Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «serieus nemen zoals de heer kowal heeft gezegd » (Néerlandais → Français) :

- (DE) Mevrouw de Voorzitter, we moeten inderdaad Rusland serieus nemen, zoals de heer Kowal heeft gezegd, vooral na de ondertekening van het Verdrag van Lissabon. Daarbij is het interessant dat de president die lang heeft geweigerd om het verdrag te ondertekenen, namelijk Václav Klaus, een erg onkritische houding tegenover Rusland heeft ingenomen.

– (DE) Madame la Présidente, nous devons en effet prendre la Russie au sérieux, ainsi que l’a déclaré M. Kowal, en particulier après la signature du traité de Lisbonne, par rapport auquel on notera avec intérêt que le président qui a longtemps refuser de le signer, à savoir Václav Klaus, a adopté une attitude particulièrement peu critique vis-à-vis de la Russie.


Zoals de heer Flahaut heeft gezegd, spelen de caveats een belangrijke rol bij het nemen van de beslissing.

En ce qui concerne les caveats, comme l'a dit M. Flahaut, ils jouent un rôle très important dans la prise de décision.


Zoals de heer Flahaut heeft gezegd, spelen de caveats een belangrijke rol bij het nemen van de beslissing.

En ce qui concerne les caveats, comme l'a dit M. Flahaut, ils jouent un rôle très important dans la prise de décision.


Ten derde moeten we besluiten gaan nemen over de versterking van het economisch bestuur in Europa; we moeten het Stabiliteits- en groeipact versterken via preventief begrotingstoezicht; we moeten uitvoerbare sancties invoeren en die moeten op regels zijn gebaseerd, zoals de heer Kallas heeft gezegd, en we moeten controlebevoegdheden krijgen voor Eurostat .

Troisièmement, nous devons entamer la phase décisionnelle dans le renforcement de la gouvernance économique de l’Europe. Nous devons renforcer le pacte de croissance et de stabilité grâce à la prévention en matière de surveillance fiscale. Nous devons mettre en place des sanctions applicables fondées sur des règles, comme l’a dit M. Kallas, et nous devons faire en sorte d’accorder des pouvoirs d’audit à Eurostat.


Zoals de heer Carlgren heeft gezegd, hebben bepaalde landen, zoals Brazilië en Zuid-Korea, aangekondigd dat ze maatregelen zullen nemen.

Comme M. Carlgren l’a dit, certains pays, tels que le Brésil et la Corée du Sud, ont annoncé qu’ils allaient prendre des mesures.


Niet door op onze tenen te lopen, zoals de heer Savi heeft gezegd, maar door een duidelijk standpunt in te nemen als het gaat om de vraag hoe we dergelijke gebeurtenissen in de toekomst kunnen voorkomen.

Pas en y allant sur la pointe des pieds, comme M. Savi l’a suggéré, mais en prenant clairement position sur la manière de prévenir que de telles choses surviennent à l’avenir.


Turkije moet die stap nu nemen, in het belang van gerechtigheid, in het belang van Turkije zelf en in het belang van Griekse en Turkse Cyprioten, zoals de heer Libicki heeft gezegd.

La Turquie doit franchir ce pas maintenant, dans l’intérêt de la justice, dans l’intérêt de la Turquie et dans celui des chypriotes grecs et turcs, comme l’a dit M. Libicki.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serieus nemen zoals de heer kowal heeft gezegd' ->

Date index: 2024-01-09
w