Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "sfpme dans " (Nederlands → Frans) :

5° "SFPME" : "Service formation petites et moyennes entreprises", afgekort tot SFPME, bedoeld in artikel 1, § 1, 2°, b) van het kaderakkoord tot samenwerking van 24 oktober 2008;

5° « SFPME » : le Service formation petites et moyennes entreprises, en abrégé S.F.P.M.E., visé à l'article 1, § 1, 2°, b), de l'accord de coopération-cadre du 24 octobre 2008;


Art. 8. § 1. De werkzoekende wordt op zijn verzoek vrijgesteld wanneer hij een Middenstandsopleiding georganiseerd of gesubsidieerd door SFPME, SYNTRA, IFAPME of IAWM volgt.

Art. 8. § 1. Le demandeur d'emploi est dispensé à sa demande lorsqu'il suit une formation des Classes Moyennes organisée ou subventionnée par le SFPME, SYNTRA, l'IFAPME, l'IAWM.


21.00.11.02: Lonen van het contractueel personeel aangeworven in het kader van de ESF- projecten voor de SFPME

21.00.11.02 : Rémunérations du personnel contractuel engagé dans le cadre de projets FSE pour le SFPME


Art. 2. § 1. Deze subsidies zijn bestemd om van 1 september 2017 tot 31 augustus 2018 de kosten te dekken die voor de gemeenten zijn verbonden aan het ten laste nemen van de kosten van jongeren uit de CEFA, de CDO, de SFPME en de Syntra die in dienst zijn genomen met een Startbaanovereenkomst van type 2 van niveau E of D, voor onbepaalde tijd of voor een bepaalde tijd van minstens 6 maanden ten belope van maximaal:

Art. 2. § 1. Ces subventions sont octroyées aux fins de couvrir du 1 septembre 2017 au 31 août 2018 les frais relatifs à l'engagement par les communes des jeunes issus des CEFA, des CDO, des SFPME et des Syntra sous Conventions de premier emploi de type 2 de niveau E ou D, à durée indéterminée ou déterminée de minimum 6 mois, à concurrence :


De integratie van jongeren uit de CEFA/CDO/SFPME/Syntra in het gemeentepersoneel moet niet tot stand komen door de vervanging van het huidige personeel of de huidige stagiair(e)s.

L'intégration des jeunes issus des CEFA/CDO/SFPME/Syntra dans le personnel communal ne doit pas se faire par substitution du personnel ou des stagiaires en place.


Artikel 1. De Instantie van de regio voor Kwalificerend onderwijs-Vorming-Arbeidsmarkt van Brussel is samengesteld uit de volgende leden: 1° wat betreft de vertegenwoordigers van de sociale gesprekspartners: a) als gewone leden: (1) Eric Buyssens (FGTB); (2) Léon Detroux (CSC); (3) Yael Huyse (CGSLB); (4) Michèle Lahaye (CCM); (5) Gabriel MAISSIN (BCSPO) (6) Brigitte Mester (BECI); (7) Laurent SCHILTZ (BECI) (8) Sara Steimes (CSC); b) als plaatsvervangende leden: (1) Marie-Noëlle Collart (CSC); (2) Elisabeth Degryse (BCSPO); (3) Xavier Dehan (BECI); (4) Olivier Gilot (CGSLB); (5) Arnaud Le Grelle (BECI); (6) Samantha Smith (FGTB); (7) Philippe Van Muylder (FGTB); (8) Pierre Van Schendel (CCM); 2° wat betreft de vertegenwoordi ...[+++]

Article 1. L'Instance du bassin Enseignement qualifiant-Formation-Emploi de Bruxelles est composée des membres suivants : 1° en ce qui concerne les représentants des interlocuteurs sociaux : a) en tant que membres effectifs : (1) Eric Buyssens (FGTB); (2) Léon Detroux (CSC); (3) Yael Huyse (CGSLB); (4) Michèle Lahaye (CCM); (5) Gabriel Maissin (CBENM); (6) Brigitte Mester (BECI); (7) Laurent Schiltz (BECI); (8) Sara Steimes (CSC); b) en tant que membres suppléants : (1) Marie-Noëlle Collart (CSC); (2) Elisabeth Degryse (CBENM); (3) Xavier Dehan (BECI); (4) Olivier Gilot (CGSLB); (5) Arnaud Le Grelle (BECI); (6) Samantha Smith (FGTB); (7) Philippe Van Muylder (FGTB); (8) Pierre Van Schendel (CCM); 2° en ce qui concerne les r ...[+++]


De maximum leeftijdsgrens van 25 jaar zoals vervat in artikel 2, § 1 bis van het kadersamenwerkingsakkoord is niet van toepassing op de kandidaat alternerende leerling wanneer, cumulatief : - de alternerende overeenkomst overwogen wordt in het kader van een opleiding voor een ambachtelijk beroep of een beroep in erfgoedbehoud zoals bedoeld in artikel 1 van het besluit van 25 september 2009 van de Regering van de Franse Gemeenschap tot erkenning van sommige opleidingen als voldoend aan de vereisten van de deeltijdse leerplicht ; - de opleiding wordt goedgekeurd door het bevoegde lid van het College; - de cursussen beroepskennis in de vo ...[+++]

