Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2011 wordt de heer david dufour » (Néerlandais → Français) :

« 3° de heer David Dufour, attaché bij het Departement Natuur en Bossen van het Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst, wordt benoemd tot gewoon lid bevoegd inzake natuurbehoud; ».

« 3° M. David Dufour, attaché qualifié au Département de la Nature et des Forêts de la Direction générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie, est nommé membre effectif compétent en matière de conservation de la nature; ».


Bij ministerieel besluit van 19 juli 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2017, wordt de heer David ROYAUX in vast verband tot de graad attaché A6 van de loopbaan "buitenlandse dienst" van Wallonie-Bruxelles International benoemd.

Par arrêté ministériel du 19 juillet 2017 qui produit ses effets le 1 septembre 2017, M David ROYAUX, est nommé à titre définitif au grade d'attaché A6 carrière extérieure de Wallonie-Bruxelles international.


Bij koninklijk besluit van 6 september 2017, dat uitwerking heeft met ingang van 1 september 2017, wordt de heer David KEYAERTS, referendaris bij het Grondwettelijk Hof, gemachtigd om zijn ambt te cumuleren met een mandaat als lesgever voor het monitoraat "Staatsrecht" (10 %) aan de KU Leuven voor het academiejaar 2017-2018, verlengbaar tot 2022-2023.

Par arrêté royal du 6 septembre 2017, qui produit ses effets le 1 septembre 2017, Monsieur David KEYAERTS, référendaire à la Cour constitutionnelle, est autorisé à cumuler ses fonctions avec un mandat d'enseignant pour le tutorat " droit constitutionnel " (10 %) à la KU Leuven pour l'année académique 2017-2018, renouvelable jusqu'en 2022-2023.


Bij ministerieel besluit van 19 juli 2017 dat in werking treedt op 1 september 2017, wordt de heer David Royaux in vast verband benoemd tot de graad van attaché A6 van de externe carrière.

Par arrêté ministériel du 19 juillet 2017 qui entre en vigueur le 1 septembre 2017, M. David Royaux est nommé à titre définitif au grade d'attaché A6 de la carrière extérieure.


Bij besluit van de directrice-generaal van 11 december 2012, dat in werking treedt op 1 september 2011, wordt de heer David Dufour in vast verband benoemd in de graad van attaché.

Par arrêté de la directrice générale a.i. du 11 décembre 2012 qui produit ses effets le 1 septembre 2011, M. David Dufour est nommé à titre définitif au grade d'attaché.


Bij koninklijk besluit van 22 oktober 2017 wordt de heer David RESTIAUX, in vast dienstverband benoemd, met ingang van 1 september 2017, in de titel van attaché in de klasse A1 op het Franse taalkader, bij de Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie.

Par arrêté royal du 22 octobre 2017, Monsieur David RESTIAUX est nommé à titre définitif, à partir du 1 septembre 2017, au titre d'attaché dans un emploi de classe A1, dans le cadre linguistique français au Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie.


Bij beslissing van de directeur-generaal van 22 september 2010, wordt de heer David GAUDEUS definitief benoemd op 1 juli 2010 in de hoedanigheid van Ploegbaas (rang 30) bij " Net Brussel, Gewestelijk Agentschap voor Netheid" in een betrekking in het Franstalige taalkader.

Par décision du directeur général de Bruxelles-Capitale du 22 septembre 2010, M. David GAUDEUS est nommé à titre définitif, au 1 juillet 2010, en qualité de Brigadier (rang 30) à « Bruxelles-Propreté, Agence Régionale pour la Propreté » à un emploi au cadre linguistique francophone.


Bij koninklijk besluit van 1 september 2012 wordt de heer David SOMER, met ingang van 1 april 2012, in vast verband benoemd in hoedanigheid van attaché in het Franse taalkader van de Centrale Diensten.

Par arrêté royal du 1 septembre 2012, M. David SOMER est nommé à titre définitif en qualité d'attaché dans le cadre linguistique français des Services centraux à partir du 1 avril 2012.


Bij koninklijk besluit van 20 september 2012, wordt de heer David DE ROY, Staatsraad, gemachtigd om de cursus « Contentieux des finances publiques » te geven aan de Rechtsfaculteit van de « Université catholique de Louvain », gedurende het academiejaar 2012-2013, à rato van 15 uur, verdeeld over vier halve dagen.

Par arrêté royal du 20 septembre 2012, M. David DE ROY, Conseiller d'Etat, est autorisé à dispenser le cours de « Contentieux des finances publiques » à la Faculté de Droit de l'Université catholique de Louvain, durant l'année académique 2012-2013, à raison de 15 heures réparties sur quatre demi-journées.


Bij koninklijk besluit van 10 september 2009 wordt de heer David Baele, stagedoend attaché (operationele ondersteuning management Justitie) bij het Directoraat-generaal EI Penitentiaire Inrichtingen, in vast verband benoemd met ingang van 1 juni 2009.

Par arrêté royal du 10 septembre 2009, M. David Baele, attaché (appui opérationnel de management Justice) stagiaire à la Direction générale EI Etablissements pénitentiaires, est nommé à titre définitif à partir du 1juin 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2011 wordt de heer david dufour' ->

Date index: 2021-11-02
w