Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2011 derhalve » (Néerlandais → Français) :

In België werd dit Protocol als « gemengd » beschouwd op de vergadering van de groep « Gemengde verdragen » van 19 september 2011. Derhalve dient het ook door de parlementen van de gefedereerde entiteiten te zijn goedgekeurd vooraleer het kan worden bekrachtigd.

En Belgique, ce Protocole a été considéré comme mixte par la réunion du groupe « Traités mixtes » du 19 septembre 2011 et doit donc également recevoir l'assentiment des parlements des entités fédérées avant de pouvoir être ratifié.


De Commissie stelt derhalve vast dat de vanaf 1 mei 2013 geldende minimale pachtsom van 15 miljoen EUR volgens het taxatierapport van 29 september 2011 geacht kon worden marktconform te zijn, aangezien zij binnen de marges van de marktconforme pachtprijzen lag, zodat NG daarmee geen selectief voordeel zou zijn verschaft.

La Commission constate par conséquent que conformément à l'expertise du 29 septembre 2011, le loyer minimal de 15 millions d'EUR appliqué à partir du 1er mai 2013 peut être jugé conforme au marché car il se situait dans la fourchette des loyers usuels sur le marché et aucun avantage sélectif n'a donc été accordé à NG.


Derhalve kon de productieactiviteit op elk tijdstip in de toekomst worden hervat en is het feit dat GP beweerdelijk haar bedrijfsactiviteiten in september 2011 had gestaakt, niet relevant.

Par conséquent, l’activité de production pouvait reprendre à tout moment dans le futur et le fait que GP ait, d’après ce qu’il prétend, cessé toute activité en septembre 2011 est sans pertinence.


Derhalve dient Richtsnoer ECB/2011/14 van 20 september 2011 betreffende monetaire beleidsinstrumenten en -procedures van het Eurosysteem (1) dienovereenkomstig te worden gewijzigd,

Dès lors, il convient de modifier en conséquence l’orientation BCE/2011/14 du 20 septembre 2011 concernant les instruments et procédures de politique monétaire de l’Eurosystème (1),


Derhalve moet deze verordening niet zoals oorspronkelijk gepland tot 30 september 2011, maar tot 31 december 2011 van kracht blijven.

Il convient donc de continuer à appliquer le présent règlement jusqu’au 31 décembre 2011, au lieu du 30 septembre comme initialement prévu.


elektronische handtekening voor de leden (in plaats van het bestaande archaïsche en kostbare systeem van handtekeningen op papier met gegevens die door het personeel met de hand worden ingevuld), waarbij erop wordt toegezien dat het nieuwe systeem geen ruimte biedt voor misbruik; verzoekt derhalve de secretaris-generaal uiterlijk 30 september 2011 voorstellen in te dienen voor een effectiever inschrijfsysteem, met aandacht voor de openingstijden voor de inschrijving,

l'utilisation de la signature électronique pour les députés (en lieu et place de l'actuel système archaïque et coûteux de signatures sur papier avec saisie manuelle des données par le personnel), tout en veillant à ce que le nouveau système ne puisse pas faire l'objet de fraude; demande dès lors au secrétaire général de présenter, d'ici au 30 septembre 2011, différentes propositions en vue de mettre en place un système de signature plus efficace, en se penchant notamment sur la question des horaires d'ouverture d ...[+++]


(i) elektronische handtekening voor de leden (in plaats van het bestaande archaïsche en kostbare systeem van handtekeningen op papier met gegevens die door het personeel met de hand worden ingevuld), waarbij erop wordt toegezien dat het nieuwe systeem geen ruimte biedt voor misbruik; verzoekt derhalve de secretaris-generaal uiterlijk 30 september 2011 voorstellen in te dienen voor een effectiever inschrijfsysteem, met aandacht voor de openingstijden voor de inschrijving,

(i) l'utilisation de la signature électronique pour les députés (en lieu et place de l'actuel système archaïque de signatures sur papier avec saisie manuelle des données par le personnel), tout en veillant à ce que le nouveau système ne puisse pas faire l'objet de fraude; demande dès lors au Secrétaire général de présenter, d'ici au 30 septembre 2011, différentes propositions pour la mise en place d'un système de signature plus efficace, en se penchant notamment sur la question des horaires d'ouverture de ce syst ...[+++]


Derhalve dienen de coëfficiënten voor de periode van 1 oktober 2010 tot en met 30 september 2011 te worden vastgesteld.

Il y a lieu, en conséquence, de fixer les coefficients pour la période du 1er octobre 2010 au 30 septembre 2011.


6. is ingenomen met Richtlijn 2011/0129 (COD) inzake minimumnormen voor de rechten van slachtoffers, die is aangenomen op 12 september 2012 en o.a. betrekking heeft op de gerichte en geïntegreerde ondersteuning van slachtoffers met specifieke behoeften, zoals slachtoffers van seksueel geweld, slachtoffers van gendergerelateerd geweld en slachtoffers van geweld in intieme relaties, met inbegrip van traumaondersteuning en begeleiding; dringt er derhalve bij de ED ...[+++]

6. salue l'adoption, le 12 septembre 2012, de la directive 2011/0129 (COD) établissant des normes minimales concernant les droits des victimes, qui prévoit un soutien ciblé et intégré pour les victimes présentant des besoins spécifiques, telles que les victimes de violences sexuelles, de violences liées au genre et de violences entre proches, y compris un soutien post-traumatique et des conseils; invite donc le SEAE et la Commission à promouvoir, dans les politiques extérieures, ces progrès en ce qui concerne les droits des victimes de violences liées au ...[+++]


Volgens vaste rechtspraak wijst het Hof grieven tegen ten overvloede aangevoerde overwegingen van een arrest van het Gerecht zonder meer af, omdat zij niet tot vernietiging van dit arrest kunnen leiden en derhalve niet ter zake dienend zijn (zie onder meer arresten van 2 september 2010, Commissie/Deutsche Post, C‑399/08 P, nog niet gepubliceerd in de Jurisprudentie, punt 75, en 29 maart 2011, Anheuser-Busch/Budějovický Budvar, C‑96 ...[+++]

Or, selon une jurisprudence constante, la Cour rejette d’emblée les griefs dirigés contre des motifs surabondants d’un arrêt du Tribunal, puisque ces griefs ne sauraient entraîner l’annulation de cet arrêt et sont donc inopérants (voir, notamment, arrêts du 2 septembre 2010, Commission/Deutsche Post, C‑399/08 P, non encore publié au Recueil, point 75, et du 29 mars 2011, Anheuser-Busch/Budějovický Budvar, C‑96/09 P, non encore publié au Recueil, point 211 ainsi que jurisprudence citée).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2011 derhalve' ->

Date index: 2024-06-05
w