2. acht het enorm belangrijk de financiële bijstand uit het SFEUvoor de slachtoffers van natuurrampen snel ter beschik
king te stellen, en betreurt daarom ten zeerste dat de andere tak van de begrotingsautoriteit in het speci
fieke geval van het ontwerp van gewijzigde begroting nr. 2/2012 acht weken heeft gewacht alvo
rens zijn standpunt vast te stellen, door zi ...[+++]ch vast te klampen aan zijn eigen interpretatie van Protocol 1 van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (informatietermijn voor de nationale parlementen); 2. estime d'une grande importance la rapidité d'octroi de l'aide financière apportée par le Fonds de solidarité de l'Union européenne aux victimes de catastrophes naturelles, et est donc gr
andement préoccupé, dans le cas d'espèce sur lequel porte le projet de budget rectificatif n° 2/2012, par le fait que l'autre branche de l'autorité budgétai
re ait attendu huit semaines avant d'adopter sa position, s'en tenant à son interprétation du protocole n° 1 du traité sur le fonctionnement de l'Union européenne (délai relatif à l'information d
...[+++]es parlements nationaux);