Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "signalen die vanuit belgië komen " (Nederlands → Frans) :

Nu ons land aan de vooravond staat van het voorzitterschap van de Europese Unie, zullen signalen die vanuit België komen krachtiger klinken en dus de moeite lonen.

À présent que notre pays est à la veille d'assumer la présidence de l'Union européenne, les signaux en provenance de Belgique auront plus de retentissement et méritent donc d'être lancés.


3. Is er vanuit België of de EU een initiatief voorzien om de Egyptische regering onder druk te zetten om tot resultaten te komen in dit onderzoek?

3. Une initiative est-elle prévue à l'échelle belge ou européenne pour faire pression sur le gouvernement égyptien en vue d'aboutir à des résultats dans cette enquête?


Tot slot verwijst zij naar het Civil Society Forum dat in Los Angeles zal plaatsvinden en zij vraagt zich af of het Belgische voorzitterschap aandacht zal besteden aan de signalen die vanuit dit forum zouden kunnen komen.

Enfin, elle renvoie au Civil Society Forum qui aura lieu à Los Angeles et demande si la présidence belge sera attentive aux signaux qui pourraient provenir de ce forum.


Tot slot verwijst zij naar het Civil Society Forum dat in Los Angeles zal plaatsvinden en zij vraagt zich af of het Belgische voorzitterschap aandacht zal besteden aan de signalen die vanuit dit forum zouden kunnen komen.

Enfin, elle renvoie au Civil Society Forum qui aura lieu à Los Angeles et demande si la présidence belge sera attentive aux signaux qui pourraient provenir de ce forum.


Overwegende dat ook een advies bij spoedeisendheid binnen een termijn van vijf werkdagen geen soelaas kan bieden, omdat de datum van inwerkingtreding van het ontwerp van besluit reeds op 1 juni 2017 ligt; dat er vanuit de lokale besturen signalen komen dat zij een toevloed aan aanvraagdossiers verwachten vanaf 1 juni 2017; dat gebleken is dat bepaalde technische storingen zich vooral voordoen bij een overbelasting van de beschikb ...[+++]

Considérant que, en cas d'urgence, le fait de recevoir un avis dans les cinq jours ouvrables ne réglera rien, parce que la date d'entrée en vigueur du projet d'arrêté est déjà fixée au 1 juin 2017 ; que les administrations locales indiquent qu'elles s'attendent à un afflux des dossiers de demandes dès le 1 juin 2017 ; qu'il est apparu que certaines perturbations techniques n'intervenaient qu'en cas de surcharge des systèmes disponibles ;


Als deze Serviër naar België zou komen, is het mogelijk dat communicatie die de betrokkene vanuit België via zijn GSM uitzendt, door de ADIV wordt onderschept.

Si ce Serbe se rend en Belgique, il est possible que des communications émises par l'intéressé avec un téléphone portable à partir de la Belgique soient interceptées par le SGRS.


Het kan gaan om zowel rondreizende predikers die vanuit het buitenland naar België komen, als predikers of imams die in ons land verblijven.

Il peut s'agir tant de prêcheurs itinérants qui viennent de l'étranger que de prédicateurs ou d'imams résidant en Belgique.


Deze pups moeten dan tot de leeftijd van 15 weken in België blijven. a) Werd reeds nagegaan welke economische impact deze regel kan hebben voor de omzet van de kwekers vanuit hun buitenlands cliënteel? b) Bestaat het risico dat kwekers onder druk van hun buitenlandse klanten komen te staan om de pups sneller mee te geven? c) Welk verhaal hebben ze hiertegen?

Ces chiots doivent rester en Belgique jusqu'à l'âge de 15 semaines. a) A-t-on déjà étudié l'incidence économique potentielle de cette règle sur le chiffre d'affaires réalisé par les éleveurs sur la base de leur clientèle étrangère? b) Y a-t-il un risque de voir des clients étrangers exercer des pressions sur les éleveurs pour que ces derniers livrent plus rapidement les chiots? c) Quels sont leurs moyens de recours?


Ik vind ook dat we de overduidelijk ongunstige signalen die uit Azerbeidzjan komen niet kunnen negeren en ik trek de kritieken van het politiek middenveld in Azerbeidzjan niet in twijfel, maar ik heb ook het gevoel dat er geen duidelijke kritiek vanuit het Europees Parlement heeft geklonken op de huidige gebeurtenissen in de Filippijnen, waar 57 politieke gevangenen zijn vermoord.

Je comprends que nous ne puissions ignorer les signaux clairement défavorables qui proviennent d’Azerbaïdjan et je ne conteste pas les critiques faites à l’encontre du contexte politique en Azerbaïdjan, mais je pense également que le Parlement européen n’a pas émis de critiques véhémentes concernant les évènements qui se produisent actuellement aux Philippines, où 57 prisonniers politiques ont été assassinés.


4. a) Heeft u enig idee hoe de veel geciteerde en zeer beruchte "braindrain" in België evolueert? b) Zien we wetenschappers vanuit het buitenland naar ons toe komen? c) Of vertrekken integendeel juist afgestudeerde wetenschappers uit België? d) Is het mogelijk een soort saldorekening te maken van de wetenschappelijke braindrain?

4. a) Avez-vous une idée de l'évolution du fameux phénomène de la "fuite des cerveaux" auquel est confrontée la Belgique? b) La Belgique accueille-t-elle des scientifiques venus de l'étranger? c) Ou les scientifiques quittent-ils au contraire notre pays dès qu'ils obtiennent leur diplôme? d) Serait-il possible de réaliser une sorte de solde des comptes relatif au phénomène de la fuite des cerveaux dans le domaine scientifique?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'signalen die vanuit belgië komen' ->

Date index: 2025-01-04
w