese Unie haar eerste standpunt over Cuba aannam, heeft de ervaring geleerd dat alleen met een beleid dat voorziet in betrokkenheid en samenwerking, in plaats van in sancties, vreedzame veranderingen in Cuba kunnen worden bevorderd op weg naar democratie, eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat, duurzaam economisch herstel en verbetering van de levensomstandigheden van het Cubaanse volk, zoals die werden verwoord in het gemeenschappelijk standpunt van de EU van 1996.

Depuis 1996, année de l’adoption par l’Union européenne de sa position sur Cuba, l’expérience a prouvé que seule une politique d’engagement et de coopération, et non une politique de sanctions, avait le potentiel de promouvoir une transition pacifique de Cuba vers la démocratie, le respect des droits de l’homme et de l’État de droit, une reprise économique durable et l’amélioration des conditions de vie du peuple cubain, comme stipulé dans la position commune de l’UE de 1996.


Sinds 1996, toen de Europese Unie haar eerste standpunt over Cuba aannam, heeft de ervaring geleerd dat alleen met een beleid dat voorziet in betrokkenheid en samenwerking, in plaats van in sancties, vreedzame veranderingen in Cuba kunnen worden bevorderd op weg naar democratie, eerbiediging van de mensenrechten, de rechtsstaat, duurzaam economisch herstel en verbetering van de levensomstandigheden van het Cubaanse volk, zoals die werden verwoord in het gemeenschappelijk standpunt van de EU van 1996.

Depuis 1996, année de l’adoption par l’Union européenne de sa position sur Cuba, l’expérience a prouvé que seule une politique d’engagement et de coopération, et non une politique de sanctions, avait le potentiel de promouvoir une transition pacifique de Cuba vers la démocratie, le respect des droits de l’homme et de l’État de droit, une reprise économique durable et l’amélioration des conditions de vie du peuple cubain, comme stipulé dans la position commune de l’UE de 1996.


A. overwegende dat de Parlementaire Troika heeft geconcludeerd dat sinds 1996 geen referenda, parlements- of presidentsverkiezingen vrij en eerlijk zijn verlopen, doch dat deze werden voorafgegaan door moedwillige en massale actie van de regering tegen de politieke oppositie, de onafhankelijke media en de organisaties die optraden als waarnemers bij de verkiezingen,

A. considérant que la troïka parlementaire est parvenue à la conclusion que, depuis 1996, ni les référendums, ni les élections législatives, ni les scrutins présidentiels n'ont été libres et équitables et qu'ils ont été précédés d'agissements délibérés et massifs du gouvernement contre l'opposition politique, les médias indépendants et les organismes d'observation des élections,


Tegen deze achtergrond kent de EU momenteel een daling van de marktprijzen en zijn de interventievoorraden sinds 1996/97 gestegen door een combinatie van goede oogsten en een spectaculaire stijging van de import, die weer het gevolg is van de preferenties die werden toegekend aan de ACS-landen en overzeese gebiedsdelen, de herziening van de historische contingenten en de vervanging hiervan (voor Basmati-rijst uit India en Pakistan) door een kortingssysteem.

Dans ce contexte, l'UE enregistre des prix de marché à la baisse et a accumulé les stocks depuis 1996/97 par l'effet combiné de bonnes récoltes et d'une augmentation spectaculaire des importations résultant des préférences accordées aux pays ACP/PTOM, de la révision de contingents historiques et de leur remplacement par le riz Basmati d'Inde et du Pakistan par un système de ristournes.


De verschillende drempels voor het aantal personeelsleden in de definities van middelgrote, kleine en micro-ondernemingen worden gehandhaafd, maar de financiële plafonds (omzet of balanstotaal) werden aanzienlijk opgetrokken, met name als gevolg van de inflatie en de productiviteitsstijgingen sinds 1996, toen de eerste communautaire MKB-definitie werd opgesteld.

Elle maintient les différents seuils d'effectifs qui déterminent les catégories des micro-entreprises, des petites ou des moyennes entreprises, mais relève considérablement les plafonds financiers (chiffre d'affaires ou total du bilan), notamment en raison de la hausse de l'inflation et de la productivité depuis 1996, date à laquelle remonte la première définition communautaire des PME.


Rekening houdend met de ervaringen die opgedaan werden sinds 1996, wenst de Hoge Raad voor de Justitie de volgende aanbevelingen te formuleren om de praktische organisatie van de sessies door de opleidingsdienst van het Ministerie van Justitie te verbeteren.

Au regard des expériences acquises depuis 1996, le Conseil supérieur de la Justice formule les recommandations suivantes en vue de l'amélioration de l'organisation pratique des séances par le service de formation du Ministère de la Justice.


Het verslag aan de Europese Raad voor 1996 zal vergezeld gaan van het verslag van de Raad over de tenuitvoerlegging van de globale richtsnoeren voor het economisch beleid voor 1995 sinds deze in juli van vorig jaar werden aangenomen.

Le rapport au Conseil européen pour 1996 sera accompagné d'un rapport du Conseil sur la mise en oeuvre des grandes orientations des politiques économiques pour 1995, depuis leur adoption en juillet de l'année dernière.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 1996 werden' ->

Date index: 2021-05-22
w