Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanvullend diervoeder
Aanvullend samengesteld voeder
Aanvullend veevoeder
Brandbom
Brandstichting
Gemiddeld gewicht van sigaretten berekenen
Klanten advies geven over elektronische sigaretten
Klanten adviseren over elektronische sigaretten
Klanten raad geven over elektronische sigaretten
Maximaal teergehalte van sigaretten
Occasionele roker van sigaretten
Rolt eigen sigaretten
Rookt sigaretten
Sigaretten
Sigaretten van heldere tabak

Vertaling van "sigaretten aanvullende " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
klanten adviseren over elektronische sigaretten | klanten advies geven over elektronische sigaretten | klanten raad geven over elektronische sigaretten

conseiller des clients sur des cigarettes électroniques


klanten raad geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten advies geven over aanvullende diensten voor voertuigen | klanten adviseren over aanvullende diensten voor voertuigen

conseiller des clients sur des services supplémentaires liés à l’achat d’un véhicule


aanvullend diervoeder | aanvullend samengesteld voeder | aanvullend veevoeder

aliment complémentaire des animaux




maximaal teergehalte van sigaretten

teneur maximale en goudron des cigarettes


gemiddeld gewicht van sigaretten berekenen

calculer le poids moyen de cigarettes






occasionele roker van sigaretten

fumeur occasionnel de cigarettes


brandbom | brandstichting | sigaretten

cigarettes dispositif incendiaire incendie volontaire
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Aanvullende maatregelen ter verbetering van de veiligheid in verband met het verkeer van goederen dragen eveneens bij tot de bestrijding van illegale activiteiten aan de grens, zoals wapenhandel, smokkel van drugs en sigaretten, en illegale overdracht van deviezen.

Les mesures complémentaires destinées à accroître la sécurité en matière de circulation des marchandises contribuent également à la lutte contre les activités illégales aux frontières, comme le trafic d'armes, le trafic illicite de stupéfiants et la contrebande de cigarettes ou les mouvements illégaux de capitaux.


In de vierde prejudiciële vraag wordt het Hof verzocht zich uit te spreken over de bestaanbaarheid van de artikelen 1, 2, 1°, f), en 4 van het decreet van het Waalse Gewest van 19 november 1998 met artikel 16 van de Grondwet, in samenhang gelezen met artikel 1 van het Eerste Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag voor de rechten van de mens, in zoverre zij, voor het aanslagjaar 2011, een jaarlijkse belasting van 500 euro op de automaten invoeren voor de automatische apparaten voor de distributie van tabak, sigaren of sigaretten, zonder rekening te ...[+++]

La quatrième question préjudicielle interroge la Cour sur la compatibilité des articles 1, 2, 1°, f), et 4 du décret de la Région wallonne du 19 novembre 1998 avec l'article 16 de la Constitution, lu en combinaison avec l'article 1 du Premier Protocole additionnel à la Convention européenne des droits de l'homme, en ce qu'ils instaurent, pour l'exercice d'imposition 2011, une taxe annuelle de 500 euros sur les automates portant sur les appareils distributeurs automatiques de tabacs, cigares ou cigarettes, sans avoir égard à la rentabilité de l'exploitation de la vente de tels produits par le biais de ces automates.


Aanvullende maatregelen ter verbetering van de veiligheid in verband met het verkeer van goederen dragen eveneens bij tot de bestrijding van illegale activiteiten aan de grens, zoals wapenhandel, smokkel van drugs en sigaretten, en illegale overdracht van deviezen.

Les mesures complémentaires destinées à accroître la sécurité en matière de circulation des marchandises contribuent également à la lutte contre les activités illégales aux frontières, comme le trafic d'armes, le trafic illicite de stupéfiants et la contrebande de cigarettes ou les mouvements illégaux de capitaux.


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat dit besluit tot doel heeft maatregelen met betrekking tot ongebruikte fiscale kentekens vast te stellen ingevolge de verhoging van de specifieke bijzondere accijns voor sigaretten, opgenomen in de programmawet van 27 december 2004; dat deze maatregelen tot doel hebben het verschil in fiscaliteit op te vangen door te voorzien in de mogelijkheid van, hetzij de betaling van een aanvullende specifieke bijzondere accijns, hetzij omruiling van ongebruikte fiscale kenteke ...[+++]

Vu l'urgence, motivée par le fait que le présent arrêté a principalement pour objet de fixer les mesures relatives aux signes fiscaux non utilisés à la suite d'une augmentation du droit d'accise spécial spécifique sur les cigarettes, en application de la loi-programme du 27 décembre 2004; que lesdites mesures ont pour but de prendre en compte la modification fiscale, soit par le paiement d'un complément de droit d'accise spécial spécifique soit par l'échange de signes fiscaux non utilisés; que ces mesures ainsi que la hausse de l'accise spéciale spécifique sur les cigarettes doivent entrer en vigueur le 10 janvier 2005; que dans ces c ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(6) Richtlijn 89/622/EEG bepaalt dat op de verpakkingseenheden van alle tabaksproducten een algemene waarschuwing en op de verpakkingseenheden van sigaretten aanvullende waarschuwingen moeten worden aangebracht.

(6) La directive 89/622/CEE a établi un avertissement général qui doit figurer sur les unités de conditionnement de tout produit du tabac, ainsi que des avertissements supplémentaires réservés exclusivement aux cigarettes et, à partir de 1992, a étendu l'obligation d'apposer des avertissements supplémentaires sur les autres produits du tabac.


(6) Richtlijn 89/622/EEG bepaalt dat op de verpakkingseenheden van alle tabaksproducten een algemene waarschuwing en op de verpakkingseenheden van sigaretten aanvullende waarschuwingen moeten worden aangebracht.

(6) La directive 89/622/CEE a établi un avertissement général qui doit figurer sur les unités de conditionnement de tout produit du tabac, ainsi que des avertissements supplémentaires réservés exclusivement aux cigarettes et, à partir de 1992, a étendu l'obligation d'apposer des avertissements supplémentaires sur les autres produits du tabac.


Art. 2. § 1. Voor de Belgische fiscale kentekens voor sigaretten die op 1 januari 2004, te 0 uur, voorhanden zijn in de inrichtingen van de marktdeelnemers in gefabriceerde tabak is een aanvullende specifieke bijzondere accijns verschuldigd ten bedrage van 1,1160 EUR per 1 000 stuks.

Art. 2. § 1. Un complément de droit d'accise spécial est dû pour les signes fiscaux belges pour cigarettes détenus le 1 janvier 2004, à 0 heure, dans les établissements des opérateurs en tabacs manufacturés; ce complément est égal à 1,1160 EUR par 1 000 pièces.


Art. 2. § 1. Voor de Belgische fiscale kentekens voor sigaretten die op 1 januari 2003 te 0 uur voorhanden zijn in de inrichtingen van de marktdeelnemers in gefabriceerde tabak is een aanvullende specifieke bijzondere accijns verschuldigd ten bedrage van 3,0310 EUR per 1.000 stuks.

Art. 2. § 1. Un complément de droit d'accise spécial spécifique égal à 3,0310 EUR par 1.000 pièces est dû pour les signes fiscaux belges pour cigarettes détenus le 1 janvier 2003 à 0 heure dans les établissements des opérateurs économiques en tabacs manufacturés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sigaretten aanvullende' ->

Date index: 2021-09-18
w