Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Discriminatie op grond van etnische afkomst
Etnische afkomst
Etnische afstamming
Etnische discriminatie

Vertaling van "servische etnische afkomst " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
discriminatie op grond van etnische afkomst | etnische discriminatie

discrimination ethnique


etnische afkomst | etnische afstamming

origine ethnique
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
54. dringt aan op meer inspanningen om onbeperkt kwaliteitsonderwijs in minderheidstalen op nationaal en provinciaal niveau te verzekeren, hetgeen noodzakelijk is voor de bescherming van de etnische en culturele identiteit, een recht dat reeds gewaarborgd is via grondwettelijke middelen alsook door de federale wet van 2002 inzake de bescherming van rechten en vrijheden van nationale minderheden, en overeenstemt met de richtsnoeren in de kaderovereenkomst voor de bescherming van nationale minderheden, en met name alle noodzakelijke tekstboeken en andere leermiddelen te verschaffen; juicht in dit verband de opening toe van de tweetalige universitaire faculteit in Bujanovac, voor zowel studenten van Albanese als van ...[+++]

54. demande une action plus résolue pour garantir un enseignement sans restriction et de qualité dans les langues des minorités au niveau fédéral et provincial, nécessaire pour préserver les identités ethniques et culturelles, un droit garanti par la constitution et par la loi fédérale de 2002 sur la protection des droits et des libertés des minorités nationales, conformément aux principes établis par la convention-cadre sur la protection des minorités nationales, et demande en particulier d'assurer la distribution de tous les livres de cours et autres supports de formation nécessaires; salue à cet égard l'ouverture d'une faculté bilingue à Bujanovac, accueillant des étudiants d'origine serbe et albana ...[+++]


54. dringt aan op meer inspanningen om onbeperkt kwaliteitsonderwijs in minderheidstalen op nationaal en provinciaal niveau te verzekeren, hetgeen noodzakelijk is voor de bescherming van de etnische en culturele identiteit, een recht dat reeds gewaarborgd is via grondwettelijke middelen alsook door de federale wet van 2002 inzake de bescherming van rechten en vrijheden van nationale minderheden, en overeenstemt met de richtsnoeren in de kaderovereenkomst voor de bescherming van nationale minderheden, en met name alle noodzakelijke tekstboeken en andere leermiddelen te verschaffen; juicht in dit verband de opening toe van de tweetalige universitaire faculteit in Bujanovac, voor zowel studenten van Albanese als van ...[+++]

54. demande une action plus résolue pour garantir un enseignement sans restriction et de qualité dans les langues des minorités au niveau fédéral et provincial, nécessaire pour préserver les identités ethniques et culturelles, un droit garanti par la constitution et par la loi fédérale de 2002 sur la protection des droits et des libertés des minorités nationales, conformément aux principes établis par la convention-cadre sur la protection des minorités nationales, et demande en particulier d'assurer la distribution de tous les livres de cours et autres supports de formation nécessaires; salue à cet égard l'ouverture d'une faculté bilingue à Bujanovac, accueillant des étudiants d'origine serbe et albana ...[+++]


52. dringt aan op meer inspanningen om onbeperkt kwaliteitsonderwijs in minderheidstalen op nationaal en provinciaal niveau te verzekeren, hetgeen noodzakelijk is voor de bescherming van de etnische en culturele identiteit, een recht dat reeds gewaarborgd is via grondwettelijke middelen alsook door de federale wet van 2002 inzake de bescherming van rechten en vrijheden van nationale minderheden, en overeenstemt met de richtsnoeren in de kaderovereenkomst voor de bescherming van nationale minderheden, en met name alle noodzakelijke tekstboeken en andere leermiddelen te verschaffen; juicht in dit verband de opening toe van de tweetalige universitaire faculteit in Bujanovac, voor zowel studenten van Albanese als van ...[+++]

52. demande une action plus résolue pour garantir un enseignement sans restriction et de qualité dans les langues des minorités au niveau fédéral et provincial, nécessaire pour préserver les identités ethniques et culturelles, un droit garanti par la constitution et par la loi fédérale de 2002 sur la protection des droits et des libertés des minorités nationales, conformément aux principes établis par la convention-cadre sur la protection des minorités nationales, et demande en particulier d’assurer la distribution de tous les livres de cours et autres supports de formation nécessaires; salue à cet égard l'ouverture d'une faculté bilingue à Bujanovac, accueillant des étudiants d'origine serbe et albana ...[+++]


Het zou er niet toe moeten doen aan welke kant van de grens burgers wonen en wat hun etnische afkomst is: of ze nu in Niš of in Kalotina wonen, in Caribrod of in Sofia, in Priština of in Leskovac, Europese integratie is voor zowel Servische burgers als hun buren de enige weg naar stabiliteit, veiligheid en voorspoed.

Quelle que soit leur appartenance ethnique, le fait de vivre d’un côté ou de l’autre de la frontière ne devrait pas avoir d’importance pour les habitants de cette région, qu’ils soient à Niš ou à Kalotina, à Caribrod ou à Sofia, à Priština ou à Leskovac. L’intégration européenne est la seule voie vers la stabilité, la sécurité et la prospérité, pour les citoyens serbes comme pour leurs voisins.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het conflictueuze klimaat wordt nog verscherpt door de etnische zuivering die in Kosovo plaatsgrijpt, de honderden moorden en geweldplegingen op Serviërs, het uitblijven van de ontwapening van het UCK, dat sabotage en terroristische activiteiten steunt in Servisch gebied uitgezonderd in Kosovo, de feitelijke steun die de NAVO en de EU verlenen aan de onafhankelijkheidsbeweging in Kosovo en andere gebieden in Servië waar Joegoslavische burgers van Albanese afkomst wonen ...[+++]

L'épuration ethnique qui a lieu au Kosovo, les assassinats et les actes de violence commis par centaines à l'encontre des Serbes, le non-désarmement de l'UCK, laquelle favorise des actes de sabotage et de terrorisme dans des régions de Serbie à l'extérieur du Kosovo, l'appui substantiel apporté par l'OTAN et par l'Union européenne aux aspirations à l'indépendance non seulement du Kosovo, mais aussi d'autres régions de Serbie habitées par des citoyens yougoslaves d'origine albanaise attisent à nouveau un climat de confrontation et suscitent des risques d'embrasement généralisé dans les Balkans.


Bovendien wordt blijkbaar een onderscheid gemaakt volgens de etnische afkomst en worden Servische of Albanese kandidaat-vluchtelingen, in vergelijking met de Bosniërs, sterk bevoordeeld ongeacht het tijdstip waarop zij België zijn binnengekomen.

De plus, il apparaîtrait qu'une distinction entre l'origine ethnique des candidats favorise très nettement des ressortissants serbes ou albanais par rapport aux bosniaques, quelle que soit la période d'entrée sur le territoire belge.




Anderen hebben gezocht naar : etnische afkomst     etnische afstamming     etnische discriminatie     servische etnische afkomst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'servische etnische afkomst' ->

Date index: 2022-06-15
w