Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september maakt val-i-pac " (Nederlands → Frans) :

Jaarlijks en uiterlijk op 30 september maakt Val-I-Pac aan de Interregionale Verpakkingscommissie, zowel in het Nederlands als in het Frans, het verslag over betreffende de opvolging van de tweede stap van de recyclageketen, zoals voorzien in artikel 6, § 2, van huidige erkenning.

Val-I-Pac transmet chaque année et pour le 30 septembre au plus tard, son rapport, tant en français qu'en néerlandais, à la Commission interrégionale de l'Emballage sur le suivi de la seconde étape de la filière du recyclage, comme le prévoit l'article 6, § 2 du présent agrément.


Onverminderd de verplichting voor Val-I-Pac om overeenkomstig artikel 19, 1°, van het samenwerkingsakkoord jaarlijks de volledige lijst van de aangesloten verpakkingsverantwoordelijken mede te delen, maakt Val-I-Pac elk kwartaal aan de Interregionale Verpakkingscommissie de lijst over van de nieuwe retroactieve aansluitingen.

Chaque trimestre, Val-I-Pac communique à la Commission interrégionale de l'Emballage la liste des nouveaux adhérents rétroactifs, sans préjudice de l'obligation pour Val-I-Pac de communiquer annuellement la liste complète des responsables d'emballages adhérents, conformément à l'article 19, 1° de l'accord de coopération.


Overwegende dat krachtens de statuten van Val-I-Pac, neergelegd ter griffie voor publicatie in het Belgisch Staatsblad op 10 september 2004, Val-I-Pac is opgericht als vereniging zonder winstgevend doel en als uitsluitend statutair doel heeft het voor rekening van de leden ten laste nemen van de terugnameplicht krachtens artikel 6 van het samenwerkingsakkoord;

Considérant qu'en vertu des statuts de Val-I-Pac déposés au greffe pour publication au Moniteur belge du 10 septembre 2004, Val-I-Pac est constitué en association sans but lucratif et a pour seul objet statutaire la prise en charge pour le compte de ses membres de l'obligation de reprise en vertu de l'article 6 de l'Accord de coopération;


Art. 17. § 1. Jaarlijks en uiterlijk op 31 maart maakt Val-I-Pac aan de Interregionale Verpakkingscommissie, zowel in het Nederlands als in het Frans, een verslag over betreffende de uitvoering en de naleving van de bepalingen van deze erkenning en van het samenwerkingsakkoord in de loop van het voorbije burgerlijke jaar.

Art. 17. § 1. Val-I-Pac transmet chaque année et pour le 31 mars au plus tard, un rapport, tant en français qu'en néerlandais, à la Commission interrégionale de l'Emballage sur l'exécution et le respect des conditions de cet agrément et de l'Accord de coopération au cours de l'année civile écoulée.


Jaarlijks tegen 30 november maakt Val-I-Pac aan de Interregionale Verpakkingscommissie, zowel in het Nederlands als in het Frans, een stand van zaken over betreffende de uitvoering van het KMO-plan voorzien in artikel 5, § 2, 4°, van huidige erkenning en bezorgt hij, zowel in het Nederlands als in het Frans, de nodige voorstellen betreffende de implementatie van het KMO-plan in het volgende kalenderjaar.

Pour le 30 novembre, Val-I-Pac transmet un état des lieux, tant en français qu'en néerlandais, à la Commission interrégionale de l'Emballage en ce qui concerne la mise en oeuvre du plan PME prévu à l'article 5, § 2, 4° du présent agrément, de même que les propositions nécessaires, tant en français qu'en néerlandais, en vue de l'implémentation du plan PME au cours de la prochaine année civile.


Onverminderd de verplichting voor Val-I-Pac om overeenkomstig artikel 19, 1° van het samenwerkingsakkoord jaarlijks de volledige lijst van de verpakkingsverantwoordelijken mede te delen, maakt Val-I-Pac elk kwartaal aan de Interregionale Verpakkingscommissie de lijst over van de nieuwe retroactieve aansluitingen.

Chaque trimestre, Val-I-Pac communique à la Commission interrégionale de l'Emballage la liste des nouveaux adhérents rétroactifs, sans préjudice de l'obligation pour Val-I-Pac de communiquer annuellement la liste complète des responsables d'emballages, conformément à l'article 19, 1° de l'accord de coopération.


Overwegende dat krachtens de statuten van Val-I-Pac, neergelegd ter griffie voor publicatie in het Belgisch Staatsblad op 10 september 2004, Val-I-Pac is opgericht als vereniging zonder winstgevend doel en als uitsluitend statutair doel heeft het voor rekening van de leden ten laste nemen van de terugnameplicht krachtens artikel 6 van het samenwerkingsakkoord;

Considérant qu'en vertu des statuts de Val-I-Pac déposés au greffe pour publication au Moniteur belge du 10 septembre 2004, Val-I-Pac est constitué en association sans but lucratif et a pour seul objet statutaire la prise en charge pour le compte de ses membres de l'obligation de reprise en vertu de l'article 6 de l'accord de coopération;


Onverminderd de verplichting voor VAL-I-PAC om overeenkomstig artikel 18, 1° van het samenwerkingsakkoord jaarlijks de volledige lijst van de verpakkingsverantwoordelijken mede te delen, maakt VAL-I-PAC elk kwartaal aan de Interregionale Verpakkingscommissie de lijst over van de nieuwe retroactieve aansluitingen.

Chaque trimestre, VAL-I-PAC communique à la Commission Interrégionale de l'Emballage la liste des nouveaux adhérents rétroactifs, sans préjudice de l'obligation pour VAL-I-PAC de communiquer annuellement la liste complète des responsables d'emballages, conformément à l'article 18, 1° de l'accord de coopération.


Onverminderd de verplichting voor VAL-I-PAC om overeenkomstig artikel 18, 1° van het samenwerkingsakkoord jaarlijks de volledige lijst van de verpakkingsverantwoordelijken mede te delen, maakt VAL-I-PAC iedere maand aan de Interregionale Verpakkingscommissie de lijst over van de nieuwe retroactieve aansluitingen.

Tous les mois, VAL-I-PAC communique à la Commission interrégionale de l'Emballage la liste des nouveaux adhérents rétroactifs, sans préjudice de l'obligation pour VAL-I-PAC de communiquer annuellement la liste complète des responsables d'emballages, conformément à l'article 18, 1° de l'accord de coopération.


Onverminderd de verplichting voor VAL-I-PAC om overeenkomstig artikel 18, 1° van het samenwerkingsakkoord jaarlijks de volledige lijst van de verpakkingsverantwoordelijken mede te delen, maakt VAL-I-PAC iedere maand aan de Interregionale Verpakkingscommissie de lijst over van de nieuwe retroactieve aansluitingen.

Tous les mois, VAL-I-PAC communique à la Commission interrégionale de l'Emballage la liste des nouveaux adhérents rétroactifs, sans préjudice de l'obligation pour VAL-I-PAC de communiquer annuellement la liste complète des responsables d'emballages, conformément à l'article 18, 1° de l'accord de coopération.




Anderen hebben gezocht naar : september maakt val-i-pac     maakt     verplichting voor val-i-pac     september     statuten van val-i-pac     maart maakt     maart maakt val-i-pac     tegen 30 november     november maakt     november maakt val-i-pac     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september maakt val-i-pac' ->

Date index: 2023-06-11
w