Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september een verslag over ditzelfde onderwerp aangenomen " (Nederlands → Frans) :

Ondertussen heeft het Parlement afgelopen september een verslag over ditzelfde onderwerp aangenomen.

Entre-temps, en septembre de l’année passée, le Parlement a adopté un rapport à ce propos.


Het platform omvat niet alleen het online-forum, maar ook een reeks documenten waaronder het Tweede verslag over de economische en sociale cohesie, een tiental onderzoeken die in opdracht van de Commissie in verband met het opstellen van dit verslag zijn verricht, verder beknopte overzichten van de toekomstige belangen die bij het cohesiebeleid op het spel staan, de op papier uitgebrachte versie van een online-debat (Internet chat) over ditzelfde ...[+++] tussen Commissaris Barnier en de internetbezoekers, en tot slot alle documenten die met het forum over de cohesie te maken hebben (programma, toespraken, activiteiten enz.).

Outre l'espace du forum en ligne, cette plate-forme regroupe une série de documents, dont le Deuxième rapport sur la cohésion économique et sociale, une dizaine d'études commandées par la Commission dans le cadre de la préparation de ce rapport, des présentations succinctes des enjeux futurs de la politique de cohésion, la transcription d'une discussion en ligne ("chat" Internet) sur ce même thème entre le Commissaire Barnier et les internautes, ainsi que tous les documents liés au Forum sur la cohésion (programme, discours, actes, etc.).


De Commissie heeft vervolgens in september 2001 een verslag over de follow-up van het doelstellingenverslag aangenomen, waarin een gedetailleerd werkprogramma opgenomen is. [9] Dit verslag zal als uitgangspunt fungeren voor een gezamenlijk verslag, dat op verzoek van de Europese Raad van Stockholm [10], in 2002 op de voorjaarsbijeenkomst van de Europese Raad moet worden voorgelegd.

La Commission a ensuite adopté un projet de programme de travail détaillé concernant le suivi du rapport sur les objectifs [9] qui constitue une base pour le rapport conjoint que la Commission et le Conseil devront présenter au Conseil européen de Barcelone conformément aux conclusions du Conseil européen de Stockholm [10].


Het Europees Parlement heeft op 13 september 2011 op eigen initiatief een verslag over het groenboek aangenomen.

Le Parlement européen a publié le 13 septembre 2011 un rapport d'initiative relatif au livre vert.


In februari heeft het Parlement met eenparigheid van stemmen mijn verslag over dit onderwerp aangenomen.

En février, le Parlement a adopté à l’unanimité mon rapport sur ce sujet.


In feite hebben we in februari een verslag over dit onderwerp aangenomen – dat was, tussen haakjes, een verslag dat ikzelf heb opgesteld – en aanneming van dit amendement zou haaks staan op de conclusies in dat verslag, dat destijds met een ruime meerderheid is aangenomen.

Or, nous avons adopté un rapport à ce sujet en février - rapport dont j’étais d’ailleurs l’auteur - et cet amendement va tout à fait à l’encontre des conclusions de ce rapport, adopté à une importante majorité.


De heer Bösch heeft een paar jaar geleden over ditzelfde onderwerp een verslag opgesteld.

M. Bösch ici présent a élaboré un rapport il y a deux ans sur ce sujet et je pense qu’il souhaitera en dire plus à ce propos.


Het zou echter ook zeker nuttig en een positief teken zijn als u zich er in de Commissie sterk voor zou maken dat zij rekening houdt met het verslag over dit onderwerp dat het Europees Parlement op 9 september vorig jaar heeft aangenomen en dat zij dienovereenkomstig maatregelen treft.

Mais il serait certainement bénéfique et positif que vous insistiez aussi fortement auprès de la Commission pour qu'il soit tenu compte de manière adéquate du rapport adopté sur ce thème par le Parlement européen le 9 septembre de l'année dernière.


Aangezien Richtlijn 2000/26/EG is aangenomen vóór Verordening (EG) nr. 44/2001 die voor een aantal lidstaten in de plaats kwam van het Verdrag van Brussel van 27 september 1968 over hetzelfde onderwerp, moet de verwijzing naar dit verdrag in de richtlijn waar nodig worden aangepast.

Étant donné que la directive 2000/26/CE a été adoptée avant le règlement (CE) no 44/2001, qui a remplacé la convention de Bruxelles du 27 septembre 1968 sur le même sujet dans un certain nombre d'États membres, la référence à cette convention dans ladite directive devrait être dûment adaptée.


Het aangevulde verslag is op 20 september bij de Commissie ingediend en op 25 oktober door de Commissie aangenomen op voorwaarde dat aanvullende informatie zou worden verstrekt over het project 'PASS', omdat zij kennis had genomen van de financiële moeilijkheden bij dit project.

Le rapport complété est parvenu à la Commission le 20 septembre. Le 25 octobre, la Commission l'a accepté tout en requérant des informations supplémentaires concernant un projet (PASS) à propos duquel elle avait eu connaissance de difficultés financières.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september een verslag over ditzelfde onderwerp aangenomen' ->

Date index: 2022-01-02
w