Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Clausule inzake wederzijdse defensie
Gelden uit de publieke sfeer aantrekken
Gezinssolidariteit
Handeling in de particuliere sfeer
Intergenerationele solidariteit
Mechanisme van nationale solidariteit
Particuliere sfeer
Solidariteit binnen het gezin
Solidariteit tussen de generaties
Solidariteits- en perequatiefonds
Wederzijdse bijstand
Wederzijdse solidariteit

Traduction de «sfeer van solidariteit » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
intergenerationele solidariteit | solidariteit tussen de generaties

solidarité intergénérationnelle




onenigheid tussen partners leidend tot ernstig of langdurig verlies van controle, tot veralgemening van vijandige of kritische gevoelens of tot een aanhoudende sfeer van ernstig onderling geweld (slaan).

Définition: Désaccord entre les partenaires se traduisant par des crises aiguës ou prolongées, la généralisation de sentiments hostiles ou critiques ou une atmosphère persistante de violence interpersonnelle grave (pouvant aller jusqu'à battre ou frapper).


mechanisme van nationale solidariteit

mécanisme de solidarité nationale


Solidariteits- en perequatiefonds

Fonds de solidarité et de péréquation


gelden uit de publieke sfeer aantrekken

accumulation des investissements | attraction | envahissement


handeling in de particuliere sfeer

acte accompli à titre privé


gezinssolidariteit [ solidariteit binnen het gezin ]

solidarité familiale


wederzijdse bijstand [ clausule inzake wederzijdse defensie | wederzijdse solidariteit ]

assistance mutuelle [ clause de défense mutuelle | clause de solidarité mutuelle | devoir d'assistance mutuelle ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De EU-visie van welvaart op langere termijn, solidariteit en veiligheid strekt zich ook uit tot de internationale sfeer.

L’idéal de prospérité, de solidarité et de sécurité à long terme que poursuit l’Union s’étend également à la sphère internationale.


In de Europese Unie, waar vrijheid en gelijkheid in een sfeer van solidariteit werden opgebouwd, is er een basis voor een beleid dat integratie bevordert en tegemoet komt aan de behoeften van alle groepen.

Dans l'Union européenne, où la liberté et l'égalité ont été forgées dans une atmosphère de solidarité, il existe un fondement pour une politique qui favorise l'intégration et rencontre les besoins de tous les groupes.


In de Europese Unie, waar vrijheid en gelijkheid in een sfeer van solidariteit werden opgebouwd, is er een basis voor een beleid dat integratie bevordert en tegemoet komt aan de behoeften van alle groepen.

Dans l'Union européenne, où la liberté et l'égalité ont été forgées dans une atmosphère de solidarité, il existe un fondement pour une politique qui favorise l'intégration et rencontre les besoins de tous les groupes.


We hebben ons ertoe verplicht dat te implementeren en dat moeten we ook doen, en wel in een sfeer van solidariteit en volledige eerbiediging van de internationale verbintenissen op het gebied van de gezamenlijke veiligheid en stabiliteit voor iedereen.

Nous nous sommes engagés à agir en ce sens, donc nous devons le faire et nous y mettre, et nous devons agir dans un esprit de solidarité en respectant les engagements internationaux en faveur de la sécurité commune et de la stabilité pour tous.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ik sta vierkant achter het zogenaamde beleid voor actieve veroudering, met als doel om mensen in staat te stellen tot op hoge leeftijd gezond te blijven, deel te nemen aan het maatschappelijk leven en de kwaliteit van hun eigen leven en dat van de samenleving als geheel te verbeteren in een sfeer van solidariteit tussen de generaties.

Je salue et je soutiens pleinement l’initiative relative au vieillissement actif, dont l’objectif est de permettre aux personnes de rester en bonne santé, même à un âge avancé, de participer à la vie sociale, et d’améliorer la qualité non seulement de leur propre vie mais également de la vie de la société tout entière dans un esprit de solidarité intergénérationnel.


