Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
De plaats waar het asielverzoek werd ingediend
Dood gevonden
Verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld

Vertaling van "september werd zijn " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
de plaats waar het asielverzoek werd ingediend

lieu où la demande d'asile a été dépoe


Europese Overeenkomst van 16 september 1950 houdende aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens, ondertekend te Genève op 19 september 1949

Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, ruiter van dier gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, cavalier d'un animal blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand overreden werd door voertuig door dieren getrokken, voetganger gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être écrasé par un véhicule à traction animale, piéton blessé


ongeval met door dieren getrokken voertuig, waarbij iemand van door dieren getrokken voertuig gegooid werd, voetganger gewond

accident de véhicule à traction animale impliquant d'être jeté d'un véhicule à traction animale, piéton blessé


overlijden in omstandigheden waarin het lichaam van de overledene werd gevonden en geen doodsoorzaak kon worden vastgesteld | dood gevonden

Découverte d'un cadavre Découverte fortuite d'un cadavre, sans cause apparente de décès


document waaruit blijkt dat de opdracht naar behoren werd uitgevoerd

certificat de bonne exécution


verordening waarbij het voorlopige recht werd ingesteld

règlement instituant le droit provisoire


Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In september werd zijn beroep afgewezen.

En septembre, son appel a été rejeté.


In september werd in het stappenplan van Bratislava benadrukt dat het doel van dit proces moet zijn "dat de illegalemigratiestromen afnemen en de terugkeercijfers toenemen" en werd erop gewezen dat de Europese Raad in december de vooruitgang zou beoordelen.

En septembre, les auteurs de la feuille de route de Bratislava ont souligné que ce processus devait «réduire les flux de migration illégale et accroître les taux de retour» et rappelé que les progrès seraient examinés par le Conseil européen en décembre.


Op 23 september werd deze simulatiegevangenis geopend door Koen Geens, Minister van Justitie.

Koen Geens, ministre de la Justice, a inauguré cette fausse prison le 23 septembre dernier.


Op 18 augustus en op 13 september werd hierover vergaderd met de FWI.

Des réunions se sont tenues à ce sujet avec les ESF les 18 août et 13 septembre 2016, au cours desquelles des mesures ont été prises afin de maintenir un service de qualité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Op 12 september werd dan ook een voorwaardelijke erkenning toegekend door de PCE. - Beringen: De datum van de indiening van de aanvraag tot erkenning was 1 september 2016.

Par conséquent, un agrément conditionnel a été délivré par l'UPC le 12 septembre 2016. - Beringen: La date d'introduction de la demande d'agrément était le 1er septembre 2016.


Op het BBOC van 23 september werd de situatie rond het regime-aanbod opnieuw geëvalueerd, rekening houdend met de effectieve personeelsbezetting.

Lors de la réunion extraordinaire du 23 septembre du CCB, la situation relative à l'offre de régime a été réévaluée en tenant compte de l'effectif réel du personnel.


Deze doelstelling werd vastgesteld rekening houdende met de raming van de verwachte onderbenutting in 2015 gerealiseerd door de FOD Begroting op basis van de uitvoering van de begroting die eind september werd bepaald.

Cet objectif a été fixé tenant compte de l'estimation de la sous-utilisation attendue en 2015 réalisée par le SPF Budget sur base de l'exécution du budget arrêtée fin septembre.


Op 19 september werd bij een aanval op een EULEX-konvooi in het noorden van Kosovo een lid van EULEX gedood.

Le 19 septembre, un membre d'EULEX a été tué lors de l'attaque d'un convoi EULEX dans le nord du Kosovo.


In augustus en september werd echter opnieuw een verhoogd aantal asielzoekers geconstateerd.

Le nombre de demandes d'asile a toutefois de nouveau augmenté en août et septembre.


- na enkele aanvangsproblemen in de lidstaten, die in het bijzonder voortvloeiden uit het feit dat de beschikking in september werd goedgekeurd, ligt de programma- en projectuitvoering goed op tempo.

- sur le plan de la mise en oeuvre, après quelques difficultés rencontrées par les États membres au début du programme, dues en particulier à l'adoption de la décision du Conseil en septembre 2000, la mise en oeuvre du programme et des projets a atteint sa vitesse de croisière.




Anderen hebben gezocht naar : dood gevonden     september werd zijn     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september werd zijn' ->

Date index: 2025-07-26
w