Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september-zitting reeds uitgebreid » (Néerlandais → Français) :

De Raad heeft zich in zijn advies nr. 845 van 23 september 1986 reeds uitgesproken over de vragenlijst die was gevoegd bij Rapport IV (1) ­ Bevordering van de werkgelegenheid en sociale zekerheid ­ 73e zitting 1987. Verder heeft hij in zijn advies nr. 876 van 10 november 1987 een onderzoek gewijd aan de ontwerpen van Verdrag en van Aanbeveling die het I. A.B. met het oog op de 75e zitting van de Conferentie had voorbereid.

Le Conseil s'était déjà prononcé le 23 septembre 1986 dans son avis nº 845 sur le questionnaire joint au Rapport IV (1) ­ Promotion de l'emploi et sécurité sociale ­ 73 session 1987, ainsi que le 10 novembre 1987 dans son avis nº 876 sur les projets des Convention et de Recommandation préparés par le B.I. T. en vue de la 75 session de la Conférence.


De Raad heeft zich in zijn advies nr. 845 van 23 september 1986 reeds uitgesproken over de vragenlijst die was gevoegd bij Rapport IV (1) ­ Bevordering van de werkgelegenheid en sociale zekerheid ­ 73e zitting 1987. Verder heeft hij in zijn advies nr. 876 van 10 november 1987 een onderzoek gewijd aan de ontwerpen van Verdrag en van Aanbeveling die het I. A.B. met het oog op de 75e zitting van de Conferentie had voorbereid.

Le Conseil s'était déjà prononcé le 23 septembre 1986 dans son avis nº 845 sur le questionnaire joint au Rapport IV (1) ­ Promotion de l'emploi et sécurité sociale ­ 73 session 1987, ainsi que le 10 novembre 1987 dans son avis nº 876 sur les projets des Convention et de Recommandation préparés par le B.I. T. en vue de la 75 session de la Conférence.


2. Ten gevolge van dat initiatief alsook van talrijke werkzaamheden die reeds door de Groep Pompidou zijn verwezenlijkt, met name tijdens twee technische conferenties ad hoc die in november 1983 en in maart 1985 in Straatsburg plaats vonden, is de oprichting van een beperkt Comité van deskundigen inzake de internationale samenwerking met betrekking tot de opsporing, inbeslagneming en verbeurdverklaring van de opbrengsten van de misdaad (P. C. -R. -S. C) voorgesteld door het C. D. P. C. op zijn 36e voltallige Zitting in juni 1987 en toegestaan door het Comité van ministers in september ...[+++]

2. À la suite de cette initiative ainsi que des nombreux travaux déjà réalisés par le Groupe Pompidou, notamment lors de deux conférences techniques ad hoc tenues à Strasbourg en novembre 1983 et en mars 1985, la création d'un Comité restreint d'experts sur la coopération internationale en ce qui concerne le dépistage, la saisie et la confiscation des produits du crime (P. C. -R. -S. C) a été proposée par le C. D. P. C. à sa 36 Session plénière en juin 1987 et autorisée par le Comité des ministres en septembre 1987.


Dit wetsvoorstel neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 7 september 1999 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 2-32/1, buitengewone zitting 1999).

La présente proposition de loi reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 7 septembre 1999 (do c. Sénat, nº 2-32/1, session extraordinaire de 1999).


Dit voorstel van bijzondere wet neemt de tekst over van een voorstel dat reeds op 7 september 1999 in de Senaat werd ingediend (stuk Senaat, nr. 2-31/1, buitengewone zitting 1999).

La présente proposition de loi spéciale reprend le texte d'une proposition qui a déjà été déposée au Sénat le 7 septembre 1999 (do c. Sénat, nº 2-31/1, session extraordinaire de 1999).


Met 23. 466 plaatsen in ons opvangnet (op 1 september 2011), dat nu al voor 97% vol zit, beschikt ons land al over een voldoende uitgebreid opvangnet.

Avec une capacité de 23.466 places (au 1er septembre 2011), dont 97% sont occupées, notre pays dispose d'une infrastructure d'accueil suffisamment étendue.


