Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2016 tot 28 juli 2019 erkend » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 26 september 2016 wordt de heer Franck Geoffroy van 26 september 2016 tot 28 juli 2019 erkend als vervoerder van dierlijke afval van categorie 1, beperkt tot de krengen van gezelschapsdieren.

Un arrêté ministériel du 26 septembre 2016 agrée, pour un terme prenant cours le 26 septembre 2016 et échéant le 28 juillet 2019, M. Franck Geoffroy en qualité de transporteur de déchets animaux de catégorie 1, limités aux cadavres d'animaux de compagnie.


Bij ministerieel besluit van 28 september 2016 wordt de associatie tussen het "CHR Sambre et Meuse" vanaf 28 september 2016 tot 31 december 2019 erkend voor het zorgprogramma "cardiale pathologie" A en voor het zorgprogramma "cardiale pathologie" B, uitgebaat in associatie op twee locaties ("Clinique Saint-Luc" te Bouge en "CHR Sambre et Meuse") in het kader van de associatie CNACC.

Un arrêté ministériel du 28 septembre 2016 accorde, à partir du 28 septembre 2016 jusqu'au 31 décembre 2019, un agrément au CHR Sambre et Meuse pour le programme de soins "pathologie cardiaque" A et le programme de soins "pathologie cardiaque" B exploités en association sur deux sites (Clinique Saint-Luc à Bouge et CHR Sambre et Meuse) dans le cadre de l'association CNACC.


Bij ministerieel besluit van 28 september 2016 wordt de associatie tussen het "CHU de Charleroi" en het "CHU Ambroise Paré" vanaf 28 september 2016 tot 31 december 2019 erkend voor het gezamenlijk exploiteren van een zorgprogramma "cardiale pathologie" B.

Un arrêté ministériel du 28 septembre 2016 accorde, à partir du 28 septembre 2016 jusqu'au 31 décembre 2019, un agrément à l'association entre le CHU de Charleroi et le CHU Ambroise Paré pour l'exploitation conjointe d'un programme de soins "pathologie cardiaque" B.


Bij ministerieel besluit van 28 september 2016 wordt de associatie tussen het "Grand Hôpital de Charleroi" en het "CH EpiCURA" vanaf 28 september 2016 tot 31 december 2019 erkend voor het gezamenlijk exploiteren van een zorgprogramma "cardiale pathologie" B.

Un arrêté ministériel du 28 septembre 2016 accorde, à partir du 28 septembre 2016 jusqu'au 31 décembre 2019, un agrément à l'association entre le Grand Hôpital de Charleroi et le CH EpiCURA pour l'exploitation conjointe d'un programme de soins "pathologie cardiaque" B.


Bij ministerieel besluit van 28 september 2016 wordt het "Grand Hôpital de Charleroi" vanaf 28 september 2016 tot 31 december 2019 erkend voor de zorgprogramma's "cardiale pathologie" A en B.

Un arrêté ministériel du 28 septembre 2016 accorde, à partir du 28 septembre 2016 jusqu'au 31 décembre 2019, un agrément au Grand Hôpital de Charleroi pour les programmes de soins "pathologie cardiaque" A et B.


21 SEPTEMBER 2016. - Besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap tot vaststelling van de minvermogendheid van de kandidaten voor een studietoelage en van de criteria voor de bepaling van de bedragen van de studietoelagen De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op het decreet tot regeling, voor de Franse Gemeenschap, van de toekenning van de studietoelagen, gecoördineerd op 7 november 1983, inzonderheid op de artikelen 1, § 5, 4, 7 en 8, zoals gewijzigd bij het decreet van 8 mei 2003; Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 26 april 1993 houdende vaststelling van de minvermoge ...[+++]

21 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement de la Communauté française fixant la condition peu aisée des candidats à une allocation d'études ainsi que les critères servant à déterminer les montants des allocations d'études Le Gouvernement de la Communauté française, Vu le décret réglant, pour la Communauté française, les allocations d'études, coordonné le 7 novembre 1983, ses articles 1, § 5, 4, 7 et 8, tels que modifiés par le décret du 8 mai 2003; Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 26 avril 1993 fixant la condition peu aisée des candidats à une allocation d'études ainsi que les critères serva ...[+++]


Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016 is de benoeming tot het ambt van rechter in handelszaken in de rechtbank van koophandel te Luik hernieuwd voor een periode van vijf jaar met ingang van 1 september 2016 voor de afdeling : - Marche-en-Famenne : o de heer Jamagne, Ph.; o de heer Ollevier, Ph.; - Namen : o de heer Fourrier, L. Bij koninklijk besluit van 21 juli 2016 is de ben ...[+++]

Par arrêté royal du 21 juillet 2016 est renouvelée, pour un terme de cinq ans prenant cours le 1 septembre 2016, la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribunal de commerce de Liège pour la division de : - Marche-en-Famenne : o M. Jamagne, Ph.; o M. Ollevier, Ph.; - Namur : o M. Fourrier, L. Par arrêté royal du 21 juillet 2016 est renouvelée la nomination aux fonctions de juge consulaire au tribuna ...[+++]


Bij ministerieel besluit van 6 juli 2016 wordt de « SA T.S. Lux » van 6 juli 2016 tot en met 18 februari 2019 erkend als vervoerder van ziekenhuis- en gezondheidszorgafval van klasse B2.

Un arrêté ministériel du 6 juillet 2016 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 6 juillet 2016, la « SRO Quehenberger Transport Logistics CZE » en qualité de transporteur de déchets dangereux.


Mevr. TRAN QUANG, Anh Tho, geboren te Luik op 26 juli 1985, wordt erkend als deskundige bevoegd in de fysische controle van klasse I. De erkenning wordt beperkt tot de nucleaire installaties onder toezicht van Bel V. Deze erkenning is geldig van 1 juli 2016 tot 30 juni 2019.

Mme TRAN QUANG, Anh Tho, née à Liège le 26 juillet 1985, est agréée en qualité d'expert qualifié en contrôle physique de classe I. L'agrément est limité aux installations nucléaires contrôlées par Bel V. Cet agrément est valable du 1 juillet 2016 jusqu'au 30 juin 2019.


Gelet op het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, artikel 145, ingevoegd bij de wet van 13 december 2012; Gelet op het KB/WIB 92, de artikelen 63 §§ 1 tot 5 en 7, 63 § 2, 63, § 2 en 63, ingevoegd bij het koninklijk besluit van 4 augustus 2014; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 29 juli 2015; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting van 3 februari 2016; Op de voordracht van de ...[+++]

Vu le Code des impôts sur les revenus 1992, l'article 145, inséré par la loi du 13 décembre 2012; Vu l'AR/CIR 92, les articles 63 §§ 1 à 5 et 7, 63, § 2, 63, § 2, et 63, insérés par l'arrêté royal du 4 août 2014; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 29 juillet 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 3 février 2016; Sur la proposition du Ministre des Finances, Nous avons arrêté et arrêtons : Article 1. Pour l'application de l'article 145, § 1, alinéa 1, 1°, d, du Code des impôts sur les revenus 1992, inséré par la loi du 13 décembre 2012, sont agréées : ...[+++]




D'autres ont cherché : 26 september 2016 tot 28 juli 2019 erkend     28 september     september     december     december 2019 erkend     augustus     8 juli     1 september     juli     21 juli     mei     6 juli     februari     februari 2019 erkend     juni     wordt erkend     13 december     en     worden erkend     september 2016 tot 28 juli 2019 erkend     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2016 tot 28 juli 2019 erkend' ->

Date index: 2023-07-12
w