Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds 1969 heeft " (Nederlands → Frans) :

Sinds 1969 heeft de Europese Unie (EU) voorschriften van sociale aard voor het wegvervoer vastgesteld om de veiligheid op de weg te vergroten, de arbeidsomstandigheden van de bestuurders te verbeteren en eerlijke concurrentie tussen de vervoersondernemingen te bevorderen.

Depuis 1969, l'Union européenne édicte une législation sociale dans le domaine du transport routier pour améliorer la sécurité routière et les conditions de travail des conducteurs et pour assurer une concurrence loyale entre les entreprises de transport routier.


h) wanneer het goed het voorwerp uitmaakt van een verkoop ten gevolge van een door de pachter rechtstreeks gemaakt aanbod zonder dat hij het recht van voorkoop dat hij geniet krachtens de wet van 4 november 1969 betreffende de beperking van de pachtprijzen moet uitoefenen, op voorwaarde dat hij bewijst dat hij het goed sinds meer dan één volledig jaar na de datum waarop het definitieve verkoopcontract vaste datum heeft verkregen, voor lan ...[+++]

h) lorsque le bien fait l'objet d'une vente suite à une offre faite directement par le preneur sans qu'il ne doive recourir au droit de préemption dont il bénéficie en vertu de la loi du 4 novembre 1969 relative au bail à ferme, à condition qu'il démontre qu'il exploite le bien depuis plus d'une année complète à compter de la date à laquelle le contrat de vente définitif a obtenu date certaine, pour des activités agricoles, à l'exception de la culture de sapins de Noël, soit personnellement, soit par l'intermédiaire de son conjoint ou ...[+++]


België kan ook terugtreden uit het Enkelvoudig Verdrag, op basis van de doctrine van de gewijzigde omstandigheden (artikel 62 van het Verdrag van Wenen inzake het verdragenrecht van 23 mei 1969), aangezien het wetenschappelijk onderzoek aangaande het gebruik van cannabis en de gevolgen van prohibitie veel vooruitgang heeft geboekt sinds 1961.

La Belgique pourrait également se retirer de la convention unique en excipant de la doctrine du changement de circonstances (article 62 de la Convention de Vienne du 23 mai 1969 sur le droit des traités), étant donné que la recherche scientifique relative à l'utilisation du cannabis et aux effets de la prohibition ont beaucoup évolué depuis 1961.


5° wanneer het goed het voorwerp uitmaakt van een verkoop ten gevolge van een door de pachter rechtstreeks gemaakt aanbod zonder dat hij het recht van voorkoop dat hij geniet krachtens de wet van 4 november 1969 betreffende de beperking van de pachtprijzen moet uitoefenen, op voorwaarde dat hij bewijst dat hij het goed sinds meer dan één volledig jaar na de datum waarop het definitieve verkoopcontract vaste datum heeft verkregen, voor lan ...[+++]

5° lorsque le bien fait l'objet d'une vente suite à une offre faite directement par le preneur sans qu'il ne doive recourir au droit de préemption dont il bénéficie en vertu de la loi du 4 novembre 1969 relative au bail à ferme, à condition qu'il démontre qu'il exploite le bien depuis plus d'un année complète à compter de la date à laquelle le contrat de vente définitif a obtenu date certaine, pour des activités agricoles, à l'exception de la culture de sapins de Noël, soit personnellement, soit par l'intermédiaire de son conjoint ou ...[+++]


Als het personeelslid opnieuw afwezig is wegens ziekte, is het aantal kalenderdagen bezoldigd ziekteverlof waarop het aanspraak kan maken, gelijk aan het aantal kalenderdagen, berekend volgens § 1, verminderd met het aantal kalenderdagen bezoldigd ziekteverlof dat het sinds 1 april 1969 heeft genoten.

