Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anti-dumpingheffing
Antidumpingheffing
Cut-off
Definitieve ambtsneerlegging
Definitieve antidumpingheffing
Definitieve cabotageregeling
Definitieve goedkeuring
Definitieve opberging
Definitieve regeling voor cabotage
Definitieve regeling voor cabotagevervoer
Definitieve vastlegging
Definitieve verwijdering
Eindopslag
Epilatiespecialist
Ontharingsspecialist
Overeenkomst tot definitieve regeling
Permanente opslag
Specialist definitieve ontharing
Specialiste permanente ontharing
Voorlopige antidumpingheffing

Traduction de «september zijn definitieve » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
premie voor de definitieve beëindiging van de melkproduktie | premie voor de definitieve stopzetting van de melkproduktie | vergoeding bij de definitieve beëindiging van de melkproduktie

prime à l'abandon définitif de la production laitière


definitieve cabotageregeling | definitieve regeling voor cabotage | definitieve regeling voor cabotagevervoer

régime définitif du cabotage


definitieve opberging | definitieve verwijdering | eindopslag | permanente opslag

stockage | stockage définitif


Cut-off | Overeenkomst tot definitieve regeling

accord de règlement | accord de règlement définitif








antidumpingheffing [ anti-dumpingheffing | definitieve antidumpingheffing | voorlopige antidumpingheffing ]

droits antidumping [ droits antidumping définitifs | droits antidumping provisoires ]


epilatiespecialist | specialist definitieve ontharing | ontharingsspecialist | specialiste permanente ontharing

épileur | épileur/épileuse | épileuse


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De definitieve ontwerpagenda voor de vergaderperiode van september 2017 (PE 608.828/PDOJ) werd rondgedeeld.

Le projet définitif d'ordre du jour des séances plénières de septembre 2017 (PE 608.828/PDOJ) a été distribué.


Zoals hij in 2003 was opgevat, zou de uitstap uit kernenergie voor industriële elektriciteitsproductie geleidelijk plaatsvinden, aangezien de reactoren geleidelijk zouden worden gedesactiveerd tussen 15 februari 2015 en 1 september 2025, naar gelang van de respectieve datum van ingebruikname ervan, waarbij 1 september 2025 bijgevolg de datum voor de definitieve uitstap uit kernenergie was : « De oudste kerncentrale (te weten Doel 1) zal dus worden gedesactiveerd vanaf 2015 en vervolgens de andere centrales, zodat in 2025 geen enkele kerncentrale nog a ...[+++]

Telle qu'elle était conçue en 2003, la sortie du nucléaire à des fins de production industrielle d'électricité s'effectuerait de manière progressive, les réacteurs étant progressivement désactivés entre le 15 février 2015 et le 1 septembre 2025, en fonction de leur date respective de mise en service, le 1 septembre 2025 constituant dès lors la date de sortie définitive du nucléaire : « La centrale nucléaire la plus ancienne (Doel 1) sera donc désactivée à partir de 2015 et ainsi de suite pour les autres centrales, de telle sorte qu'en ...[+++]


Dit panel moet eind juni zijn conclusies meedelen en op 15 september zijn definitieve conclusies voorleggen.

Ce panel doit faire connaître ses conclusions à la fin de ce mois de juin, et ses conclusions définitives le 15 septembre.


Dit panel moet eind juni zijn conclusies meedelen en op 15 september zijn definitieve conclusies voorleggen.

