Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aan te rekenen kosten
Aan te rekenen lasten
In de kostprijs op te nemen kosten
In de kostprijs op te nemen lasten
Kennis nemen
Monsters nemen tijdens een autopsie
Rechterlijke beslissingen nemen
Stalen nemen tijdens een autopsie
Steun voor het uit de productie nemen van bouwland
Tijdkritische besluiten nemen
Tijdskritische besluiten nemen
Vermogen om afval te op te nemen
Wettelijke besluiten nemen

Vertaling van "serieuzer te nemen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
ouders die het kind dwingen afwijkend te zijn van de plaatselijke norm, hetzij qua sexe (b.v. het kleden van een jongen in meisjeskleding), hetzij qua leeftijd (b.v. een kind dwingen verantwoordelijkheden op zich te nemen die niet passen bij de leeftijd) of anderszins onaangepast (b.v. het kind dwingen deel te nemen aan activiteiten die het niet wil of die te moeilijk zijn).

Définition: Parents forçant l'enfant à se comporter de façon différente de la norme locale, que ce soit par rapport à son sexe (en habillant un garçon en fille), par rapport à son âge (en forçant un enfant à prendre des responsabilités plus lourdes qu'il ne peut en assumer pour son âge) ou pour d'autres raisons (obligeant l'enfant à entreprendre des activités contre son gré ou des activités trop difficiles pour lui).


tijdkritische besluiten nemen | tijdskritische besluiten nemen

prendre des décisions critiques en termes de délais


rechterlijke beslissingen nemen | wettelijke besluiten nemen

prendre des décisions judiciaires


monsters nemen tijdens een autopsie | stalen nemen tijdens een autopsie

prélever des échantillons lors d’une autopsie


aan te rekenen kosten | aan te rekenen lasten | in de kostprijs op te nemen kosten | in de kostprijs op te nemen lasten

charges incorporables


vermogen om afval te assimileren/op te nemen | vermogen om afval te op te nemen

capacité d'assimilation des déchets


steun voor het uit de productie nemen van bouwland | steunregeling voor het uit productie nemen van bouwland

régime d'aides au retrait des terres arables | régime d'aides concernant le retrait des terres arables




Omschrijving: Seksuele functiestoornissen zijn de verschillende stoornissen die het onmogelijk maken voor iemand deel te nemen in een seksuele interactie zoals hij of zij dat zou willen. De seksuele respons is een psychosomatisch proces en vaker wel dan niet zijn zowel psychische als somatische processen van belang voor de oorzaak van de seksuele functiestoornis.

Définition: Les dysfonctionnements sexuels regroupent les différents types de difficulté à avoir une relation sexuelle du type souhaité. La réponse sexuelle est un processus psychosomatique et, le plus souvent, des processus à la fois psychologiques et somatiques interviennent dans le déclenchement d'un trouble de la fonction sexuelle.


Omschrijving: Deze kunnen de vorm aannemen van ideeën, denkbeelden of impulsen tot handelen, die bijna altijd verontrustend zijn voor de betrokkene. Soms bestaan de ideeën uit een besluiteloze, eindeloze overweging van alternatieven, samengaand met een onvermogen om onbelangrijke, maar noodzakelijke beslissingen te nemen met betrekking tot het leven van alle dag. Het verband tussen obsessieve ruminaties en depressiviteit is bijzonder nauw en een diagnose van obsessief-compulsieve stoornis verdient slechts de voorkeur indien ruminaties optreden of aanhouden in afwezigheid van een depressieve episode.

Définition: Il peut s'agir d'idées, de représentations ou d'impulsions qui sont habituellement à l'origine d'un sentiment de détresse. Parfois, il s'agit d'hésitations interminables entre des alternatives qui s'accompagnent souvent d'une impossibilité à prendre des décisions banales mais nécessaires dans la vie courante. Il existe une relation particulièrement étroite entre ruminations obsédantes et dépression et on ne fera un diagnostic de trouble obsessionnel-compulsif que si les ruminations surviennent ou persistent en l'absence d'un épisode dépressif.
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Vandaag geven wij aan platforms een duidelijk signaal om hun verantwoordelijkheid serieuzer te nemen.

Nous envoyons aujourd'hui un signal clair aux plateformes afin qu'elles agissent de manière plus responsable.


4. Gaat u extra maatregelen nemen om de controles op onze luchthavens te verstrengen, zoals dit reeds het geval is in het buitenland, en zal u werk maken van een serieuze doorlichting van de wisselkantoren?

4. Comptez-vous prendre des mesures supplémentaires en vue de renforcer les contrôles dans nos aéroports, à l'instar de ce qui se fait déjà à l'étranger, et de faire contrôler sérieusement les bureaux de change?


België heeft zich daarentegen verdienstelijk gemaakt door maatregelen te nemen wanneer er serieuze twijfels waren over de legaliteit van bepaalde in België ingevoerde ladingen hout.

