Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "servië de voorbije tijd enorme vooruitgang " (Nederlands → Frans) :

– (SV) Mevrouw de Voorzitter, we kunnen niet anders dan vaststellen dat Servië de voorbije tijd enorme vooruitgang heeft geboekt.

– (SV) Madame la Présidente, il est impossible de ne pas voir les progrès récemment accomplis par la Serbie.


De situatie van de kinderen in de wereld blijft bijzonder zorgwekkend, maar in de voorbije zestig jaar werd enorme vooruitgang geboekt op het gebied van overleving en bescherming van kinderen, gezondheid, strijd tegen ondervoeding en promotie van het recht op participatie van kinderen in de samenleving.

La situation des enfants dans le monde reste particulièrement préoccupante mais, ces soixante dernières années, des progrès importants ont été réalisés, aux niveaux de la survie, de la protection des enfants, de la santé, de la lutte contre la malnutrition et de la promotion des droits à la participation des enfants dans la société.


De situatie van de kinderen in de wereld blijft bijzonder zorgwekkend, maar in de voorbije zestig jaar werd enorme vooruitgang geboekt op het gebied van overleving en bescherming van kinderen, gezondheid, strijd tegen ondervoeding en promotie van het recht op participatie van kinderen in de samenleving.

La situation des enfants dans le monde reste particulièrement préoccupante mais, ces soixante dernières années, des progrès importants ont été réalisés, aux niveaux de la survie, de la protection des enfants, de la santé, de la lutte contre la malnutrition et de la promotion des droits à la participation des enfants dans la société.


Biotechnologen hebben, op korte tijd, een enorme vooruitgang geboekt in het ontrafelen van onze genenstructuur.

Les spécialistes en biotechnologie ont, en peu de temps, enregistré d'énormes progrès dans le démêlage de notre structure génétique.


Biotechnologen hebben, op korte tijd, een enorme vooruitgang geboekt in het ontrafelen van onze genenstructuur.

Les spécialistes en biotechnologie ont, en peu de temps, enregistré d'énormes progrès dans le démêlage de notre structure génétique.


Kroatië heeft sinds het uiteenvallen van Joegoslavië en het eind van het oorlogsconflict in korte tijd enorme vooruitgang bereikt op het gebied van de infrastructuur, de dienstverlening en het toerisme, dat voor het land een van de belangrijkste economische sectoren is.

Je suis convaincue que le pays parviendra à clore les 10 chapitres restants dans les plus brefs délais. Depuis l’éclatement de l’ex-Yougoslavie et la fin du conflit militaire, la Croatie a fait d’énormes progrès en peu de temps. Ces progrès concernent l’infrastructure, les services et le tourisme, le secteur dominant de l’économie nationale.


H. overwegende dat er de voorbije jaren aanzienlijke vooruitgang is geboekt dankzij programma's en initiatieven ter bestrijding van de ergste vormen van kinderarbeid op West-Afrikaanse cacaoplantages, hoewel er nog veel werk moet worden verricht gezien de enorme omvang van de sector; overwegende dat herhaalde conflicten in de regio en in het bijzonder in Ivoorkust de situatie voor kinderen wederom hebben verslechterd;

H. considérant qu'au cours des dernières années, les programmes et initiatives visant à lutter contre les pires formes de travail des enfants dans les exploitations de cacaoyers ouest-africaines ont obtenu des progrès notables mais que, du fait de l'importance du secteur, il reste encore beaucoup à faire; que l'apparition de nouvelles situations de conflit dans la région, en particulier en Côte d'Ivoire, ont de nouveau aggravé la situation des enfants;


H. overwegende dat er de voorbije jaren aanzienlijke vooruitgang is geboekt dankzij programma's en initiatieven ter bestrijding van de ergste vormen van kinderarbeid op West-Afrikaanse cacaoplantages, hoewel er nog veel werk moet worden verricht gezien de enorme omvang van de sector; overwegende dat herhaalde conflicten in de regio en in het bijzonder in Ivoorkust de situatie voor kinderen wederom hebben verslechterd;

H. considérant qu'au cours des dernières années, les programmes et initiatives visant à lutter contre les pires formes de travail des enfants dans les exploitations de cacaoyers ouest-africaines ont obtenu des progrès notables mais que, du fait de l'importance du secteur, il reste encore beaucoup à faire; que l'apparition de nouvelles situations de conflit dans la région, en particulier en Côte d'Ivoire, ont de nouveau aggravé la situation des enfants;


Het zou ons te ver leiden hier die nochtans reële vooruitgang volledig uit de doeken te doen, maar voor degenen die hem hebben tot stand gebracht was het een enorme investering in energie en tijd, die volgens de heer Genot een pluim verdient.

Il serait oiseux de détailler ici ces avancées pourtant réelles et qui représentent pour ceux qui lui ont réalisées un énorme investissement en énergie et en temps que M. Genot croit devoir souligner.


De Fractie van de Progressieve Alliantie van Socialisten en Democraten in het Europees Parlement steunt van ganser harte het toetredingsperspectief van Servië, een land dat de laatste jaren een enorme vooruitgang heeft geboekt en dat de hoeksteen vormt bij de opbouw van vrede en stabiliteit op de westelijke Balkan.

Le groupe de l’Alliance progressiste des Socialistes et Démocrates au Parlement européen soutient sans réserve les perspectives d’adhésion de la Serbie, pays qui a réalisé d’énormes progrès ces dernières années et qui est indispensable à la consolidation de la paix et de la stabilité dans les Balkans occidentaux.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'servië de voorbije tijd enorme vooruitgang' ->

Date index: 2022-12-20
w