Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september moet gebeuren » (Néerlandais → Français) :

D. gelet op de vereisten van voormelde richtlijn 2006/46/EG voor de beursgenoteerde vennootschappen om minimuminformatie te vermelden in de corporate-governanceverklaring die moet voorkomen in hun beheersrapport of in een afzonderlijk rapport met betrekking tot de aanwijzing van de « corporate governance code » die de vennootschap vrijwillig zal toepassen of die zij moet toepassen, wat de lidstaten de vrijheid geeft de meest geschikte juridische weg te kiezen (de wettelijke en/of zelfregulerende) om de regels van corporate governance te doen gelden, wetende dat de omzetting van die richtlijn moet gebeuren vóór ...[+++]

D. considérant les exigences de la directive 2006/46/CE imposant aux sociétés cotées d'indiquer des informations minimales à faire figurer dans la déclaration de gouvernement d'entreprise, devant être insérées dans leur rapport de gestion ou dans un rapport distinct relativement à la désignation du code de gouvernement d'entreprise que la société a décidé d'appliquer volontairement ou auquel elle est soumise, ce qui laisse aux États membres la liberté de choisir la voie juridique la plus appropriée (voie légale et/ou voie autorégulatoire) pour appréhender les règles de bonne gouvernance d'entreprise, et sachant que la transposition de cette directive doit se faire pour septembre ...[+++]


De medewerking van de Staat Israël aan het GALILEO-programma moet gebeuren door middel van een op 6 september 2005 ondertekende overeenkomst tussen de Gemeenschappelijke onderneming en het Israëlisch O& O-centrum « MATIMOP ».

La participation de l'État d'Israël au programme GALILEO doit être mise en œuvre par le biais d'un accord entre l'Entreprise commune et le Centre israélien de R& D « MATIMOP » signé le 6 septembre 2005.


Bijgevolg kan het debat over de manier waarop dat moet gebeuren, in september 2000 gehouden worden.

Le débat sur les moyens à mettre en oeuvre à cet effet, pourra avoir lieu en septembre 2000.


De medewerking van de Staat Israël aan het GALILEO-programma moet gebeuren door middel van een op 6 september 2005 ondertekende overeenkomst tussen de Gemeenschappelijke onderneming en het Israëlisch O& O-centrum « MATIMOP ».

La participation de l'État d'Israël au programme GALILEO doit être mise en œuvre par le biais d'un accord entre l'Entreprise commune et le Centre israélien de R& D « MATIMOP » signé le 6 septembre 2005.


Overwegende dat de omvorming van het Fonds tot privaatrechtelijke naamloze vennootschap, die komt na de overdracht van de activa en passiva van het Fonds, eveneens moet gebeuren uiterlijk op 31 december 2008 want de staat die de actieve en passieve toestand van het Fonds samenvat en die voorafgaat aan de omvorming ervan tot naamloze vennootschap, werd vastgesteld op 30 september 2008; dat in overeenstemming met artikel 11 van dit koninklijk besluit de omvorming van het Fonds immers moet plaats hebben ten laatste ...[+++]

Considérant que la transformation du Fonds en société anonyme de droit privé, postérieure aux transferts d'actifs et passifs du Fonds, doit également intervenir au plus tard le 31 décembre 2008 car l'état résumant les situations actives et passives du Fonds, préalable à la transformation de celui-ci en société anonyme, a été arrêté le 30 septembre 2008; que conformément à l'article 11 de cet arrêté royal la transformation du Fonds doit en effet intervenir au plus tard 3 mois après cette date; que si cette date était dépassée, le bén ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid doordat de federale overheid de inning van de federale bijdrage ter compensatie van de inkomstenderving van de gemeenten ingevolge de liberalisering van de elektriciteitsmarkt reeds voor het jaar 2004 wenst op te leggen; dat deze uitdrukkelijk aan de Gewesten overgemaakte wil verklaart dat de bijzondere wet van 13 september 2004 die een 9°bis invoegt in artikel 6, § l, VIII, 11 lid van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen terugwerkende kracht heeft vanaf 1 mei 2004; dat er op dit ogenblik een voorontwerp van wet bestaat met de bedoeling een artikel 22bis betreffend ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'autorité fédérale entend imposer déjà pour l'année 2004 la perception de la cotisation destinée à compenser la perte de revenus des communes résultant de la libéralisation du marché de l'électricité; que cette volonté indiquée explicitement aux Régions explique que la loi spéciale du 13 septembre 2004 insérant un 9°bis dans l'article 6, § 1, VIII, alinéa 1 de la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles a un effet rétroactif au 1 mai 2004; qu'il existe actuellement un avant - projet de loi visant à ins ...[+++]


