Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sharm el-sheikh tussen ariel " (Nederlands → Frans) :

Welke ideeën heeft België geformuleerd – meer bepaald in het licht van zijn Europees voorzitterschap in 2010 – ter versteviging van de samenwerking tussen de zevenentwintig lidstaten in het forum en van de standpunten die door de Europeanen in Sharm el-Sheikh zullen worden verdedigd over het toekomstige internetbeheer, de Critical Internet Resources (CIR), de eerbied voor de persoonlijke levenssfeer en de transparantie, de veiligheidskwestie en de toegang tot het internet of de culturele verscheidenheid?

Je voudrais connaître les propositions que formule la Belgique - notamment dans la perspective de sa présidence européenne de 2010 - pour renforcer la coordination des vingt-sept États membres au sein du FIG et les positions qui seront défendues à Sharm El Sheikh par les Européens sur la gouvernance future de l'Internet, les ressources critiques de l'Internet (CIR), le respect de la vie privée et la transparence, la question de la sécurité, et l'accès à Internet ou la diversité culturelle.


5. is, onder meer met het oog op de internationale conferentie ter ondersteuning van de Palestijnse economie voor de wederopbouw van Gaza, die op 2 maart 2009 in Sharm El Sheikh zal plaatsvinden, van mening dat voor een duurzaam wederopbouw- en ontwikkelingsbeleid in de Gazastrook een blijvend staakt-het-vuren nodig is dat wordt ondersteund door de hervatting van ernstige vredesonderhandelingen tussen Israëli's en Palestijnen, alsmede een proces van nationale verzoening tussen de Palestijnen;

5. est convaincu que, notamment dans la perspective de la conférence internationale visant à soutenir l'économie palestinienne pour la reconstruction de Gaza qui aura lieu le 2 mars 2009 à Sharm El Sheikh, toute politique durable de reconstruction et de développement dans la bande de Gaza présuppose un cessez-le-feu durable, appuyé sur la reprise de négociations de paix sérieuses entre Israéliens et Palestiniens et assorties d'un processus de réconciliation nationale entre Palestiniens;


11. verwelkomt het in Sharm-el-Sheikh tussen voorzitter Arafat en president Barak bereikte akkoord als een eerste stap in de richting van beëindiging van het geweld op de westelijke Jordaanoever, de Gazastrook en Israël dat aan meer dan 100 mensen het leven heeft gekost en waarbij honderden mensen gewond raakten;

11. se félicite de l'accord réalisé à Sharm‑el‑Sheikh entre le Président Arafat et le Président Barak, accord dans lequel il voit un premier pas vers l'arrêt des violences en Cisjordanie, à Gaza et en Israël, lesquelles ont causé la mort de plus de cent personnes, tandis que des centaines d'autres étaient blessées;


1. verheugt zich over de afsluiting van de onderhandelingen met het memorandum van Sharm-el-Sheikh tussen de beide partijen bij de overeenkomst van Wye River, omdat hierdoor de beide partijen dichter bij elkaar worden gebracht en het vertrouwen in de voortzetting van het vredesproces hersteld wordt;

1. se félicite de la conclusion des négociations qui, faisant suite aux accords de Wye Plantation, ont débouché sur le mémorandum de Charm-el-Cheikh, lequel permettra le rapprochement des deux parties impliquées et la restauration de la confiance dans le processus de paix;


A. overwegende dat het memorandum van Sharm-el-Sheikh tussen de Israëlische regering en de Palestijnse bevrijdingsorganisatie, dat voorziet in toepassing van de door beide partijen ondertekende tussentijdse akkoorden en hervatting van de onderhandelingen over een definitieve status, op 5 september 1999 is ondertekend,

A. considérant la signature, le 5 septembre 1999, du mémorandum de Charm-el-Cheikh entre le gouvernement d'Israël et l'Organisation de libération de la Palestine, qui prévoit l'application des accords intérimaires signés par les deux parties, et la relance des négociations sur le statut définitif,


1. is ingenomen met het feit dat de onderhandelingen zijn afgesloten met het Memorandum van Sharm el-Sheikh tussen de beide partijen bij de Overeenkomst van Wye River, omdat hierdoor de beide partijen dichter bij elkaar worden gebracht en het vertrouwen is hersteld in de voortzetting van het vredesproces;

1. se félicite de la conclusion des négociations qui, faisant suite aux accords de Wye River, ont débouché sur le mémorandum de Charm-el-Cheikh, lequel permettra le rapprochement des deux parties impliquées et la restauration de la confiance dans le processus de paix;


De GCC en de EU roepen beide partijen op om overeenkomstig het memorandum van Sharm el-Sheikh van oktober 2000, terug te gaan naar de toestand van vóór de huidige crisis, en de onderhandelingen in het kader van het vredesproces te hervatten, rekening houdend met de eerdere positieve ontwikkelingen bij de onderhandelingen tussen de twee partijen en met het oog op een definitief akkoord over alle vraagstukken op ...[+++]

Le CCG et l'UE ont invité les deux parties, conformément à l'accord de Charm el-Cheikh d'octobre 2000, à faire en sorte que la situation redevienne ce qu'elle était avant la crise actuelle et à reprendre les négociations dans le cadre du processus de paix au Moyen-Orient, compte tenu des avancées antérieures et dans le but de parvenir à un accord définitif sur toutes les questions en cause, sur la base de leurs accords précédents.


VREDESPROCES IN HET MIDDEN-OOSTEN DE Raad nam nota van de informatie van het Voorzitterschap betreffende de follow-up van de besprekingen over het vredesproces in het Midden-Oosten die tussen de Ministers van Buitenlandse Zaken op 9-10 maart in Palermo hebben plaatsgevonden, en de Conferentie te Sharm El-Sheikh.

PROCESSUS DE PAIX AU MOYEN-ORIENT Le Conseil a pris note des informations fournies par la Présidence sur le suivi des discussions sur le processus de paix au Moyen-Orient qui ont eu lieu entre les Ministres des Affaires étrangères à Palerme les 9-10 mars derniers et sur la Conférence de Sharm El-Sheikh.


De verlangens van de Europese Unie en de diplomatieke inspanningen die ze thans ontplooit, zowel als lid van het kwartet (dat de vertegenwoordigers van de VN, de EU, Rusland en de VS groepeert) als via het werk van de speciale gezant van de Europese Unie voor het Midden-Oosten, de Belg Marc Otte, zijn erop gericht de terugtrekking van Israël uit Gaza te doen passen in de hervatting van het vredesproces in het Midden-Oosten sedert de top van Sharm el-Sheikh tussen Ariel Sharon en Mahmoud Abbas in februari.

Néanmoins, les souhaits de l'Union européenne et les efforts diplomatiques qu'elle déploie actuellement, tant comme membre du Quartet (regroupant les représentants des Nations unies, de l'UE, de la Russie et des États-Unis) que via le travail de l'envoyé spécial de l'Union européenne pour le Moyen-Orient, le Belge Marc Otte, ont pour but de voir le retrait israélien de Gaza s'inscrire dans le cadre de la relance du processus de paix au Moyen-Orient qui est constatée depuis le sommet de Charm el-Cheikh entre Ariel ...[+++]


Sedert de top van Sharm el-Sheikh in februari werden immers positieve ontwikkelingen vastgesteld tussen Mahmoud Abbas en Ariel Sharon, hoewel die relatief zijn.

La raison en est notamment que des développements positifs, certes relatifs, ont été constatés depuis le Sommet de Charm el-Cheikh entre Mahmoud Abbas et Ariel Sharon, en février dernier.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sharm el-sheikh tussen ariel' ->

Date index: 2024-05-27
w