Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Door hand doorgegeven trilling
Doorgegeven delegatie

Vertaling van "september doorgegeven " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
neonatale geelzucht door geneesmiddelen of toxinen overgebracht via moeder of doorgegeven aan pasgeborene

Ictère néonatal dû à des médicaments ou des toxines transmis par la mère ou administrés au nouveau-né


door hand doorgegeven trilling

vibration transmise par la main


de resultaten kunnen worden doorgegeven voor documentatie doeleinden

les résultats peuvent être transmis à des fins de documentation




Aanbeveling R (87) 15 van het Comité van Ministers van de Raad van Europa van 17 september 1987 tot regeling van het gebruik van persoonsgegevens op politieel gebied

Recommandation R (87) 15 du 17 septembre 1987 du Comité des Ministres du Conseil de l'Europe visant à réglementer l'utilisation des données à caractère personnel dans le secteur de la police


Europees Verdrag van 13 september 1957 betreffende uitlevering

Convention européenne d'extradition du 13 décembre 1957
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De informatie werd vóór 1 september doorgegeven aan het Belgisch Instituut voor postdiensten en telecommunicatie (BIPT) (met wie Infrabel actief samenwerkt).

Les informations ont été transmises à l'Institut belge des services postaux (IBPT) et des télécommunications (avec qui Infrabel collabore activement) avant le 1er septembre.


Bijgevolg zullen de concrete beheermaatregelen gedetailleerd worden beschreven in het specifieke beheerplan voor het Zoniënwoud, dat zelf onderworpen zal worden aan een milieueffectenrapport in toepassing van artikel 9 van de ordonnantie van 18 juli 2004 inzake de beoordeling van de milieueffecten van bepaalde plannen en programma's aangezien het zal gaan om een multifunctioneel beheerplan, dat tegelijk ecologisch is in de zin van de ordonnantie van 1 maart 2012 inzake natuurbehoud, en erfgoedkundig, in de zin van het BWRO; - Wat de vraag met betrekking tot de ontwikkeling van de boslandbouw en permacultuur betreft : het Natura 2000 statuut sluit dergelijke benaderingen niet uit, voor zover deze geen negatieve impact hebben op de habitats ...[+++]

Ainsi, les mesures concrètes de gestion seront détaillées dans le plan de gestion spécifique pour la Forêt de Soignes, lequel fera l'objet d'un rapport sur les incidences environnementale en application de l'article 9 de l'ordonnance du 18 juillet 2004 relative à l'évaluation des incidences de certains plans et programmes sur l'environnement du fait qu'il s'agira d'un plan de gestion multifonctionnel, à la fois écologique au sens de l'ordonnance du 1 mars 2012 relative à la conservation de la nature et patrimonial au sens du CoBAT; - En ce qui concerne la demande relative au développement de l'agroforesterie et la permaculture, le statut Natura 2000 n'exclut pas de telles approches, pour autant que celles-ci n'aient pas d'impact négatif su ...[+++]


Op 22 september 2015 had het monitoringcomité zijn macrobudgettaire analyse opgesteld op basis van de gegevens die waren doorgegeven door de administraties in de loop van de maand september.

Le 22 septembre 2015, le Comité de monitoring avait établi son analyse macrobudgétaire sur base des données transmises par les administrations dans le courant du mois de septembre.


Art. 21. In bijlage 15quater, van hetzelfde besluit, ingevoegd door het koninklijk besluit van 21 september 2011, worden de woorden « De datum waarop het ontvangstbewijs van een aanvraag voor een toelating tot verblijf (« bijlage 15bis ») werd afgegeven vermelden. » vervangen door de woorden « Vermelden van de datum waarop het bewijs van ontvangst van een toelating tot het verblijf is afgegeven (« bijlage 15bis ») of de datum waarop de aanvraag is doorgegeven aan de Minister of zijn gemachtigde als er uitzonderlijke omstandigheden zi ...[+++]

Art. 21. Dans l'annexe 15quater, du même arrêté, inséré par l'arrêté royal du 21 septembre 2011, les mots « Mentionner la date à laquelle l'attestation d réception d'une demande d'admission au séjour a été délivrée (« annexe 15bis ») sont remplacés par les mots « Mentionner la date à laquelle l'attestation de réception d'une admission au séjour a été délivrée (« annexe 15bis ») ou la date à laquelle la demande a été transmise, au Ministre ou à son délégué, par le Bourgmestre ou son délégué lorsque des circonstances exceptionnelles sont invoquées».