Wat de geconsolideerde jaarrekeningen betreft, werd bij koninklijk besluit van 5 december 2004 en bij koninklijk besluit van 1 september 2006 het toepassingsgebied van het koninklijk besluit van 23 september 1992 op de geconsolideerde jaarrekening van de kredietinstellingen reeds uitgebreid tot de beleggingsondernemingen en de beheervennootschappen van instellingen voor collectieve belegging.

En ce qui concerne les comptes consolidés, l'arrêté royal du 5 décembre 2004 et l'arrêté royal du 1 septembre 2006 ont déjà élargi le champ d'application de l'arrêté royal du 23 septembre 1992 relatif aux comptes consolidés des établissements de crédit pour y inclure les entreprises d'investissement et les sociétés de gestion d'organismes de placement collectif.


Op vraag van de vakorganisaties wordt de tegemoetkoming in de vervoerskosten van personeelsleden, die in uitzonderlijke omstandigheden hun eigen voertuig mogen gebruiken en waarbij de personen met een lichamelijke verhindering nu reeds 100% tegemoetkoming genieten op basis van de prijs van de maandtreinkaart over de aangenomen afstand, uitgebreid tot de andere personeelscategorieën die eveneens onder toepassing vallen van artikel 10, inz. 2°, 3° en 4°, van het koninklijk besluit van 3 september ...[+++]

A la demande des organisations syndicales, l'intervention dans les frais de transport des membres du personnel qui peuvent utiliser leur véhicule personnel dans des circonstances exceptionnelles, et pour laquelle les personnes qui ont un empêchement physique bénéficient d'ores et déjà d'une intervention de 100% sur la base du prix de la carte-train mensuelle pour la distance concernée, est élargie aux autres catégories de personnel qui tombent également sous le champ d'application de l'article 10, not. 2°, 3° et 4°, de l'arrêté royale du 3 septembre 2000.


Overwegende dat de ontworpen maatregel tot doel heeft de reeds bestaande maatregel tot toekenning van een eenmalige tegemoetkoming in de huisbrandoliekosten uit te breiden, die dringend werd genomen door middel van het koninklijk besluit van 20 september 2000 ingevolge de beslissing van de Ministerraad van 15 september 2000; dat de Ministerraad op 22 september 2000 beslist heeft dat deze eerste maatregel die personen met een laag inkomen moet helpen een deel van de bijkomende verwarmingskosten op te vangen hun ook ten goede moet kome ...[+++]

Considérant le fait que la mesure en projet constitue une extension de la mesure déjà existante en matière d'octroi d'une allocation unique dans les frais de gasoil de chauffage introduite en urgence par l'arrêté royal du 20 septembre 2000 suite à la décision du Conseil des Ministres du 15 septembre 2000; que le Conseil des Ministres a décidé le 22 septembre 2000 que cette première mesure destinée à garantir aux personnes à faibles revenus de pouvoir financer une partie du surcoût de leurs frais de chauffage doit leur être accordée aussi lorsque le mode principal de chauffage de leur logement fonctionne avec du propane en vrac; que le ...[+++]


Overwegende dat het aangewezen is dat onder bepaalde voorwaarden, het toepassingsgebied van artikel 17, § 1 van voormeld koninklijk besluit wordt uitgebreid tot de gehele publieke sector en dat de studenten, zoals dit reeds het geval is, onttroken zouden worden aan de toepassing van de voormelde wet van 27 juni 1969 wanneer zij in de loop van de maanden juli, augustus en september, gedurende maximum één maand arbeidsprestaties verr ...[+++]

Considérant qu'il est indiqué que le champ d'application de l'article 17, § 1 de l'arrêté royal précité soit élargi à tout le secteur public et que les étudiants soient, sous certaines conditions, soustraits à l'application de la loi du 27 juin 1969 précitée, comme c'est déjà le cas maintenant lorsque pendant les mois de juillet, août et septembre, ils effectuent des prestations d'un mois au maximum;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september-zitting reeds uitgebreid' ->

Date index: 2024-06-22
w