Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Centraal-Macedonië
Macedonië
Oost-Macedonië en Thracië
Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië
West-Thracië

Vertaling van "serviërs en macedoniërs " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


speciale vertegenwoordiger van de EU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | speciale vertegenwoordiger van de Europese Unie in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | SVEU in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

représentant spécial de l'UE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | représentant spécial de l'Union européenne dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine | RSUE dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


De kandidaat-lidstaten Turkije, de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië*, Montenegro*, Servië* en Albanië*, het land van het stabilisatie- en associatieproces en mogelijke kandidaat-lidstaat Bosnië en Herzegovina, en de EVA-landen IJsland, Liechtenstein en Noorwegen, die lid zijn van de Europese Economische Ruimte, alsmede Oekraïne, de Republiek Moldavië, Armenië, Azerbeidzjan en Georgië, sluiten zich bij deze verklaring aan.* De voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië, Montenegro, Servië en Albanië blijven deelnemen aan het stabilisatie- en associatieproces.

La Turquie, l'ancienne République yougoslave de Macédoine*, le Monténégro*, la Serbie* et l'Albanie*, pays candidats, la Bosnie-Herzégovine, pays du processus de stabilisation et d'association et candidat potentiel, et l'Islande, le Liechtenstein et la Norvège, pays de l'AELE membres de l'Espace économique européen, ainsi que l'Ukraine, la République de Moldavie, l'Arménie, l'Azerbaïdjan et la Géorgie se rallient à la présente déclaration.* L'ancienne République yougoslave de Macédoine, le Monténégro, la serbie et l'Albanie continuent à participer au processus de stabilisation et d'association.


Overeenkomst tussen de Europese Unie en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië inzake de status van de door de Europese Unie geleide troepenmacht (EUF) in de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Accord entre l'Union européenne et l'ancienne République yougoslave de Macédoine relatif au statut des forces placées sous la direction de l'Union européenne (FUE) dans l'ancienne République yougoslave de Macédoine


Oost-Macedonië en Thracië [ West-Thracië ]

Macédoine orientale et Thrace [ Thrace occidentale ]


Centraal-Macedonië

Macédoine centrale [ Macédoine du Centre ]


voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

ex-République yougoslave de Macédoine




Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië

Ancienne République yougoslave de Macédoine
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Kennelijk is nog steeds de overgrote meerderheid van de verzoeken duidelijk ongegrond. Het erkenningspercentage bedroeg 3,7 % voor Montenegrijnen, 2,7 % voor Serviërs en 1 % voor burgers van de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

Le taux de reconnaissance était de 3,7 % pour les ressortissants monténégrins, 2,7 % pour les ressortissants serbes et 1 % pour les ressortissants de l’ancienne République yougoslave de Macédoine.


Serviërs vormen nog steeds de grootste groep asielzoekers uit de visumvrije Westelijke Balkanlanden in de EU en de geassocieerde Schengenlanden (42 % in 2013). Na Servië volgen de voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië (21 %), Albanië (21 %), Bosnië en Herzegovina (14 %) en Montenegro (2 %).

Les ressortissants serbes demeuraient, dans l'UE et les pays associés à l'espace Schengen, le plus grand groupe de demandeurs d’asile originaires des pays des Balkans occidentaux exemptés de visa (42 % en 2013), suivis par les ressortissants d'Albanie et ceux de l’ancienne République yougoslave de Macédoine (21 % chacun), les ressortissants bosniaques (14 %) et les ressortissants monténégrins (2 %).


- Voorzitter, het is zo dat na invoering van visumvrij reizen een aantal misleide Serviërs en Macedoniërs asiel heeft aangevraagd in België, Zweden en Duitsland.

– (NL) Monsieur le Président, nous sommes confrontés à une situation où, depuis l’introduction des déplacements sans obligation de visa, un certain de nombre de Serbes et de Macédoniens induits en erreur ont demandé asile en Belgique, en Suède et en Allemagne.


Wat dit laatste aangaat wijs ik erop dat België afgelopen maart enkele honderden Serviërs en Macedoniërs van Albanese afkomst heeft teruggestuurd. Zij hadden asiel aangevraagd in Europa nadat in december daarvoor de voor Servië, Macedonië en Montenegro geldende beperkingen op de visa waren afgeschaft.