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
4. is bezorgd over het feit dat de door de oppositie op 28 september te Minsk georganiseerde meeting door het ministerie van binnenlandse zaken als een flagrante schending van de openbare orde is gekenmerkt, en ook over berichten dat informatie over deze meeting zal worden doorgegeven aan het Openbaar Ministerie met het oog op mogelijke juridische stappen; doet een beroep op de autoriteiten van Wit-Rusland tot naleving van de fundamentele rechten van vrijheid van vergadering en van meningsuiting;

4. s'inquiète de ce que la manifestation d'opposition du 28 septembre 2008 à Minsk ait été qualifiée de violation caractérisée de l'ordre public par le ministre de l'intérieur, et également des informations indiquant que les renseignements concernant cette manifestation seraient transmis au bureau du procureur général pour appréciation juridique; demande instamment aux autorités du Belarus de respecter les droits fondamentaux que sont la liberté de réunion et d'expression;


Op het vlak van de wederzijdse administrative ondersteuning tussen Lidstaten om de informatie te kunnen bekomen die nodig is voor de goede uitvoering van dit besluit, met name wanneer bosbouwkundig teeltmateriaal wordt doorgegeven tussen Lidstaten, past de Dienst verordening (EG) nr. 1598/2002 van de Commissie van 6 september 2002 houdende vaststelling van bepalingen ter uitvoering van Richtlijn 1999/105/EG van de Raad inzake de wederzijdse administratieve bijstand tussen officiële instanties.

En matière d'entraide administrative entre Etats membres afin de pouvoir obtenir les informations nécessaires à la bonne mise en oeuvre du présent arrêté, notamment lorsque des matériels forestiers de reproduction sont transférés d'un Etat membre à un autre, le Service applique le règlement (CE) n° 1598/2002 de la Commission du 6 septembre 2002 fixant les modalités d'application de la directive 1999/105/CE du Conseil en ce qui concerne l'assistance administrative mutuelle entre organismes officiels.


4. Op basis van de goedgekeurde kostenramingen voor het programma en rekening houdend met de door de leden gemaakte en de tijdig door het Comité van toezicht doorgegeven opmerkingen, stelt de directeur de ontwerpbegroting voor het komende jaar op en legt deze vóór 30 september ter goedkeuring, met een meerderheid van 75% van de stemmen, aan de raad van bestuur voor.

4. Sur la base des estimations de coût approuvées du programme et compte tenu des observations des membres et des observations communiquées en temps utile par le comité de surveillance , le Directeur prépare le projet de budget pour l'année suivante et le soumet au Conseil d'administration pour adoption, à la majorité de 75% des voix, avant le 30 septembre.


10. neemt kennis van de resultaten van de door het Belgische voorzitterschap doorgegeven resultaten van de officieuze bijeenkomst van Ecofin op 22 en 23 september, en ziet uit naar de officiële versie van de besluiten die wordt vastgesteld op de volgende reguliere bijeenkomst van de Ecofin-Raad op 16 oktober 2001;

10. prend acte des résultats de la réunion informelle des ministres de l'économie et des finances qui s'est tenue les 22 et 23 septembre, tels qu'ils ont été communiqués par la présidence belge, et attend que des décisions soient formalisées lors de la prochaine réunion régulière du Conseil "Affaires économiques et financières" du 16 octobre 2001);


Omdat de desbetreffende EU-wetgeving vereist dat eerst het gegevensbeschermingsniveau in derde landen wordt beoordeeld, nam de Commissie de taak op zich om met deze landen onderhandelingen te voeren over PNR-overeenkomsten[67]. Zij heeft in juli 2007 de overeenkomst met de VS ondertekend, in juni 2008 die met Australië en in oktober 2005 een API/PNR-overeenkomst met Canada[68]. De overeenkomsten met de VS en Australië zijn voorlopig van toepassing, terwijl die met Canada van kracht blijft ondanks het feit dat de beschikking inzake het passende beschermingsniveau van persoonsgegevens in Canada in september 2009 is verlopen[69]. Het Europe ...[+++]

La législation de l'UE en la matière exigeant une évaluation préalable du niveau de protection des données assuré par les pays tiers, la Commission est intervenue à cet effet et a négocié des accords PNR avec ces pays[67]. Elle a signé un tel accord avec les États-Unis en juillet 2007 et avec l'Australie en juin 2008, ainsi qu'un accord API/PNR avec le Canada en octobre 2005[68]. Les accords conclus avec les États-Unis et l'Australie sont provisoirement applicables, tandis que l'accord avec le Canada reste en vigueur malgré l'expiration, en septembre 2009, de la décision de la Commission relative à l'adéquation du niveau de protection de ...[+++]


(27) Ten slotte werden tot 1 september 1988 de formulieren V55/5 die voor de invoer van nieuwe trekkers in het Verenigd Koninkrijk worden gebruikt, door SIL aan de individuele producenten doorgegeven.

(27) Enfin, jusqu'au 1er septembre 1988, les formulaires d'immatriculation V55/5 utilisés pour l'importation de nouveaux tracteurs au Royaume-Uni étaient transmis par la SIL aux différents constructeurs.




Anderen hebben gezocht naar : door hand doorgegeven trilling     doorgegeven delegatie     september doorgegeven     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september doorgegeven' ->

Date index: 2023-07-20
w