Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2015 in brussel gehouden zesde ronde » (Néerlandais → Français) :

10. neemt kennis van de op 3 september 2015 in Brussel gehouden zesde ronde van consultaties tussen de EU en Belarus over moderniseringskwesties, waar de delegaties de vooruitzichten bespraken voor samenwerking op belangrijke gebieden, op basis van de in 2014 en 2015 tot stand gekomen overeenkomsten; dringt er bij de EDEO en de Raad op aan ervoor te zorgen dat de deelname van de autoriteiten aan de moderniseringsdialoog, naast en op gelijke voet met de democratische oppositie en het maatschappelijk middenveld, plaatsvindt met volledige inachtneming van de democratische beginselen, met het oog op de ontwikkeling van een duurzame concurre ...[+++]

10. prend acte de la tenue, à Bruxelles, du sixième cycle de consultations entre l’Union européenne et la Biélorussie sur les questions de la modernisation, qui a eu lieu le 3 septembre 2015, et au cours duquel les délégations ont débattu des perspectives de coopération dans des domaines clés, sur la base des accords conclus en 2014 et en 2015; presse le SEAE et le Conseil de veiller à ce que toute participation des autorités biélorusses au dialogue sur la modernisation, en coopération et sur ...[+++]


10. neemt kennis van de op 3 september 2015 in Brussel gehouden zesde ronde van consultaties tussen de EU en Belarus over moderniseringskwesties, waar de delegaties de vooruitzichten bespraken voor samenwerking op belangrijke gebieden, op basis van de in 2014 en 2015 tot stand gekomen overeenkomsten; dringt er bij de EDEO en de Raad op aan ervoor te zorgen dat de deelname van de autoriteiten aan de moderniseringsdialoog, naast en op gelijke voet met de democratische oppositie en het maatschappelijk middenveld, plaatsvindt met volledige inachtneming van de democratische beginselen, met het oog op de ontwikkeling van een duurzame concurre ...[+++]

10. prend acte de la tenue, à Bruxelles, du sixième cycle de consultations entre l’Union européenne et la Biélorussie sur les questions de la modernisation, qui a eu lieu le 3 septembre 2015, et au cours duquel les délégations ont débattu des perspectives de coopération dans des domaines clés, sur la base des accords conclus en 2014 et en 2015; presse le SEAE et le Conseil de veiller à ce que toute participation des autorités biélorusses au dialogue sur la modernisation, en coopération et sur ...[+++]


10. neemt kennis van de op 3 september 2015 in Brussel gehouden zesde ronde van consultaties tussen de EU en Belarus over moderniseringskwesties, waar de delegaties de vooruitzichten bespraken voor samenwerking op belangrijke gebieden, op basis van de in 2014 en 2015 tot stand gekomen overeenkomsten; dringt er bij de EDEO en de Raad op aan ervoor te zorgen dat de deelname van de autoriteiten aan de moderniseringsdialoog, naast en op gelijke voet met de democratische oppositie en het maatschappelijk middenveld, plaatsvindt met volledige inachtneming van de democratische beginselen, met het oog op de ontwikkeling van een duurzame concurre ...[+++]

10. prend acte de la tenue, à Bruxelles, du sixième cycle de consultations entre l’Union européenne et la Biélorussie sur les questions de la modernisation, qui a eu lieu le 3 septembre 2015, et au cours duquel les délégations ont débattu des perspectives de coopération dans des domaines clés, sur la base des accords conclus en 2014 et en 2015; presse le SEAE et le Conseil de veiller à ce que toute participation des autorités biélorusses au dialogue sur la modernisation, en coopération et sur ...[+++]


8. neemt kennis van de op 3 september 2015 in Brussel gehouden zesde ronde van consultaties tussen de EU en Belarus over moderniseringsvraagstukken, waar de delegaties de vooruitzichten bespraken voor samenwerking op belangrijke gebieden, op basis van de in 2014 en 2015 tot stand gekomen overeenkomsten; dringt er bij de EDEO en de Raad op aan ervoor te zorgen dat de deelname van de autoriteiten aan de moderniseringsdialoog, naast en op gelijke voet met de democratische oppositie en het maatschappelijk middenveld, plaatsvindt met volledige inachtneming van de democratische beginselen, met het oog op de ontwikkeling van een duurzame concu ...[+++]

8. prend acte de la tenue, à Bruxelles, du sixième cycle de consultations entre l'Union européenne et la Biélorussie sur les questions de la modernisation, qui a eu lieu le 3 septembre 2015, et au cours duquel les délégations se ont débattu des perspectives de coopération dans des domaines clés, sur la base des accords conclus en 2014 et en 2015; invite instamment le SEAE et le Conseil à veiller à ce que toute participation des autorités biélorusses au dialogue sur la modernisation, en coopération et sur un pied d'égalité avec l'opposition démocratique et la société civile, ait lieu dans le resp ...[+++]


9 OKTOBER 2015. - Besluit van de Vlaamse Regering tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van de Vlaamse Regering van 28 juni 2013 betreffende de jachtopeningstijden in het Vlaamse Gewest voor de periode van 1 juli 2013 tot en met 30 juni 2018 De Vlaamse Regering, Gelet op het Jachtdecreet van 24 juli 1991, artikel 4, gewijzigd bij de decreten van 30 april 2004, 28 februari 2014 en 3 juli 2015; Gelet op het besluit van de Vlaamse Regering betreffende de jachtopeningstijden in het Vlaamse Gewest voor de periode van 1 juli 2013 tot en met 30 juni 2018; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 juli 2015; Gelet op het ov ...[+++]