La limite d'âge maximale de 25 ans instaurée à l'article 2, § 1 bis de l'accord de coopération-cadre ne s'applique pas au candidat apprenant en alternance lorsque, cumulativement : - le contrat d'alternance est envisagé dans le cadre d'une formation à un métier d'artisanat ou de conservation du patrimoine repris à l'article 1 de l'arrêté du 25 septembre 2009 du Gouvernement de la Communauté française reconnaissant certaines formations comme répondant aux exigences de l'obligation scolaire à temps partiel ; - la formation est approuvée par le Membre du Collège compétent ; - les cours professionnels en centre de formation ne sont pas org ...[+++]


10 DECEMBER 2015. - Besluit 2015/1499 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot vaststelling van bijzondere leeftijdsvoorwaarden voor de toegang tot de opleiding voor bepaalde beroepen in de permanente vorming voor de middenklasse en de kleine en middelgrote ondernemingen Het College van de Franse Gemeenschapscommissie, GELET op het decreet van 5 maart 2009 van de Franse Gemeenschapscommissie houdende instemming met het kaderakkoord tot samenwerking betreffende de alternerende opleiding, gesloten te Brussel op 24 oktobe ...[+++]

10 DECEMBRE 2015. - Arrêté 2015/1499 du Collège de la Commission communautaire française fixant des conditions particulières d'âge pour l'accès à la formation de certaines professions dans la Formation permanente pour les Classes moyennes et les petites et moyennes entreprises Le Collège de la Commission communautaire française, VU le décret du 05 mars 2009 de la Commission communautaire française portant assentiment à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communauté française, la Région wallonne et la Commission communautaire française ; VU le décret du 24 ...[+++]


Artikel 1. Onder voorbehoud van de toekenning van erkenning door de drie partijen die de samenwerkingsovereenkomst van 24 juli 2003 hebben ondertekend, worden de erkenningen van de volgende centra voor de validering van de vaardigheden voor de duur van twee jaar verleend : - "centre bruxellois de validation de tuteur en entreprise SFPME", geauditeerd voor het beroep bedrijfsmentor door de controle-instelling AIB Vinçotte International, dossiernr. 150/080915; - "centre de validation bruxellois des métiers de l'HORECA", geauditeerd voor het beroep barman door de controle-instelling BCCA, dossiernr. 153/231015; - "centre de validation bruxellois des métiers de l'HORECA", geauditeerd voor het beroep kelner/kelneres door de controle-instellin ...[+++]

Article 1. Les agréments des centres de validation des compétences suivants sont octroyés, sous réserve de l'octroi d'agrément par les trois parties à l'accord de coopération du 24 juillet 2003, pour une durée de deux ans : - centre bruxellois de validation de tuteur en entreprise SFPME, audité pour le métier de tuteur en entreprise par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte International, n° dossier 150/080915; - centre de validation bruxellois des métiers de l'HORECA, audité pour le métier de barman par l'organisme de contrôle BCCA, n° dossier 153/231015; - centre de validation bruxellois des métiers de l'HORECA, audité pour le métier de garçon/serveuse par l'organisme de contrôle BCCA, n° dossier 154/231015; - centre de validation brux ...[+++]


Artikel 1. De volgende erkenningen van centra voor de validatie van competenties, worden, onder voorbehoud van de toekenning van de hernieuwing van de erkenning door de drie partijen aan het samenwerkingsakkoord van 24 juli 2003, voor een duur van twee jaar, opnieuw toegekend aan : - het Brusselse centrum voor de validatie van tutor in de onderneming SFPME, geauditeerd voor het beroep Tutor in de onderneming door het controleorgaan AIB Vinçotte International nr. dossier 150/080915; - het Brusselse Centrum voor de validatie van de beroepen van HORECA, geauditeerd voor het beroep van Barman door het controleorgaan BCCA nr. dossier 153/231015; - het Brusselse Centrum voor de validatie van de beroepen van HORECA, geauditeerd voor het beroep ...[+++]

Article 1. Les agréments des Centres de validation des compétences suivants sont octroyés, sous réserve de l'octroi d'agrément par les trois parties à l'accord de coopération du 24 juillet 2003, pour une durée de deux ans: - Centre bruxellois de validation de tuteur en entreprise SFPME, audité pour le métier de Tuteur en entreprise par l'organisme de contrôle AIB Vinçotte International N° dossier 150/080915; - Centre de validation bruxellois des métiers de l'HORECA, audité pour le métier de Barman par l'organisme de contrôle BCCA N° dossier 153/231015; - Centre de validation bruxellois des métiers de l'HORECA, audité pour le métier de ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : in dienst     franse     ifapme de mons     sfpme dans     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sfpme dans' ->

Date index: 2023-02-23
w