Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sinds 1 oktober 1992 reeds " (Nederlands → Frans) :

Het tarief van 6 pct. was sinds 1 oktober 1992 reeds van toepassing op alle vormen van collectieve huisvesting voor gehandicapten en op woningen gebouwd door de gewestelijke huisvestingsmaatschappijen en de door hen erkende maatschappijen voor sociale huisvesting, door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en door de gemeenten, provincies en intercommunales, met het doel verhuurd te worden aan gehandicapten.

Les logements collectifs pour handicapés, de même que les logements construits par les sociétés régionales de logement, les sociétés agréées par celles-ci, les C.P.A.S., les communes, les provinces et intercommunales, en vue d'être donnés en location à des handicapés, étaient déjà soumis au taux de 6 p.c. depuis le 1 octobre 1992.


Het tarief van 6 pct. was sinds 1 oktober 1992 reeds van toepassing op alle vormen van collectieve huisvesting voor gehandicapten en op woningen gebouwd door de gewestelijke huisvestingsmaatschappijen en de door hen erkende maatschappijen voor sociale huisvesting, door de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en door de gemeenten, provincies en intercommunales, met het doel verhuurd te worden aan gehandicapten.

Les logements collectifs pour handicapés, de même que les logements construits par les sociétés régionales de logement, les sociétés agréées par celles-ci, les C.P.A.S., les communes, les provinces et intercommunales, en vue d'être donnés en location à des handicapés, étaient déjà soumis au taux de 6 p.c. depuis le 1 octobre 1992.


Paraguay had, op het ogenblik van de ondertekening met de B.L.E.U. in oktober 1992, reeds met drie andere landen een investeringsakkoord getekend, met name met Frankrijk (1978), het Verenigd Koninkrijk (1981) en Zwitserland (1992).

Le Paraguay avait, au moment de la signature avec l'U.E.B.L. en octobre 1992, déjà signé un accord d'investissements avec trois autres pays : notamment avec la France (1978), le Royaume-Uni (1981) et la Suisse (1992).


Paraguay had, op het ogenblik van de ondertekening met de B.L.E.U. in oktober 1992, reeds met drie andere landen een investeringsakkoord getekend, met name met Frankrijk (1978), het Verenigd Koninkrijk (1981) en Zwitserland (1992).

Le Paraguay avait, au moment de la signature avec l'U.E.B.L. en octobre 1992, déjà signé un accord d'investissements avec trois autres pays : notamment avec la France (1978), le Royaume-Uni (1981) et la Suisse (1992).


De verschillende kamers zijn sinds oktober 2011 reeds verschillende keren samengekomen (28).

Les différentes chambres se sont déjà réunies plusieurs fois depuis octobre 2011 (28).


2) Wat betreft het aantal keer dat iemand opnieuw (herhaald) betrapt werd op fraude rond kindergeld, kan ik u meedelen dat sinds oktober 2013, datum van oprichting van een Sociale Fraudecel die binnen Famifed belast is met het beheer en de behandeling van frauduleuze dossiers, er geen enkel geval van recidive werd vastgesteld bij sociaal verzekerden die voorheen reeds hadden gefraudeerd.

2) En ce qui concerne le nombre de fois qu’une personne s’est de nouveau fait prendre pour fraude aux allocations familiales, je peux vous indiquer que depuis octobre 2013, date de la création d’une cellule Fraude sociale chargée au sein de Famifed de la gestion et du traitement des dossiers frauduleux, aucun cas de récidive n’a été constaté auprès des assurés sociaux qui avaient déjà fraudé auparavant.


1. Kunt u, afzonderlijk voor het depot van Kapellen en het depot van Vissenaken, uitleggen wat er sinds oktober 2013 met het materieel/de collectiestukken uit elk depot is gebeurd? a) Werden alle stukken die door een firma moesten worden behandeld reeds ontgift?

1. Pouvez-vous expliquer ce que sont devenus le matériel/les pièces de collection de chaque dépôt depuis octobre 2013, en distinguant dans votre réponse les dépôts de Kapellen et de Vissenaken? a) Toutes les pièces qui devaient être traitées par une firme ont-elles déjà été désamiantées?


Art. 6. Noch de regularisatieaangifte, noch de betaling van de heffing, noch het regularisatieattest bedoeld in de huidige wet, hebben uitwerking indien: 1° de geregulariseerde inkomsten, sommen, btw-handelingen of kapitalen het voorwerp hebben uitgemaakt van één van de misdrijven omschreven in artikel 505 van het Strafwetboek, behoudens wanneer deze uitsluitend zijn verkregen uit de misdrijven als bedoeld in de artikelen 449 en 450 van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, in de artikelen 73 en 73bis van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, in de artikelen 206 en 206bis van het Wetboek der registratie, hypot ...[+++]

Art. 6. Ni la déclaration-régularisation, ni le paiement des prélèvements, ni l'attestation-régularisation visés dans la présente loi, ne produisent d'effets si: 1° les revenus, sommes, opérations T.V.A. ou capitaux régularisés proviennent d'une infraction visée à l'article 505 du Code pénal, sauf lorsque ceux-ci ont été acquis exclusivement par des infractions visées aux articles 449 et 450 du Code des impôts sur les revenus 1992, aux articles 73 et 73bis du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, aux articles 206 et 206bis du Code d ...[+++]


3. Hoeveel controles op energielabels werden reeds uitgevoerd sinds begin oktober 2015?

3. Combien de contrôles de labels énergétiques ont-ils déjà été réalisés depuis début octobre 2015?


1. Hoeveel aanvragen zijn er reeds ingediend om het statuut "verhoogde tegemoetkoming" te verkrijgen sinds 1 oktober 2015?

1. Combien de demandes d'obtention du statut d'"intervention majorée" ont-elles été introduites depuis le 1er octobre 2015?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sinds 1 oktober 1992 reeds' ->

Date index: 2024-02-19
w