Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bewijsmateriaal presenteren
Bewijsmateriaal verstrekken
Bewijsmateriaal voorleggen
Juridische argumenten geven
Juridische argumenten voorleggen
Rekening en verantwoording-nazien van de rekeningen
Voorleggen aan
Voorleggen en nazien van de rekeningen
Wetgevingsvoorstellen presenteren
Wetgevingsvoorstellen voorleggen

Vertaling van "september zal voorleggen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese Overeenkomst van 16 september 1950 houdende aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens, ondertekend te Genève op 19 september 1949

Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière


bewijsmateriaal voorleggen | bewijsmateriaal presenteren | bewijsmateriaal verstrekken

psenter des preuves


juridische argumenten geven | juridische argumenten voorleggen

présenter des arguments juridiques




wetgevingsvoorstellen presenteren | wetgevingsvoorstellen voorleggen

présenter une proposition de loi


rekening en verantwoording-nazien van de rekeningen | voorleggen en nazien van de rekeningen

reddition et vérification des comptes
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Volgens de laatste informatie voorziet het Slovaakse voorzitterschap de lidstaten hierover in te lichten in september en dit op basis van een analyse en voorstellen die de Commissie zal voorleggen na een verkennend debat die ze zal houden op 20 juli.

Aux dernières nouvelles, la Présidence slovaque prévoit de saisir les États membres de ce dossier au mois de septembre, sur la base d'une analyse et de propositions que la Commission présentera après un débat d'orientation qu'elle aura le 20 juillet.


CREST zal in september 2006 aan de Raad en de Commissie een verslag voorleggen over de tweede cyclus van de toepassing van de OMC op de 3%-doelstelling, dat in overweging moet worden genomen bij de opstelling van het jaarlijks voortgangsverslag van de Commissie en de conclusies van de Voorjaarsraad van 2007 over de herziene Lissabon-strategie.

En septembre 2006, le CREST présentera au Conseil et à la Commission un rapport sur le deuxième cycle d’application de la MOC à l’objectif des 3 %, en vue de l’intégrer dans l’élaboration du rapport d’activité annuel de la Commission et des conclusions du Conseil de printemps de 2007 sur la stratégie de Lisbonne révisée.


Na de Top zal de Commissie een aantal discussienota's voorleggen over thema's die van groot belang zijn voor Europa: (1) het ontwikkelen van de sociale dimensie van Europa, (2) het verdiepen van de Economische en Monetaire Unie, (3) het beheersen van de globalisering, (4) de toekomst van Europa's defensie en (5) de toekomst van de financiën van de EU. In de State of the Union van voorzitter Juncker in september 2017 zullen die ideeën verder worden uitgewerkt.

À l'issue du sommet de Rome, la Commission présentera une série de documents de réflexion sur des questions essentielles pour l'Europe: 1) développer la dimension sociale de l'Europe; 2) approfondir l'Union économique et monétaire; 3) maîtriser la mondialisation; 4) l'avenir de la défense de l'Europe et 5) l'avenir des finances de l'UE.


De werkgroep zal in september 2014 een voorstel voorleggen aan de Algemene Vergadering van de VN. Het resultaat hiervan zal worden geïntegreerd in de intergouvernementele onderhandelingen in de aanloop naar een afsluitende top in september 2015, waar de EU en haar lidstaten een hoofdrol zullen blijven spelen

Il présentera sa proposition à l’Assemblée générale des Nations unies en septembre 2014. Les négociations intergouvernementales tiendront compte du résultat des débats. Un sommet de clôture se tiendra en septembre 2015, au cours duquel l’UE et ses États membres continueront à jouer un rôle de premier plan.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De werkgroep zal in september 2014 een voorstel voorleggen aan de Algemene Vergadering van de VN. Het resultaat hiervan zal worden geïntegreerd in de intergouvernementele onderhandelingen in de aanloop naar een afsluitende top in september 2015, waar de EU en haar lidstaten een hoofdrol zullen blijven spelen

Il présentera sa proposition à l’Assemblée générale des Nations unies en septembre 2014. Les négociations intergouvernementales tiendront compte du résultat des débats. Un sommet de clôture se tiendra en septembre 2015, au cours duquel l’UE et ses États membres continueront à jouer un rôle de premier plan.


Uiterlijk 30 september 2014 moet de ESMA aan de Commissie een rapport voorleggen over de vraag of het passend is het toepassingsgebied tot andere financiële instrumenten uit te breiden.

Toutefois, l'AEMF devrait remettre à la Commission, au plus tard le 30 septembre 2014, un rapport sur l'opportunité d'étendre ce champ d'application à d'autres instruments financiers.


uiterlijk op 30 september 2007, de beschrijving van de in artikel 34, lid 2, bedoelde beheers- en controlesystemen voorleggen.

présentent, au plus tard le 30 septembre 2007, une description des systèmes de gestion et de contrôle visé à l'article 34, paragraphe 2.


uiterlijk op 30 september 2007, de beschrijving van de in artikel 34, lid 2, bedoelde beheers- en controlesystemen voorleggen.

présentent, au plus tard le 30 septembre 2007, une description des systèmes de gestion et de contrôle visé à l'article 34, paragraphe 2.


Van de drie overige Indiase producenten/exporteurs voerden twee het betrokken product tijdens het oorspronkelijke onderzoektijdvak (dat wil zeggen van 1 oktober 2001 tot 30 september 2002) uit naar de Gemeenschap en kon één geen bewijsmateriaal voorleggen waaruit bleek dat hij tijdens het onderzoektijdvak niet naar de Gemeenschap uitvoerde.

S’agissant des trois derniers producteurs-exportateurs indiens concernés, deux ont exporté le produit concerné vers la Communauté pendant la période d’enquête initiale (entre le 1er octobre 2001 et le 30 septembre 2002) et un n’a pas été en mesure de présenter des éléments de preuve montrant qu’il n’avait pas exporté vers la Communauté au cours de cette même période.


Overwegende dat de Raad de situatie opnieuw zal bezien op basis van een verslag dat de Commissie hem vóór 1 september 1983 zal voorleggen,

considérant que le Conseil procédera à un nouvel examen de la situation sur la base d'un rapport que la Commission lui soumettra avant le 1er septembre 1983,




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september zal voorleggen' ->

Date index: 2023-08-03
w