Gelet op het verzoek om spoedbehandeling gemotiveerd door de omstandigheid dat voornoemde wet van kracht is sedert 1 januari 2005 en dat haar uitvoeringsbepalingen tevens dringend uitwerking moeten hebben, zodat het Rijksinstituut voor de Sociale Verzekeringen der Zelfstandigen onverwijld de nodige schikkingen moet kunnen treffen met het oog op de inschrijving van de instellingen, die moet gebeuren vóór 1 september 2005, en dat het dringend is elke onzekerheid uit te sluiten voor de betrokken instellingen, die de bijdragebetaling vóór ...[+++]

Vu la demande d'urgence motivée par la circonstance que la loi précitée est en vigueur depuis le 1 janvier 2005 et que les dispositions prises en exécution de celle-ci doivent également entrer en vigueur d'urgence, de telle sorte que l'Institut national d'Assurances sociales pour Travailleurs indépendants puisse prendre sans tarder les mesures nécessaires en vue de l'inscription des organismes, qui doit avoir lieu avant le 1 septembre 2005, et qu'il est urgent d'éliminer t ...[+++]


Gelet op het verzoek tot spoedbehandeling, gemotiveerd door het feit dat dit koninklijk besluit een uitvoering is van de wet van 21 januari 1987 ter stijving van het fonds voor risico's van zware ongevallen en het fonds voor preventie van zware ongevallen en meer specifiek de modaliteiten en de procedure voor de gevarenindexen regelt die aan de basis liggen van het heffingsbedrag; dat artikel 6 van de wet van 26 mei 2002 die de wet van 21 januari 1987 laatst wijzigde, oplegt dat voor die inrichtingen die voor het eerst onderworpen worden aan de wet de heffing voor het aanslagjaar 2002 in oktober van dit jaar moet gebeuren; dat daar ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que cet arrêté royal est une exécution de la loi du 21 janvier 1987 relative à l'alimentation du fonds pour les risques d'accidents majeurs et du fonds pour la prévention des accidents majeurs et qui, plus spécifiquement, règle les modalités et la procédure pour l'indexation des dangers qui sont à la base du montant du prélèvement; que l'article 6 de la loi du 26 mai 2002, qui a modifié dernièrement la loi du 21 janvier 1987, impose que pour les établissements soumis pour la première fois à la loi, le prélèvement pour l'exercice d'imposition 2002 doit avoir lieu en octobre de cette année; qu'à cette fin ...[+++]


Ze moet gebeuren ten laatste op 15 september voor de leerlingen die het voorwerp uitmaken van een deliberatie in september.

Elle se prend au plus tard le 15 septembre pour les élèves qui font l'objet d'une délibération en septembre.


De betalingen zullen weliswaar met terugwerkende kracht tot 1 september 2004 gebeuren naargelang de ambtenaren de gecertificeerde opleiding hebben gevolgd, maar moet er geen premie gelijkwaardig aan de competentietoelage worden toegekend aan alle ambtenaren die zich voor die opleidingen konden inschrijven?

Malgré le fait que les paiements se feront, avec effet rétroactif au 1 septembre 2004, au fur et à mesure que les agents auront réussi la formation certifiée, ne devrait-on pas accorder une prime équivalente à l'allocation de compétence à l'ensemble des agents qui pouvaient s'inscrire à ces formations ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september moet gebeuren' ->

Date index: 2021-06-28
w