Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2011 vastgestelde " (Nederlands → Frans) :

Luidens verschillende artikelen in de pers van dinsdag 6 september 2011 werd door de personeelsleden van het Nationaal Centrum voor Elektronisch Toezicht (NCET) begin september 2011 vastgesteld dat veertig gevangenen die onder elektronisch toezicht stonden, van de radarschermen verdwenen zijn.

Suite à différents articles parus dans la presse du mardi 6 septembre 2011, j'ai pu lire que, selon un constat dressé par les agents du Centre national de surveillance électronique (CNSE), au début du mois de septembre 2011, quarante détenus qui étaient sous surveillance électronique ont disparu des écrans radars.


" Indien de begindatum van de arbeidsongeschiktheid ten gevolge de beroepsziekte is vastgesteld ten laatste op 31 december 2011, wordt deze coëfficiënt vanaf 1 september 2013 vastgesteld op 1,003" .

« Lorsque la date de début d'incapacité de travail due à la maladie professionnelle est fixée au 31 décembre 2011 au plus tard, ce coefficient est fixé à 1,003 à partir du 1 septembre 2013».


De in artikel 4 van Verordening (EG) nr. 1670/2006 bedoelde coëfficiënten voor de granen die in het Verenigd Koninkrijk worden gebruikt voor de vervaardiging van Scotch whisky, worden voor de periode van 1 oktober 2010 tot en met 30 september 2011 vastgesteld in de bijlage bij de onderhavige verordening.

Pour la période du 1er octobre 2010 au 30 septembre 2011, les coefficients visés à l’article 4 du règlement (CE) no 1670/2006, applicables aux céréales utilisées au Royaume-Uni pour la fabrication du Scotch whisky, sont fixés à l’annexe du présent règlement.


Gelet op de wet van 24 oktober 2011 tot vrijwaring van een duurzame financiering van de pensioenen van de vastbenoemde personeelsleden van de provinciale en plaatselijke overheidsdiensten en van de lokale politiezones, tot wijziging van de wet van 6 mei 2002 tot oprichting van het fonds voor de pensioenen van de geïntegreerde politie en houdende bijzondere bepalingen inzake sociale zekerheid en houdende diverse wijzigingsbepalingen, artikel 16, eerste lid, 1); Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid van de provinciale en plaatselijke besturen van de Dienst voor de bijzondere socialezekerheidsstelsels, gege ...[+++]

Vu la loi du 24 octobre 2011 assurant un financement pérenne des pensions des membres du personnel nommé à titre définitif des administrations provinciales et locales et des zones de police locale et modifiant la loi du 6 mai 2002 portant création du fonds des pensions de la police intégrée et portant des dispositions particulières en matière de sécurité sociale et contenant diverses dispositions modificatives, l'article 16, alinéa 1, 1); Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale des administrations provinciales et locales de l'Office des régimes particuliers de sécurité sociale, donné le 14 ...[+++]


In 2005 werden in Polen twintig BSE-gevallen vastgesteld, in 2011 nog een (gegevens tot september 2011).

En 2005, vingt cas d'ESB ont été constatés en Pologne. En 2011, il n'y en a plus eu qu'un (situation en septembre 2011).


Ik heb vastgesteld dat wij heden (einde september 2011) nergens het Jaarverslag 2010 kunnen terugvinden van de Cel Vermiste Personen:

J'ai constaté qu'à ce jour (fin septembre 2011), le Rapport annuel 2010 de la Cellule des personnes disparues reste introuvable.


De meerderjarigheid is in het militaire gerechtssysteem van de Westelijke Jordaanoever sinds 27 september 2011 op 18 jaar gebracht, maar er worden amper veranderingen vastgesteld die noodzakelijk zijn om minderjarigen te beschermen.

L'âge de la minorité dans le système de justice militaire en Cisjordanie a été porté à 18 ans depuis le 27 septembre 2011, mais on ne constate guère de changements nécessaires pour protéger les mineurs.


Voor de vijfde deelinschrijving in het kader van de bij Uitvoeringsverordening (EU) nr. 634/2011 geopende openbare inschrijving, waarvan de termijn voor de indiening van offertes is verstreken op 28 september 2011, wordt voor de onder GN-code 1701 vallende achtcijferige codes voor suiker al dan niet een minimumdouanerecht vastgesteld, zoals is aangegeven in de bijlage bij deze verordening.

En ce qui concerne la cinquième adjudication partielle prévue dans le cadre de l'adjudication ouverte par le règlement d'exécution (UE) no 634/2011, pour laquelle le délai de soumission des offres a expiré le 28 septembre 2011, un taux minimal de droits de douane a été fixé, ou n'a pas été fixé, conformément à l'annexe du présent règlement, pour les codes à huit chiffres concernant les sucres relevant du code NC 1701.


1. Op de hoeveelheden waarvoor in het kader van Verordening (EG) nr. 891/2009 invoercertificaataanvragen zijn ingediend in de periode van 8 tot en met 14 september 2011, worden de in de bijlage bij de onderhavige verordening vastgestelde toewijzingscoëfficiënten toegepast.

1. Les quantités pour lesquelles des demandes de certificats d'importation ont été déposées du 8 au 14 septembre 2011 en vertu du règlement (CE) no 891/2009 sont affectées des coefficients d'attribution fixés à l'annexe du présent règlement.


« Indien de begindatum van de arbeidsongeschiktheid ten gevolge de beroepsziekte is vastgesteld ten laatste op 31 december 2009, wordt deze coëfficiënt vanaf 1 september 2011 vastgesteld op 1,007».

« Lorsque la date de début d'incapacité de travail due à la maladie professionnelle est fixée au 31 décembre 2009 au plus tard, ce coefficient est fixé à 1,007 à partir du 1 septembre 2011».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2011 vastgestelde' ->

Date index: 2022-05-30
w