Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2016 konden we » (Néerlandais → Français) :

Op 8 september 2016 konden we via De Tijd vernemen dat volgens een regeringsbron de aangekondigde besparingen niet op schema zitten: "Eén van de problemen is dat de besparingen van minister van Gezondheidszorg, Maggie De Block (Open VLD), 634 miljoen euro achterliggen op schema.

Le 8 septembre 2016, nous avons pu lire dans le quotidien De Tijd que, selon une source gouvernementale, les économies annoncées accusent un retard par rapport aux prévisions: "Un des problèmes vient du fait que les économies de la ministre de la Santé publique, Maggie De Block (Open VLD), affichent un retard de 634 millions d'euros par rapport au plan.


Op donderdag 15 september 2016 kregen we in de commissie Legeraankopen een uiteenzetting van de Dienst voor Opruiming en Vernietiging van Ontploffingstuigen (DOVO) over het onderzoek van een aankoopdossier voor interventierobotten voor DOVO. 1. Graag had ik naar aanleiding van deze commissie een overzicht gekregen van het jaarlijks aantal interventies dat DOVO moet doen met interventierobotten (van 1999 tot heden).

Le jeudi 15 septembre 2016, la commission des Achats militaires a entendu un exposé du Service d'enlèvement et de destruction d'engins explosifs (SEDEE) sur l'examen d'un dossier d'achat de robots d'intervention pour le service de déminage. 1. Dans le prolongement de cette commission, j'aimerais connaître le nombre d'interventions réalisées chaque année par le SEDEE au moyen de robots démineurs (de 1999 à nos jours).


Op 2 mei 2016 konden we in de pers lezen dat verschillende winkels in ons land een pictogram willen ophangen dat aan de klanten duidelijk maakt dat ze geen foto's mogen maken.

Le 2 mai 2016, la presse relaye l'information suivante: dans notre pays, plusieurs magasins désirent se doter d'un pictogramme interdisant aux clients de prendre des photos.


Op maandag 23 februari 2016 konden we via de pers vernemen dat uw collega, staatssecretaris voor sociale fraude, de heer Tommelein, voorstander is om flexi-jobs uit te breiden naar andere sectoren zoals de kleinhandel.

Le lundi 23 février 2016, nous avons appris par la presse que votre collègue M. Tommelein, secrétaire d'État à la lutte contre la fraude sociale, plaidait en faveur d'une extension des flexi-jobs à d'autres secteurs tels que le commerce de détail.


In de berichten van Voka van februari 2016 konden we een aantal resultaten lezen uit een studie van Deloitte met betrekking tot de kinderbijslagfondsen.

Les avis émis par le Voka en février 2016 font état des résultats d'une étude de Deloitte concernant les allocations familiales.


In de pers van 7 september 2010 konden we lezen dat SELOR op het einde van de maand oktober 2010 een vergelijkend examen organiseert voor het verkrijgen van een RIZIV-nummer (Rijksdienst voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering) waarmee men als zelfstandig kinesitherapeut kan werken.

On peut lire dans la presse du 7 septembre 2010 que SELOR organisera à la fin du mois d'octobre 2010 un concours pour l'octroi d'un numéro INAMI (Institut national d'assurance maladie-invalidité) donnant accès à la profession de kinésithérapeute indépendant.


Bovendien konden we in La Dernière Heure van 4 september 2003 lezen dat ook de toenmalige minister van Financiën de mogelijkheid vooropstelde steun te verlenen aan de gezinnen of familieleden die de zorg voor een ouder of grootouder willen dragen.

Nous avions en outre pu lire, dans La Dernière Heure du 4 septembre 2003, que le ministre des Finances de l'époque avait lui aussi évoqué la possibilité d'un soutien fiscal au profit des ménages ou des membres de la famille qui décident de garder chez elles un parent ou un grand-parent.


Eind september konden we in verschillende kranten lezen dat uit een nieuw onderzoek van Test-Aankoop gebleken is dat er nog meer resistente bacteriën in kip zitten dan gebleken was uit het onderzoek van het Voedselagentschap in mei.

À la fin de septembre, selon plusieurs journaux, il est ressorti d'une nouvelle enquête de Test-Achats qu'il y avait dans le poulet encore plus de bactéries résistantes que ce qu'avait constaté l'AFSCA en mai.


Vandaag konden we lezen dat het parket van Dendermonde alleen al " tussen 1 september en nu een kleine 8000 dossiers heeft behandeld, terwijl nog 3000 dossiers liggen te wachten op verwerking" .

Selon la presse de ce jour, le parquet de Termonde a déjà traité 8 000 dossiers depuis le 1er septembre et 3 000 dossiers sont en attente.


Aangezien ik geen toegang had tot de informatie die beschermd is door de regel van de derde dienst, konden we in dit dossier moeilijk een standpunt innemen. Ik heb het Comité I op 29 september 2005 dus gevraagd de antwoorden van de Staatsveiligheid te onderzoeken omdat het Comité I beschikte over de belangrijke stukken van dit dossier die het bij de Staatsveiligheid in beslag had genomen.

J'ai donc demandé au Comité R, le 29 septembre 2005, de bien vouloir examiner les réponses de la Sûreté de l'État eu égard à la circonstance que le Comité R disposait des pièces importantes de ce dossier, pièces qu'il avait saisies auprès de la Sûreté de l'État.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2016 konden we' ->

Date index: 2022-03-23
w