9. onderstreept dat het nog steeds belangrijk is de verschillen in levensstandaard in de EU te verkleinen en dringt er bij de Commissie op aan programma's ter verbetering van de infrastructuur te ontwikkelen voor de lidstaten en regio's die niet over adequate infrastructuur en toegankelijkheid beschikken, onder gebruikmaking van de structuurfondsen en het Cohesiefonds, in een sfeer van solidariteit; wijst er in dit verband op dat de voltooiing van de interne markt voor alle vormen van vervoer een essentieel element van de Europese economie vormt, die mobiliteit van personen, goederen en kennis over de grenzen in de EU heen mogelijk maak ...[+++]

9. souligne qu'il reste toujours aussi important de surmonter les différences de niveaux de vie au sein de l'Union européenne et invite la Commission à élaborer des programmes d'amélioration des infrastructures dans les États membres et les régions qui souffrent d'un manque d'infrastructures appropriées et d'accessibilité, en faisant intervenir les fonds structurels et de cohésion dans un esprit de solidarité; souligne, dans ce contexte, que l'achèvement du marché unique pour tous les modes de transport est un élément essentiel de l' ...[+++]


5. onderstreept het belang van continuïteit van de energievoorziening aan Europa door werkelijke diversificatie van de energielevering, met name door steun aan het Nabucco-project, dat de Europese Unie zal aansluiten op de aardgasvoorraden in de Kaspische Zee en Centraal-Azië, alsmede door investeringen in infrastructuur, interconnectie van energienetwerken, gezamenlijke overeenkomsten over energielevering en crisisbeheersingsplannen, een en ander in een sfeer van solidariteit tussen de lidstaten;

5. souligne l'importance d'assurer la sécurité de l'approvisionnement en énergie de l'Europe par une diversification réelle des sources d'approvisionnement, en particulier en soutenant le projet Nabucco, qui reliera l'Union européenne aux sources de gaz naturel de la mer Caspienne et de l'Asie centrale, et en favorisant l'investissement en infrastructures, les interconnexions des réseaux d'énergie, les accords de fourniture commune d'énergie et les plans de gestion de crise, dans un esprit de solidarité entre les États membres;


In een sfeer van openheid discussieerden de leiders over de solidariteit tussen de generaties en andere belangrijke demografische uitdagingen voor Europa, zoals het aanpakken van werkeloosheid, het bevorderen van actief ouder worden en het combineren van werk en privéleven.

Dans un esprit de franchise et d'ouverture, les participants ont débattu de la solidarité intergénérationnelle et d’autres grands défis démographiques qui se posent à l’Europe, tels que la lutte contre le chômage, la promotion du vieillissement actif et la conciliation de la vie professionnelle et de la vie privée.


De Europese Raad benadrukte ook dat de voorzieningszekerheid in een sfeer van solidariteit tussen de lidstaten dient te worden ondersteund door de ontwikkeling van doeltreffender crisisbestrijdingsmechanismen, op grond van wederzijdse samenwerking en voortbouwend op bestaande mechanismen. Deze reeds functionerende mechanismen werden in het bijzonder ingesteld door de Richtlijn van de Raad betreffende maatregelen tot veiligstelling van de aardgasvoorziening (2004/67/EG) en Beschikking 1364/2006 tot opstelling van richtsnoeren voor trans-Europese netwerken in de energiesector.

Le Conseil européen a également souligné la nécessité de renforcer la sécurité de l’approvisionnement dans un esprit de solidarité entre les États membres en développant des mécanismes de réaction aux crises plus efficaces, sur la base de la coopération mutuelle et des mécanismes existants. Ces mécanismes, qui sont déjà en opération, ont été créés en particulier par la directive du Conseil concernant des mesures visant à garantir la sécurité de l’approvisionnement en gaz naturel (2004/67/CE) et la décision 1364/2006 établissant des orientations relatives aux réseaux transeuropéens d’énergie.


De EU-visie van welvaart op langere termijn, solidariteit en veiligheid strekt zich ook uit tot de internationale sfeer.

L’idéal de prospérité, de solidarité et de sécurité à long terme que poursuit l’Union s’étend également à la sphère internationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'sfeer van solidariteit' ->

Date index: 2021-11-01
w