Concernant ce dernier point, je dois vous rappeler qu’en mars dernier, la Belgique a expulsé plusieurs centaines de Serbes et de Macédoniens d’origine albanaise qui avaient demandé asile en Europe, alors que les obligations de visa avaient été supprimées pour la Serbie, la Macédoine et le Monténégro en décembre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Wat dit laatste aangaat wijs ik erop dat België afgelopen maart enkele honderden Serviërs en Macedoniërs van Albanese afkomst heeft teruggestuurd. Zij hadden asiel aangevraagd in Europa nadat in december daarvoor de voor Servië, Macedonië en Montenegro geldende beperkingen op de visa waren afgeschaft.

Concernant ce dernier point, je dois vous rappeler qu’en mars dernier, la Belgique a expulsé plusieurs centaines de Serbes et de Macédoniens d’origine albanaise qui avaient demandé asile en Europe, alors que les obligations de visa avaient été supprimées pour la Serbie, la Macédoine et le Monténégro en décembre.


Bij de Macedoniërs, Montenegrijnen en Serviërs moeten zich in 2010 zo snel mogelijk ook de inwoners van Bosnië-Herzegovina, Albanië en Kosovo aansluiten.

Toutefois, il faudrait que les Macédoniens, les Monténégrins et les Serbes puissent être rejoints au plus vite - dès 2010 - par les Bosniaques et Herzégoviniens, les Albanais et les Kosovars.


Helaas wordt in het voorstel van de Commissie het risico van een nieuw schisma in de regio onderschat, hetgeen niet alleen schadelijk is voor de regionale samenwerking maar ook voor de interne situatie van deze staten: Kroaten leven in Kroatië en Bosnië, Serviërs in Servië en Bosnië en Albaniërs in Albanië, Servië en de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië.

Malheureusement, la proposition de la Commission sous-estime le risque d'une division supplémentaire dans la région - ce qui aura des conséquences négatives non seulement sur la coopération régionale, mais aussi à l'intérieur de ces États: les Croates vivent en Croatie et en Bosnie, les Serbes vivent en Serbie et en Bosnie et les Albanais vivent en Albanie, en Serbie et en Macédoine.


Ik heb er ook aan herinnerd dat, door de afschaffing van de visumplicht, Serviërs en Macedoniërs zonder andere formaliteiten welkom zijn in het kader van een verblijf van maximaal drie maanden, maar dat deze procedure niet kan worden omzeild door de indiening van een asielaanvraag.

J'ai également tenu a rappeler que, suite à la libéralisation des visas, les Serbes et les Macédoniens sont les bienvenus, sans autres formalités, dans le cadre d'un séjour n'excédant pas trois mois, mais qu'il ne pouvait y avoir de détournement de cette procédure par l'introduction d'une demande d'asile.


Het blijkt inderdaad dat België - zoals Frankrijk en Zwitserland - wordt geconfronteerd met een plotse immigratie van Albaneessprekende mensen uit Macedonië en Servië sinds de recente opheffing van de visumplicht voor die landen binnen de EU. Volgens de pers hebben 401 Macedoniërs en 330 Serviërs in februari in België een asielaanvraag ingediend.

Il semble en effet que la Belgique - comme la France et la Suisse - soit confrontée à un phénomène d'immigration soudaine de personnes albanophones en provenance de Macédoine et de Serbie, depuis la récente suppression de l'obligation de visa dans l'Union européenne pour ces pays. La presse a fait état de 401 Macédoniens et 330 Serbes ayant introduit une demande d'asile politique en Belgique au mois de février.


Die sterke stijging is het gevolg van de afschaffing van de visumplicht, die in december 2009 werd ingevoerd voor de Serviërs, de Montenegrijnen en de Macedoniërs en werd uitgebreid tot de Albanezen en de Bosniërs in november 2010 tijdens het Belgische voorzitterschap van de EU.

Cette forte augmentation est imputable au régime d'exemption de visas qui a été adopté en décembre 2009 pour les Serbes, les Monténégrins et les Macédoniens et qui a été étendu aux Albanais et aux Bosniens en novembre 2010, sous la présidence belge de l'Union européenne.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serviërs en macedoniërs' ->

Date index: 2023-06-23
w