Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2012 zijnde " (Nederlands → Frans) :

Op grond van artikel VIII. 59 van het voormelde decreet van 21 december 2012 heeft artikel VIII. 55, 1°, waarbij onder meer het thans in het geding zijnde 9° in het eerste lid van artikel IX. 2, § 2, van het voormelde decreet van 13 juli 2001 is ingevoegd, uitwerking met ingang van 1 september 2002.

En vertu de l'article VIII. 59 du décret précité du 21 décembre 2012, l'article VIII. 55, 1°, qui a inséré notamment le 9° actuellement en cause dans l'alinéa 1 de l'article IX. 2, § 2, du décret précité du 13 juillet 2001, produit ses effets à partir du 1 septembre 2002.


– gezien zijn vorige resoluties over Guantánamo, met name die van 11 september 2012 over het veronderstelde vervoer en illegaal vasthouden van gevangenen in Europese landen door de CIA: follow-up bij het verslag van de TDIP-commissie van het Europees Parlement, van 18 april 2012 over het jaarverslag over de mensenrechten in de wereld en het mensenrechtenbeleid van de Europese Unie, waaronder de implicaties voor het strategische mensenrechtenbeleid van de EU, en van 9 juni 2011 over Guantánamo: ophanden zijnde beslissin ...[+++]

– vu ses résolutions antérieures sur Guantanamo et notamment celle du 11 septembre 2012 sur des allégations de transport et de détention illégale de prisonniers par la CIA dans des pays européens: suivi du rapport de la commission TDIP du PE, celle du 18 avril 2012 sur le rapport annuel sur les droits de l'homme dans le monde en 2010 et la politique de l'Union en la matière, notamment les implications pour la politique stratégique de l'Union en matière de droits de l'homme, et celle du 9 juin ...[+++]


11 SEPTEMBER 2015. - Koninklijk besluit houdende de toekenning van de toelage aan de N.V. A.S.T.R.I.D. voor het CAD overlegplatform 112 voor het begrotingsjaar 2015. - Erratum In het Belgisch Staatsblad nr. 2015/00540 van 13 oktober 2015, bladzijde 63697, moet de volgende correctie worden uitgevoerd : de zin « Les subsides engagés dont aucune commande a été effectué des années 2009 à 2012 de 1.830.000 euros feront l'objet de transferts budgétaires à l'année 2015 en vue de leur réaffectation». word vervangen door « Les subsides engagés des années 2009 à 2012 pour lesquels aucune commande n'a été effectuée, représentant 1.830.000 euros, f ...[+++]

11 SEPTEMBRE 2015. - Arrêté royal fixant l'attribution du subside à la SA A.S.T.R.I.D pour la plateforme de concertation CAD 112 pour l'année budgétaire 2015. - Erratum Au Moniteur belge du 13 octobre 2015, acte n° 2015/00540, pages 63697, la phrase « Les subsides engagés dont aucune commande a été effectué des années 2009 à 2012 de 1.830.000 euros feront l'objet de transferts budgétaires à l'année 2015 en vue de leur réaffectation». est remplacée par la phrase « Les subsides engagés des années 2009 à 2012 pour lesquels aucune commande n'a été effectuée, représentant 1.830.000 euros, feront l'objet de transferts budgétaires à l'année 20 ...[+++]


De aldus voor de vrijstelling ingeroepen motieven zouden enkel in verband kunnen worden gebracht met één van de vrijstellingscategorieën, bepaald in artikel 2 van het koninklijk besluit van 20 september 2012, zijnde die inzake « voorgenomen regelgeving met betrekking tot de begroting, begrotingstechnieken en overheidsopdrachten » (artikel 2, 2°, van het voornoemde koninklijk besluit).

Les motifs de dispense ainsi invoqués ne pourraient être liés qu'à une seule des catégories de dispense prévues à l'article 2 de l'arrêté royal du 20 septembre 2012, à savoir, celle concernant « la réglementation envisagée relative au budget, aux techniques budgétaires et aux marchés publics » (article 2, 2°, de l'arrêté royal précité).