Ce panel doit faire connaître ses conclusions à la fin de ce mois de juin, et ses conclusions définitives le 15 septembre.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pieter-Jan DEFOORT en Saartje SPRIET, advocaten, met kantoor te 8020 Oostkamp, Hertsbergsestraat 4, Domein de Herten, hebben op 27 januari 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de stad Harelbeke van 12 september 2016 houdende de definitieve vaststelling van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan "Activiteitenkorrels N50" en van het besluit van de gemeenteraad van de stad Harelbeke van 23 mei 2016 houdende de definitieve vaststelling van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan "Activiteiten ...[+++]

CRAEYNEST, ayant élu domicile chez Mes Pieter-Jan DEFOORT et Saartje SPRIET, avocats, ayant leur cabinet à 8020 Oostkamp, Hertsbergsestraat 4, Domein de Herten, ont demandé le 27 janvier 2017 l'annulation de la délibération du conseil communal de la ville de Harelbeke du 12 septembre 2016 portant fixation définitive du plan communal d'exécution spatiale « Activiteitenkorrels N50 » et de la délibération du conseil communal de la ville de Harelbeke du 23 mai 2016 portant fixation définitive du plan c ...[+++]


Luc BEKE, Els GHYSELEN en André LAMBERT, die woonplaats kiezen bij Mrs. Pieter-Jan DEFOORT en Ruben VANSTEENKISTE, advocaten, met kantoor te 8020 Oostkamp, Hertsbergsestraat 4, Domein De Herten, hebben op 27 januari 2017 de nietigverklaring gevorderd van het besluit van de gemeenteraad van de gemeente Oostkamp van 15 september 2016 houdende de definitieve vaststelling van het gemeentelijk ruimtelijk uitvoeringsplan "zonevreemde woningen en functies" en van het besluit van de gemeenteraad van de gemeente Oostkamp van 23 juni 2016 houdende de definitieve vaststell ...[+++]

Luc BEKE, Els GHYSELEN et André LAMBERT, ayant élu domicile chez Mes Pieter-Jan DEFOORT et Ruben VANSTEENKISTE, avocats, ayant leur cabinet à 8020 Oostkamp, Hertsbergsestraat 4, Domein De Herten, ont demandé le 27 janvier 2017 l'annulation de la délibération du conseil communal de la commune d'Oostkamp du 15 septembre 2016 portant fixation définitive du plan communal d'exécution spatiale « zonevreemde woningen en functies » et de la délibération du conseil communal de la commune d'Oostkamp du 23 juin 2016 portant fixation définitive ...[+++]


VLAAMSE OVERHEID - 23 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Vlaamse Regering tot gedeeltelijke intrekking van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 houdende de definitieve vaststelling van het gewestelijk ruimtelijk uitvoeringsplan `Afbakening regionaalstedelijk gebied Mechelen'

AUTORITE FLAMANDE - 23 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement flamand portant retrait partiel de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 portant la fixation définitive du plan d'exécution spatial régional « Délimitation de la zone urbaine régionale de Malines »


In september 1992 werden de onderhandelingen beëindigd in Brussel : op 17 september 1992 werd een definitieve verdragstekst geparafeerd.

Celles-ci se sont terminées à Bruxelles en septembre 1992 et un texte définitif de Convention a été paraphé le 17 septembre 1992.


Mevrouw Thijs dient amendement nr. 4 in (Stuk Senaat nr. 2-507/2), dat ertoe strekt in het dispositief tussen de woorden « probleem » en « ter sprake brengen » het volgende in te voegen, luidende : « samen met de andere knelpunten waarvoor volgens het Sharm el-Cheikh-akkoord van 4 september 1999 een definitieve oplossing moest uitgewerkt worden tegen ten laatste 13 september 2000, ».

Mme Thijs dépose l'amendement nº 4 (do c. Sénat nº 2-507/2), qui vise à remplacer, dans le dispositif, les mots « ce problème soit porté » par les mots suivants : « .ce problème ainsi que les autres points névralgiques pour lesquels une solution définitive devait être trouvée pour le 13 septembre 2000 en vertu de l'accord de Charm el-Cheikh du 4 septembre 1999, soient portés . ».


In september 1992 werden de onderhandelingen beëindigd in Brussel : op 17 september 1992 werd een definitieve verdragstekst geparafeerd.

Celles-ci se sont terminées à Bruxelles en septembre 1992 et un texte définitif de Convention a été paraphé le 17 septembre 1992.


w