Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2010 heeft de heer gérard blaise » (Néerlandais → Français) :

Buitenlandse consulaten in België Op 30 juni 2015 heeft de heer Gérard BLAISE het nodige exequatur ontvangen om het ambt van Ereconsul van de Duitse Bondsrepubliek te Luik uit te oefenen, met als consulair ressort de provincies Luxemburg, Namen en Luik, met uitzondering van de Oostkantons.

Consulats étrangers en Belgique Le 30 juin 2015, M. Gérard BLAISE a reçu l'exequatur nécessaire pour exercer les fonctions de Consul honoraire de la République fédérale d'Allemagne à Liège avec comme circonscription consulaire les Provinces du Luxembourg, de Namur et de Liège, à l'exception des cantons de l'Est.


Op 17 september 2010 heeft de heer Gérard Blaise de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Ereconsul van de Bondsrepubliek Duitsland te Luik uit te oefenen, met als consulair ressort de provincie Luik, met uitzondering de Oostkantons.

Le 17 septembre 2010, M. Gérard Blaise a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul honoraire de la République fédérale d'Allemagne à Liège, avec comme circonscription consulaire la province de Liège, à l'exception des cantons de l'est.


Rechterlijke Macht Arbeidsrechtbank te Luik, arrondissement Namen Op 5 september 2016 werd de heer Gerard, Etienne, rechter in sociale zaken, als werkgever, bij de arbeidsrechtbank te Luik, arrondissement Namen, door de voorzitter van deze rechtbank aangewezen om het ambt van plaatsvervangend magistraat uit te oefenen tot hij de leeftijd van 70 jaar heeft bereikt.

Pouvoir judiciaire Tribunal du travail de Liège, arrondissement Namur Le 5 septembre 2016, M. Gerard, Etienne, juge social au titre d'employeur, au tribunal du travail de Liège, arrondissement Namur, a été désigné par le président de ce tribunal pour exercer les fonctions de magistrat suppléant jusqu'à ce qu'il ait atteint l'âge de 70 ans.


Op 22 september 2010 heeft de heer Delpérée het voorstel ingediend teneinde in titel II van de Grondwet een artikel 22ter in te voegen dat het recht waarborgt van personen met een handicap op aangepaste maatregelen die hun zelfstandigheid en culturele, maatschappelijke en professionele integratie garanderen (stuk Senaat, nr. 5-139/1 — B.Z. 2010).

Le 22 septembre 2010, M. Delpérée a déposé la proposition visant à insérer, au titre II de la Constitution, un article 22ter garantissant le droit des personnes handicapées de bénéficier des mesures appropriées qui leur assurent l'autonomie et une intégration culturelle, sociale et professionnelle (do c. Sénat, nº 5-139/1 — S.E. 2010).


Gelet op de kaderwet betreffende de dienstverlenende intellectuele beroepen, gecodificeerd door het koninklijk besluit van 3 augustus 2007, artikel 9, § 5; Gelet op het koninklijk besluit van 6 september 1993 tot bescherming van de beroepstitel en van de uitoefening van het beroep van vastgoedmakelaar, artikel 1; Gelet op het koninklijk besluit van 20 juli 2012 tot bepaling van de regels inzake de organisatie en de werking van het Beroepsinstituut van Vastgoedmakelaars, artikel 8, § 2; Gelet op de oproep tot kandidaten verschenen in het Belgisch Staatsblad van 1 augustus 2016 voor het mandaat van plaatsvervangend voorzitter van de Fra ...[+++]

Vu la loi-cadre relative aux professions intellectuelles prestataires de services, codifiée par l'arrêté royal du 3 août 2007, l'article 9, § 5; Vu l'arrêté royal du 6 septembre 1993 protégeant le titre professionnel et l'exercice de la profession d'agent immobilier, l'article 1; Vu l'arrêté royal du 20 juillet 2012 déterminant les règles d'organisation et de fonctionnement de l'Institut professionnel des agents immobiliers, l'article 8, § 2; Vu l'appel à candidatures paru au Moniteur belge le 1 août 2016 pour le mandat de présiden ...[+++]


Het hof, verenigd in algemene vergadering op 15 september 2010, heeft de heer Saint-Remy, P., raadsheer in het hof van beroep te Brussel, aangewezen tot kamervoorzitter in dit hof, voor een termijn van drie jaar, met ingang van 19 oktober 2010.

La cour, réunie en assemblée générale le 15 septembre 2010, a désigné M. Saint-Remy, P., conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, comme président de chambre à cette cour, pour une période de trois ans prenant cours le 19 octobre 2010.


De rechtbank, verenigd in algemene vergadering op 21 september 2010, heeft de heer della Faille de Leverghem, J., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, aangewezen tot ondervoorzitter in deze rechtbank, voor een termijn van drie jaar met ingang van 19 oktober 2010.

Le tribunal, réuni en assemblée générale le 21 septembre 2010, a désigné M. della Faille de Leverghem, J., juge au tribunal de première instance de Nivelles, comme vice-président à ce tribunal, pour une période de trois ans prenant cours le 19 octobre 2010.


Gelet op de wet van 11 januari 1993 tot voorkoming van het gebruik van het financiële stelsel voor het witwassen van geld en de financiering van terrorisme, artikel 22, laatst gewijzigd bij de wet van 15 juli 2013; Gelet op het Gerechtelijk Wetboek, inzonderheid de artikelen 294 en 327 bis. Gelet op het koninklijk besluit van 11 juni 1993 inzake de samenstelling, de organisatie, de werking en de onafhankelijkheid van de Cel voor financiële informatieverwerking, inzonderheid de artikelen 2 en 3, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 10 augustus 1998, 4 februari 1999, 21 september 2004 en 28 september 2010; Gelet o ...[+++]

Vu la loi du 11 janvier 1993 relative à la prévention de l'utilisation du système financier aux fins du blanchiment de capitaux et du financement du terrorisme, l'article 22, modifiée dernièrement par la loi du 15 juillet 2013; Vu le Code judiciaire, notamment les articles 294 et 327 bis. Vu l'arrêté royal du 11 juin 1993 relatif à la composition, à l'organisation, au fonctionnement et à l'indépendance de la Cellule de traitement des informations financières, notamment les articles 2 et 3, modifiés par les arrêtés royaux du 10 août 1998, 4 février 1999, 21 septembre 2004 et 28 septembre 2010; Vu les ...[+++]


Op 8 mei 2006 heeft de heer Gérard Blaise de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Ereconsul van de Bondsrepubliek Duitsland te Luik uit te oefenen, met als consulair ressort de provincie Luik.

Le 8 mai 2006, M. Gérard Blaise a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul honoraire de la République fédérale d'Allemagne à Liège avec comme circonscription consulaire la province de Liège.


De heer Luc Sevenhans, vierde opvolger, legde op 13 juli 2010 de eed als senator af en heeft op 30 september 2012 ontslag genomen uit zijn mandaat.

M. Luc Sevenhans, quatrième suppléant a prêté serment comme sénateur le 13 juillet 2010 et a démissionné de son mandat le 30 septembre 2012.




D'autres ont cherché : juni     juni 2015 heeft     heeft de heer     heer gérard     september 2010 heeft de heer gérard blaise     september     jaar heeft     heer     heer gerard     september 2010 heeft     6 september     sinds januari     september 2010 heeft     zich kandidaat heeft     betreft de heer     fundamentele belangen     mei     mei 2006 heeft     heer gérard blaise     juli     heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2010 heeft de heer gérard blaise' ->

Date index: 2024-06-10
w