Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «sinds 1992 moeten » (Néerlandais → Français) :

Een ander aspect dat mij met name zorgen baart is het gebruik van kwik in de vorm van thiomersal in vaccins, omdat dit immers schadelijke effecten zou kunnen hebben op de gezondheid van de mens. We zouden er dus nota van moeten nemen dat kwik in landen als Denemarken al sinds 1992 niet meer in vaccins voor kinderen gebruikt wordt.

L’utilisation du mercure sous forme de thimérosal est un autre point qui me préoccupe particulièrement dans la mesure où il peut nuire à la santé humaine, et nous devons donc garder à l’esprit que des pays comme le Danemark ne l’utilisent plus dans leurs vaccins pour enfants depuis 1992.


Deze doelstellingen zijn inmiddels terug te vinden in alle samenwerkingsovereenkomsten met derde landen: sinds 1992 moeten alle overeenkomsten tussen de EG en derde landen een clausule omvatten waarin de mensenrechten worden gedefinieerd als een essentieel onderdeel daarvan.

Ces objectifs apparaissent désormais dans tous les accords de coopération avec les pays tiers: depuis 1992, tous les accords conclus par la Communauté avec des pays tiers doivent comprendre une clause définissant l'importance des droits de l'homme.


Sinds 1992 heeft de dienst Vennootschappen met te weinig personeel moeten functioneren zodat hij de opdrachten die hem zijn toevertrouwd niet kon vervullen.

Depuis 1992, le service « Sociétés » de l'INASTI a fonctionné avec un effectif insuffisant, ne permettant pas d'accomplir les missions qui lui sont confiées.


17. wijst erop hoe belangrijk het is om systematisch voorrang te geven aan het voorzorgsbeginsel, zoals dat verder werd ontwikkeld sinds de Conferentie van Rio (1992) en in de Europese Unie, alsmede aan het principe "de vervuiler betaalt", principes die de leidraad moeten zijn van alle communautaire beleidsterreinen;

17. rappelle, dans ce cadre, l'importance qu'il y a d'insister systématiquement sur la primauté du principe de précaution, tel qu'il a été approfondi depuis la conférence de Rio de 1992, et au sein de l'UE, ainsi que sur le principe "pollueur-payeur", principes qui doivent guider toutes les politiques communautaires;


16. wijst erop hoe belangrijk het is om systematisch voorrang te geven aan het voorzorgsbeginsel, zoals dat verder werd ontwikkeld sinds de Conferentie van Rio (1992) en in de Europese Unie, alsmede aan het principe "de vervuiler betaalt", principes die de leidraad moeten zijn van alle communautaire beleidsterreinen;

16. rappelle, dans ce cadre, l'importance qu'il y a d'insister systématiquement sur la primauté du principe de précaution, tel qu'il a été approfondi depuis la conférence de Rio (1992), et au sein de l'UE, ainsi que sur le principe "pollueur-payeur", principes qui doivent guider toutes les politiques communautaires;


Overwegende dat de voorschriften van het gemeenschappelijk landbouwbeleid, en met name die inzake de regeling met betrekking tot de zoogkoeienpremie, voor de Canarische eilanden pas sinds 1 juli 1992 gelden; dat daarom de individuele maxima voor de op die eilanden gevestigde producenten niet kunnen worden bepaald op basis van de voor het referentiejaar toegekende premies; dat, om toch zoveel mogelijk te kunnen uitgaan van de economische situatie in het referentiejaar, de individuele maxima moeten worden vastgesteld op basis van het ...[+++]

considérant que les îles Canaries ne sont soumises aux dispositions de la politique agricole commune, notamment anotamment à celles du régime de prime à la vache allaitante, que depuis le 1er juillet 1992; que, pour cette raison, les plafonds individuels des producteurs situés dans ce territoire ne peuvent pas être établis par référence aux primes accordées au titre de l'année de référence; que, afin de rester cependant le plus proche possible de la situation économique dans l'année de référence, il convient de déterminer les plafonds individuels sur la base et dans la limite du cheptel recensé dans ce territoire dans l'année de référe ...[+++]


Door de verkorting van de bezwaartermijn naar drie maanden (artikel 371 WIB 1992) moeten tal van belastingplichtigen - zowel werknemers als bedrijven - vanaf inkomsten 1998, totaal ten onrechte belastingen betalen: de fiscale «defraude» is sinds 1998 zeker een realiteit.

Les délais impartis pour introduire une réclamation ayant été réduits à trois mois (article 371 du CIR 1992), de nombreux contribuables - tant les travailleurs que les entreprises - doivent indûment payer des impôts à partir des revenus de 1998: la «défraude» fiscale est une réalité depuis 1998.


Sinds 1992 voorziet de reglementering inzake collectieve arbeidsovereenkomsten over inspanningen ten voordele van risicogroepen dat de sociale partners een vorm van rapportering moeten doen over de resultaten van deze overeenkomsten.

Depuis 1992, la réglementation en matière de conventions collectives de travail concernant les efforts en faveur des groupes à risque prévoit que les partenaires sociaux fassent des rapports sur les résultats de ces conventions.


Sinds 1992 zou de Brusselse beurs een volwaardige optie- en futuresmarkt (Belfox) moeten hebben.

Depuis 1992, la bourse de Bruxelles aurait dû disposer d'un marché des options et d'un marché à terme (Belfox) digne de ce nom.


Sinds 1 januari van dit jaar zouden de begunstigden van het nieuwe systeem uitgebreid moeten zijn naar kinderen geboren na 31 december 1992.

Depuis le 1 janvier de cette année, les enfants nés après le 31 décembre 1992 devraient également pouvoir bénéficier du nouveau système.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 1992 moeten' ->

Date index: 2024-01-18
w