Si le membre du personnel est de nouveau absent pour cause de maladie, le nombre de jours calendaires de congé de maladie rémunéré auquel il peut prétendre est égal au nombre de jours calendaires, calculé suivant le § 1, réduit du nombre de jours calendaires de congé de maladie rémunéré qu'il a déjà pris depuis le 1 avril 1969.


Overwegende dat de specifieke sociale zekerheidsregeling voor de gelegenheidswerknemers in de witloofsector sinds 30 juni 2008 geen reglementaire basis meer heeft; dat het dus hoogdringendheid is dat het koninklijk besluit van 21 april 2007 tot wijziging van artikelen 8bis en 31bis van het koninklijk besluit van 28 november 1969 tot uitvoering van de wet van 27 juni 1969 tot herziening van de besluitwet van 28 december 1944 betref ...[+++]

Considérant que la réglementation de la sécurité sociale spécifique pour les travailleurs occasionnels dans le secteur du chicon n'a plus de base réglementaire depuis le 30 juin 2008; qu'il est donc urgent que l'arrêté royal du 21 avril 2007 modifiant les articles 8bis et 31bis de l'arrêté royal du 28 novembre 1969 pris en exécution de la loi du 27 juin 1969 révisant l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs soit prolongé jusqu'au 31 mars 2009;


Art. 11. § 1. Het personeelslid, vermeld in artikel 10, dat, eenmaal zijn opdracht effectief heeft opgenomen een eerste keer afwezig is wegens ziekte, krijgt een aantal kalenderdagen bezoldigd ziekteverlof, berekend naar rata van één dag per reeks van tien dagen waarvoor een salaris of een salaristoelage wordt verstrekt als tijdelijk personeelslid sinds 1 april 1969.

Art. 11. § 1. Le membre du personnel, visé à l'article 10, qui, une fois en service effectif, est pour la première fois absent pour cause de maladie, reçoit un nombre de jours de congé de maladie rémunéré, calculé au prorata d'un jour par série de dix jours pour lesquels il a obtenu un traitement ou une subvention-traitement en qualité de membre du personnel temporaire depuis le 1 avril 1969.


Sinds 1969 heeft hij immers elke plenaire vergadering bijgewoond en er verslag over uitgebracht, eerst als redacteur van het Beknopt Verslag, dan als directeur bij deze dienst en tenslotte als hoofdredacteur-directeur bij de nieuwe dienst Verslaggeving.

Depuis 1969, il a en effet assisté à chaque séance plénière et en a fait rapport, d'abord comme rédacteur du Compte rendu analytique, ensuite comme directeur auprès de ce service et enfin comme rédacteur en chef-directeur au nouveau service des Comptes rendus.


3. Heeft de BUBOO sinds haar toelating tot de werkzaamheden van de commissie voor advies, sinds 1969, op actieve en constructieve wijze meegewerkt en leverde zij een wezenlijke inbreng?

3. L'UPSOB a-t-elle collaboré de manière constructive et fourni un apport réel depuis son admission aux travaux de la commission consultative en 1969?


Dit wil zeggen dat deze wet voorrang heeft op de wil van de partijen. 1. Ik heb de eer het geachte lid te antwoorden dat sinds 1969 het beleid reeds verschillende malen geconfronteerd is geweest met de vraag uitzonderingen te voorzien op de (algemene) regel van onderwerping aan de sociale zekerheid der werknemers.

1. J'ai l'honneur de répondre à l'honorable membre que les décideurs politiques ont déjà été confrontés à plusieurs reprises depuis 1969 à la demande de prévoir des exceptions à la règle (générale) d'assujettissement à la sécurité sociale des travailleurs salariés.




Anderen hebben gezocht naar : sinds 1969 heeft     goed sinds     november     vaste datum heeft     heeft geboekt sinds     vooruitgang heeft     sinds     april     april 1969 heeft     witloofsector sinds     basis meer heeft     tijdelijk personeelslid sinds     opdracht effectief heeft     buboo sinds     heeft     antwoorden dat sinds     wet voorrang heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 1969 heeft' ->

Date index: 2025-07-14
w