9 OCTOBRE 2015. - Arrêté du Gouvernement flamand modifiant diverses dispositions de l'arrêté du Gouvernement flamand du 28 juin 2013 relatif aux dates d'ouverture de la chasse en Région flamande pour la période du 1 juillet 2013 au 30 juin 2018 inclus Le Gouvernement flamand, Vu le décret sur la chasse du 24 juillet 1991, notamment l'article 4, modifié par les décrets des 30 avril 2004, 28 février 2014 et 3 juillet 2015; Vu l'arrêté du Gouvernement flamand relatif aux dates d'ouverture de la chasse en Région flamande pour la période du 1 juillet 2013 au ...[+++]


4 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het Bijzonder Nood- en Interventieplan (BNIP) SOLVIC van de Gouverneur van de provincie Namen De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Gelet op artikel 2ter van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003; Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid; Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen; Overwegende het samenwerkingsakkoord ...[+++]

4 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant approbation du Plan Particulier d'Urgence et d'Intervention (PPUI) SOLVIC du Gouverneur de la province de Namur Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Vu l'article 2ter de la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, inséré par la loi du 28 mars 2003; Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile; Vu l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et d'intervention; Considérant l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les Régi ...[+++]


4 SEPTEMBER 2015. - Ministerieel besluit tot goedkeuring van het Bijzonder Nood- en Interventieplan (BNIP) UMICORE van de Gouverneur van de provincie Luik De Minister van Veiligheid en Binnenlandse Zaken, Gelet op artikel 2ter van de wet van 31 december 1963 betreffende de civiele bescherming, ingevoegd bij de wet van 28 maart 2003; Gelet op de wet van 15 mei 2007 betreffende de civiele veiligheid; Gelet op het koninklijk besluit van 16 februari 2006 betreffende de nood- en interventieplannen; Overwegende het samenwerkingsakkoord ...[+++]

4 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté ministériel portant approbation du Plan Particulier d'Urgence et d'Intervention (PPUI) UMICORE du Gouverneur de la province de Liège Le Ministre de la Sécurité et de l'Intérieur, Vu l'article 2ter de la loi du 31 décembre 1963 sur la protection civile, inséré par la loi du 28 mars 2003 ; Vu la loi du 15 mai 2007 relative à la sécurité civile ; Vu l'arrêté royal du 16 février 2006 relatif aux plans d'urgence et d'intervention ; Considérant l'accord de coopération du 21 juin 1999 entre l'Etat fédéral, les ...[+++]


Sobelair, naamloze vennootschap Maatschappelijke zetel : Ninoofsesteenweg 643, 1070 Brussel Ondernemingsnummer : 0405.771.982 De dames en heren aandeelhouders worden uitgenodigd op de algemene vergadering die zal gehouden worden op donderdag 24 september 2015, om 11 uur, Keizer Karellaan 586, 1082 Brussel.

Sobelair, société anonyme Siège social : chaussée de Ninove 643, 1070 Bruxelles Numéro d'entreprise : 0405.771.982 Mesdames et Messieurs les actionnaires sont invités à l'assemblée générale annuelle qui se tiendra le jeudi 24 septembre 2015, à 11 heures, avenue Charles Quint 586, 1082 Bruxelles.


« Brussels Thuis », Burgerlijk vennootschap onder vorm van coöperatieve vennootschap met beperkte aansprakelijkheid, Henry Dunantlaan 14, bus 1, te Evere (1140 Brussel) Ingeschreven in het Register van Rechtspersonen (Brussel) onder nr. 0427.923.418, Openbare huisvestingsmaatschappij goedgekeurde door de Brusselse Gewestelijke Huisvestingsmaatschappij onder nr. 222/9 De vennoten, bestuurders en de commissaris worden uitgenodigd om de buitengewone algemene vergadering bij te wonen die zal gehouden worden op 8 september ...[+++]

« Le Home Familial Bruxellois », société civile à forme de société coopérative à responsabilité limitée, avenue Henry Dunant 14, bte 1, Evere (1140 Bruxelles), inscrite au registre des personnes morales (Bruxelles) sous le n° 0427.923.418, société immobilière de service public agréée par la Société du Logement de la Région de Bruxelles-Capital sous le n° 222/9 Les associés, administrateurs et commissaire sont invités à participer à l'assemblée générale extraordinaire qui se tiendra le 8 septembre 2015, à 18 heures, à la salle communautaire du Mariensteen 29, à 1120 Bruxelles, avec l'ordre du jour suivant : 1. Faculté ...[+++]


De zesde ronde van onderhandelingen tussen de Europese Gemeenschap en de Russische Federatie over de overeenkomst voor partnerschap en samenwerking vond op 23 en 24 september in Brussel plaats.

Le sixième round des négociations entre la Communauté européenne et la fédération de Russie sur l'accord de partenariat et de coopération s'est tenu à Bruxelles les 23 et 24 septembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2015 in brussel gehouden zesde ronde' ->

Date index: 2021-01-06
w