Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "serclaes sluit zich grosso modo " (Nederlands → Frans) :

Mevrouw de T' Serclaes sluit zich grosso modo aan bij de vragen van de vorige spreekster over de herwaardering van de wedden van de magistraten.

Mme de T' Serclaes se rallie pour l'essentiel aux questions formulées par la précédente oratrice au sujet de la revalorisation des traitements des magistrats.


Mevrouw de T' Serclaes sluit zich hierbij aan.

Mme de T' Serclaes abonde dans le même sens.


Mevrouw de T' Serclaes sluit zich aan bij de opmerking over de formulering van artikel 2, in verband met de verplichting van de bijdrage en de rechtsgrond ervan.

Mme de T' Serclaes se rallie à l'observation relative au libellé de l'article 2, par rapport au caractère obligatoire de la cotisation et à la base légale de celle-ci.


De rapporteur kan zich grosso modo vinden in het voorstel van de Commissie, vooral wat de bepalingen betreffende de bevoegdheid van de Commissie interne markt en consumentenbescherming aangaat.

La rapporteur est globalement satisfaite de la proposition de la Commission européenne, notamment en ce qui concerne les quelques provisions relatives à la compétence de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs.


De rapporteur kan zich grosso modo vinden in het voorstel van de Europese Commissie, vooral wat de bepalingen betreffende de bevoegdheid van de Commissie interne markt en consumentenbescherming aangaat.

La rapporteur est globalement satisfaite de la proposition de la Commission européenne, notamment en ce qui concerne les quelques provisions relatives à la compétence de la commission du marché intérieur et de la protection des consommateurs.


Of moet worden besloten dat er geen enkele hoop bestaat om nog nuttig werk te doen verrichten over de periode die zich grosso modo uitstrekt van 1997 tot 2004 ?

Ou faut-il en conclure qu'il ne subsiste pas le moindre espoir quant à l'accomplissement d'un travail utile pour la période qui s'étend grosso modo de 1997 à 2004 ?


– Voorzitter, ik heb tegen het verslag Batzeli gestemd omdat ik van oordeel ben dat het Parlement hier eens te meer de ogen sluit voor de realiteit, zich trouwens ook baseert op foutieve verklaringen van de oorzaken van jeugdcriminaliteit en eigenlijk grosso modo ook verkeerde oplossingen aanreikt.

- (NL) Monsieur le Président, j’ai voté contre le rapport Batzeli parce qu’à mes yeux, le Parlement se refuse une nouvelle fois à regarder la réalité en face, il se trompe sur les causes de la criminalité parmi les jeunes, et dans l’ensemble, il propose des solutions inadaptées.


Gisterenavond las ik bij een Nederlandse analist, een Rusland-expert, dat volgens de Russen, grosso modo , deze ruimten ofwel samenwerkingsgebieden zich vooral kenmerken door leegte.

La nuit dernière, j’ai lu dans une chronique rédigée par un analyste néerlandais, qui s’avère également être un expert de la Russie, que, d’après les Russes, la plupart de ces domaines ou des domaines de coopération pouvaient généralement être considérés comme vides.


Gisterenavond las ik bij een Nederlandse analist, een Rusland-expert, dat volgens de Russen, grosso modo, deze ruimten ofwel samenwerkingsgebieden zich vooral kenmerken door leegte.

La nuit dernière, j’ai lu dans une chronique rédigée par un analyste néerlandais, qui s’avère également être un expert de la Russie, que, d’après les Russes, la plupart de ces domaines ou des domaines de coopération pouvaient généralement être considérés comme vides.


- Ik sluit me grosso modo aan bij collega Van Ermen.

- Je m'associe, dans les grandes lignes, aux propos de Mme Van Ermen.




Anderen hebben gezocht naar : serclaes sluit zich grosso modo     serclaes     serclaes sluit     serclaes sluit zich     rapporteur kan zich     zich grosso     zich grosso modo     periode die zich     tegen het verslag     ogen sluit     zich     eigenlijk grosso     eigenlijk grosso modo     grosso     grosso modo     sluit     sluit me grosso     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'serclaes sluit zich grosso modo' ->

Date index: 2022-05-09
w