Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "servië en montenegro heeft uitgesproken " (Nederlands → Frans) :

De OVSE-missie in Servië en Montenegro heeft via concrete projecten de verstandhouding tussen de gemeenschappen weten te versterken in Zuid-Servië en Vojvodina.

Au-travers de projets concrets, la mission OSCE en Serbie-Monténégro a contribué à renforcer l'entente entre les communautés en Serbie du Sud et en Vojvodine.


De OVSE-missie in Servië en Montenegro heeft via concrete projecten de verstandhouding tussen de gemeenschappen weten te versterken in Zuid-Servië en Vojvodina.

Au-travers de projets concrets, la mission OSCE en Serbie-Monténégro a contribué à renforcer l'entente entre les communautés en Serbie du Sud et en Vojvodine.


De Europese Raad heeft voorts de ondertekening van het Toetredingsverdrag met Kroatië verwelkomd en beslissingen genomen over het uitbreidingsproces van de EU met betrekking tot Servië en Montenegro.

Par ailleurs, le Conseil européen s'est félicité de la signature du traité d'adhésion de la Croatie et a pris des décisions sur le processus d'élargissement de l'UE concernant la Serbie et le Monténégro.


Servië-Montenegro heeft reeds met 11 landen, waaronder Italië, het Verenigd Koninkrijk en Hongarije een investeringsverdrag ondertekend, met nog 19 anderen is het verdrag reeds van kracht.

La Serbie-et-Monténégro a déjà signé un accord d'investissement avec 11 pays, dont l'Italie, le Royaume-Uni et la Hongrie; un accord est déjà en vigueur avec 19 autres pays.


De openbare verontschuldigingen die de president van Servië en Montenegro heeft uitgesproken voor de misdaden in Bosnië en Herzegovina en het initiatief van de presidenten van Kroatië en Servië en Montenegro om zich te verontschuldigen voor het onrecht uit het verleden, vormen bemoedigende aanwijzigingen voor de verbeterde betrekkingen tussen de landen en de bereidheid om tot verzoening te komen.

Les excuses publiques présentées par le président de la Serbie-et-Monténégro pour les crimes commis en Bosnie-et-Herzégovine et l'initiative des présidents de Croatie et de Serbie-et-Monténégro visant à se faire pardonner les erreurs du passé constituent un signe encourageant pour l'amélioration des relations entre les pays et témoignent d'une volonté de promouvoir la réconciliation.


Servië en Montenegro heeft door de goedkeuring van een Constitutioneel Handvest en een actieplan voor de interne markt en de handel vorderingen geboekt in de richting van nauwere betrekkingen met de EU.

En adoptant sa charte constitutionnelle ainsi qu'un plan d'action relatif au marché intérieur et au commerce, la Serbie-et-Monténégro a réalisé des progrès favorisant une relation plus étroite avec l'UE.


Servië en Montenegro heeft de jongste tijd bemoedigende vooruitgang geboekt bij het aanpakken van talrijke van de structurele tekortkomingen die de Commissie had aangewezen.

La Serbie-et-Monténégro a récemment accompli des progrès encourageants pour remédier à une grande partie des faiblesses structurelles constatées par la Commission.


De Europese Raad van Thessaloniki van juni 2003 heeft zijn goedkeuring gehecht aan de Agenda van Thessaloniki voor de westelijke Balkan — op weg naar Europese integratie, waarin is bepaald dat de communautaire programma’s opengesteld zullen worden voor de landen van het stabilisatie- en associatieproces volgens de beginselen die voor de deelname van de kandidaat-lidstaten gelden.De Commissie heeft in haar mededeling „Voorbereiding van de deelname van de landen van de westelijke Balkan aan de communautaire programma’s en agentschappen” aanbevolen om met Albanië, Bosnië en Herzegovina, Kroatië, de Voormalige Joegoslavische Republiek Mac ...[+++]

Le Conseil européen de Thessalonique de juin 2003 a approuvé l’«Agenda de Thessalonique pour les Balkans occidentaux: progresser sur la voie de l’intégration européenne», lequel a prévu que les programmes communautaires seront ouverts aux pays du Processus de stabilisation et d’association selon les principes établis pour la participation des pays candidats.La Commission a préconisé dans sa Communication «Préparer la participation des pays des Balkans occidentaux aux programmes et agences communautaires», de conclure avec l’Albanie, la Bosnie-et-Herzégovine, la Croatie, l’ancienne République yougoslave de Macédoine et la Serbie-et-Monténégro respectivement, un ...[+++]


Nadat zij had vastgesteld dat de autoriteiten aan de hand van het beheers- en controlesysteem voor de preferentiële oorsprong van suiker uit Servië en Montenegro de oorsprongsstatus van de uitgevoerde suiker niet volledig konden nagaan, heeft de Commissie de preferentiële regelingen voor uit Servië en Montenegro ingevoerde suiker in mei 2003 voor een aanvankelijke perio ...[+++]

Sur la base de constatations selon lesquelles le système de certification et de contrôle de l'origine préférentielle du sucre en Serbie-et-Monténégro ne permettait pas aux autorités compétentes de ce pays de vérifier le caractère originaire des exportations de sucre, la Commission a décidé, en mai 2003, de suspendre, pour une durée initiale de trois mois, le régime préférentiel accordé pour le sucre importé de Serbie-et-Monténégro, afin de protéger les intérêts financiers de la Communauté européenne.


De conclusies van de Raad Algemene Zaken blijven gelden: de Raad heeft verwezen naar de resoluties van de VN-Veiligheidsraad en heeft onderstreept dat Servië en Montenegro onverwijld doortastend moesten optreden zodat alle voortvluchtige beschuldigden, in het bijzonder Ratko Mladić en Radovan Karadžić, voor het tribunaal zouden verschijnen.

Il faut rappeler les termes des conclusions du Conseil des affaires générales qui restent la référence : rappelant les résolutions du Conseil de sécurité des Nations unies, le Conseil a souligné qu'il souhaitait que la Serbie et le Monténégro agissent à présent avec détermination pour faire en sorte que tous les inculpés en fuite, et en particulier Ratko Mladić et Radovan Karadžić, soient enfin traduits en justice.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'servië en montenegro heeft uitgesproken' ->

Date index: 2022-09-03
w