Par contre, la Belgique s'est distinguée par les mesures prises lorsque de sérieux doutes par rapport à la légalité de certaines cargaisons de bois importés en Belgique ont été émis.


121. dringt aan op herziening van bijlage IV van het kaderakkoord; stelt de Conferentie van commissievoorzitters voor de commissies te verzoeken hun bijdrage serieuzer te nemen en bij het vormen van een standpunt dezelfde procedure te volgen als bij het opstellen van adviezen over verslagen; verzoekt de Conferentie van commissievoorzitters de beknopte verslagen in zodanige vorm in te dienen dat de fracties daarvan gebruik kunnen maken bij het opstellen van ontwerpresoluties die zij aan de plenaire vergadering willen voorleggen, en er met name voor te zorgen dat de voorstellen bestaan uit paragrafen die in ontwerpresoluties kunnen worde ...[+++]

121. demande une révision de l'annexe 4 de l'accord-cadre; suggère que la Conférence des présidents des commissions invite les commissions à apporter plus de soin à leurs contributions, en se prononçant selon les mêmes procédures que dans le cas d'un avis joint à un rapport; invite la Conférence des présidents des commissions à adopter un rapport de synthèse sous une forme qui puisse aider concrètement les groupes politiques à rédiger les propositions de résolution qu'ils soumettent à l'assemblée plénière, notamment en prévoyant que les propositions soient formulées comme des paragraphes à insérer dans ces propositions de résolution;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dergelijke operaties nemen een serieuze hap uit het budget voor gezondheidszorg. 1. Hoeveel procent van de rugpatiënten, opgesplitst per provincie, is na een operatie effectief verlost van lage rugpijn en hoeveel procent dient alsnog een tweede operatie te ondergaan?

1. Pourriez-vous fournir, par province, le pourcentage de patients souffrant de douleurs lombaires qui sont libérés de leur problème de dos grâce à une opération, ainsi que le pourcentage qui doit subir une nouvelle opération?


Wij konden en moeten de interventies van de heer Soini met humor tegemoet treden, maar omdat hij de afgelopen tijd nogal wat aanhang heeft gekregen, moeten wij zijn interventies blijkbaar serieuzer gaan nemen.

Nous avons été en mesure de prendre, comme il le fallait, les discours de M. Soini avec un certain sens de l’humour, mais, étant donné qu’il a dernièrement obtenu un certain soutien, il faut à l’évidence commencer à les prendre au sérieux.


Ik doe in dit verband vooral een beroep op de lidstaten van de eurozone, maar ook op de gehele Europese Unie, om deze discipline, deze gecoördineerde samenwerking, serieuzer te nemen dan in het verleden wel eens het geval is geweest.

À cet égard, j’invite plus particulièrement les États membres de la zone euro, mais également l’ensemble de l’Union européenne, à faire preuve de la discipline nécessaire, de cette coopération coordonnée avec plus de sérieux que cela n’a été le cas par le passé par rapport à certaines questions.


Daarom is de oproep aan ons om certificaten van oorsprong voor bijvoorbeeld natuurlijke hulpbronnen serieuzer te nemen, gerechtvaardigd, want het zijn vaak Europeanen die het lijden van de mensen misbruiken om er zelf beter van te worden.

C’est pourquoi l'invitation à ce que nous prenions plus sérieusement les certificats d'origine, par exemple en ce qui concerne les ressources naturelles, est justifiée, parce que ce sont souvent les européens qui exploitent brutalement la souffrance des personnes pour leurs propres intérêts économiques.


China kan dat imago nog bijstellen, maar dan zal dit land zaken als de vrijheid van meningsuiting of vereniging wel iets serieuzer moeten nemen. En het zal moeten ophouden met het steeds weer oppakken, bestraffen en veroordelen en van al die burgers die het beschuldigt van een misdaad die zo moeilijk te bewijzen valt als “het aanzetten tot het ondermijnen van het staatsgezag”.

La Chine a encore un peu de temps devant elle pour changer cette image. Toutefois, pour y arriver, elle doit prendre plus au sérieux des questions telles que la liberté d'expression et la liberté d'association, et mettre fin à son obsession de vouloir arrêter, déclarer coupables et punir des Chinois et Chinoises accusés du délit aussi difficile à justifier qu'est l'incitation à la subversion du pouvoir d'État.


Indien dit verslag serieuze risico's aan het licht brengt voor de uitvoering van de prioritaire projecten, beveelt de Commissie maatregelen aan om deze risico's weg te nemen, en dient zij desgevallend, en in overeenstemming met het herstelplan, aanvullende voorstellen in voor zulke projecten.

Si le rapport recense des risques majeurs liés à l’exécution des projets prioritaires, la Commission recommande des mesures en vue d’atténuer ces risques et, le cas échéant et en accord avec le plan de relance, formule des propositions supplémentaires pour ces projets.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serieuzer te nemen' ->

Date index: 2021-01-17
w