De aldus voor de vrijstelling ingeroepen motieven zouden enkel in verband kunnen worden gebracht met één van de vrijstellingscategorieën, bepaald in artikel 2 van het koninklijk besluit van 20 september 2012, zijnde die inzake " voorgenomen regelgeving met betrekking tot de begroting, begrotingstechnieken en overheidsopdrachten" (artikel 2, 2°, van het voornoemde koninklijk besluit).

Les motifs de dispense ainsi invoqués ne pourraient être liés qu'à une seule des catégories de dispense prévues à l'article 2 de l'arrêté royal du 20 septembre 2012, à savoir celle concernant " la réglementation envisagée relative au budget, aux techniques budgétaires et aux marchés publics" (article 2, 2°, de l'arrêté royal précité).


66. hoopt dat Ethiopië onder leiding van premier Hailemariam Desalegn, die op 21 september 2012 is aangesteld, een echt democratisch overgangsproces op gang zal brengen, om zijn grote democratische potentieel te realiseren en een einde te maken aan de aantasting van de vrijheid van religie en de vrijheden van de civiele maatschappij; verzoekt de EDEO, de SVEU voor de Hoorn van Afrika en de SVEU voor de mensenrechten om Ethiopië bij wijze van prioriteit aan te spreken over de mensenrechten, zodat het land gebruik kan maken van de gelegenheid die wordt geboden door de aan de gang ...[+++]

66. espère que, sous la direction du Premier ministre, Hailemariam Desalegn, désigné le 21 septembre 2012, l'Éthiopie va s'engager dans un processus de véritable transition démocratique afin de réaliser un fort potentiel démocratique, en mettant un terme aux empiètements sur la liberté de religion et les libertés de la société civile; invite le SEAE, le RSUE pour la Corne de l'Afrique et le RSUE pour les droits de l'homme à engager en priorité avec l'Éthiopie un dialogue sur les droits de l'homme, de façon à saisir l'occasion de la transition politique en cours pour instaurer une véritable transition démocratique, é ...[+++]


2.1. De nomenclatuur van de tandheelkundige verstrekkingen waarop dit akkoord van toepassing is, is die van toepassing op 1 januari 2013, zijnde het artikel 4 van de bijlage bij het koninklijk besluit van 14 september 1984 tot vaststelling van de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen inzake verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 31 augustus 2007, het artikel 5 van de bijlage bij hetzelfde besluit, vervangen bij het koninklijk besluit van 6 december 2005 ...[+++]

2.1. La nomenclature des prestations de santé à laquelle se réfère le présent accord est celle qui est en vigueur au 1 janvier 2013, à savoir l'article 4 de l'annexe à l'arrêté royal du 14 septembre 1984 établissant la nomenclature des prestations de santé en matière d'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, modifié par l'arrêté royal du 31 août 2007, l'article 5 de l'annexe au même arrêté, remplacé par l'arrêté royal du 6 décembre 2005 et modifié par les arrêtés royaux des 13 février 2006, 5 octobre 2006, 22 novembre 2006, 11 mai 2007, 31 août 2007, 18 mai 2008, 26 mai 2008 et 9 décembre 2008, 20 mars 2009, 18 avril 2010, 9 ...[+++]


Ze kunnen dit recht uitoefenen op de 29e, 28e en 27e dag vóór de verkiezingen, zijnde op zaterdag 15 september 2012, van 13 tot 16 uur, zondag 16 september 2012, van 13 tot 18 uur en maandag 17 september 2012, van 13 tot 16 uur.

Ce droit s'exerce les 29, 28 et 27 jours avant le scrutin, c'est-à-dire le samedi 15 septembre 2012 de 13h à 16h, le dimanche 16 septembre 2012, de 13 à 18 heures et le lundi 17 septembre 2012, de 13 à 16 heures.




Anderen hebben gezocht naar : 1 september     december     geding zijnde     11 september     september     ophanden zijnde     à     tot 2012 zijnde     20 september     september 2012 zijnde     gang zijnde     14 september     april     januari 2013 zijnde     zaterdag 15 september     zijnde     september 2012 zijnde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2012 zijnde' ->

Date index: 2023-08-19
w