Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "should consider the cost " (Nederlands → Frans) :

In this context, the authorities should consider eliminating citizenship requirements for statutory public sector jobs, with only narrowly-defined exceptions".

Dans ce contexte, les autorités devraient envisager la possibilité de supprimer le critère de nationalité appliqué aux emplois statutaires dans le secteur public, en ne conservant que quelques exceptions étroitement définies".


In zijn artikel, « 18 Reasons Jews Shouldn't Be Vegetarians (And Why They're Wrong) » (TIKKUN MAGAZINE May-June 2003), schrijft Richard H. Schwartz onder punt 8 : » Jews should consider switching to vegetarianism not because of the views of animal rights groups (whether they are hostile to Judaism or not), but because it is the diet most consistent with Jewish teachings.

Au point 8 d'un article intitulé « 18 Reasons Jews Shouldn't Be Vegetarians (And Why They're Wrong) » (Tikkun Magazine, mai-juin 2003), Richard H. Schwartz écrit ce qui suit : « Jews should consider switching to vegetarianism not because of the views of animal rights groups (whether they are hostile to Judaism or not), but because it is the diet most consistent with Jewish teachings.


In zijn artikel, « 18 Reasons Jews Shouldn't Be Vegetarians (And Why They're Wrong) » (TIKKUN MAGAZINE May-June 2003), schrijft Richard H. Schwartz onder punt 8 : » Jews should consider switching to vegetarianism not because of the views of animal rights groups (whether they are hostile to Judaism or not), but because it is the diet most consistent with Jewish teachings.

Au point 8 d'un article intitulé « 18 Reasons Jews Shouldn't Be Vegetarians (And Why They're Wrong) » (Tikkun Magazine, mai-juin 2003), Richard H. Schwartz écrit ce qui suit : « Jews should consider switching to vegetarianism not because of the views of animal rights groups (whether they are hostile to Judaism or not), but because it is the diet most consistent with Jewish teachings.


De Europese Commissie stelt verder het volgende : "If however it is not possible to ascertain the costs, or to estimate them with a reasonable degree of certainty in a specific situation, then they should not be included in the calculation of the total cost of credit (and consequently in the APR)".

La Commission européenne fait part un peu plus loin ce qui suit : "If however it is not possible to ascertain the costs, or to estimate them with a reasonable degree of certainty in a specific situation, then they should not be included in the calculation of the total cost of credit (and consequently in the APR)".


I think that is a basic human right and we should consider the cost to society of not putting this basic human right put into practice.

Je pense qu’il s’agit d’un droit humain essentiel et nous devrions considérer le coût pour la société qui pourrait découler si ce droit humain essentiel n’était pas mis en pratique.


12. Emphasizing that the United Nations Special Envoy for Kosovo, Kai Eide, submitted a report in October 2005 in which he stated that the police and judiciary are fragile institutions and that further transfer of powers in these areas should be considered with great caution, also stating that the future status process should be accompanied by a clear expression by the international community that it is determined to stay in Kosovo and to support the future status process and its outcome,

12. Soulignant que l'Envoyé spécial de l'Organisation des Nations unies au Kosovo, Kai Eide, a présenté en octobre 2005 un rapport où il fait observer que la police et l'appareil judiciaire sont des institutions fragiles et qu'un autre transfert de compétences dans ces domaines devrait être examiné avec beaucoup de prudence et où il a dit également que le processus de détermination du statut futur devrait s'accompagner d'une déclaration claire de la communauté internationale indiquant qu'elle est résolue à rester au Kosovo et à appuyer le processus de détermination du statut futur et sa conclusion,


12. considers that the Assembly and its Committees should listen to civil society representatives by holding hearings before adopting draft recommendations; believes, furthermore, that the Assembly and its Committees should consult with civil society before examining texts on economic and social affairs;

12. estime que l'Assemblée et ses Commissions devraient entendre des représentants de la société civile en organisant des auditions avant l'adoption de projets de recommandations; estime également que l'Assemblée et ses Commissions devraient consulter la société civile avant d'examiner des textes sur des matières économiques et sociales;


12. considers that the Assembly and its Committees should listen to civil society representatives by holding hearings before adopting draft recommendations; believes, furthermore, that the Assembly and its Committees should consult with civil society before examining texts on economic and social affairs;

12. estime que l'Assemblée et ses Commissions devraient entendre des représentants de la société civile en organisant des auditions avant l'adoption de projets de recommandations; estime également que l'Assemblée et ses Commissions devraient consulter la société civile avant d'examiner des textes sur des matières économiques et sociales;


− I can only repeat that the cost of an improper functioning of justice, or the cost of not treating human beings as human beings should be treated in a Europe of rights, is much higher than the cost of investing in those basic rights.

– (EN) Je ne peux que répéter que le coût d’un fonctionnement inapproprié de la justice, ou le coût de ne pas traiter les êtres humains comme des êtres humains devraient l’être dans une Europe des droits, est bien supérieur au coût de l’investissement dans ces droits fondamentaux.


because payment of bribes can be linked to the problem of solicitation and extortion, the international community should consider more ways to tackle this problem;

- du fait que le paiement de commissions illicites est lié au problème de la sollicitation et de l'extorsion, la communauté internationale devrait envisager davantage de moyens d' aborder ce problème;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'should consider the cost' ->

Date index: 2022-06-12
w