Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2010 heeft de heer eduardo hernandez " (Nederlands → Frans) :

Op 3 september 2010 heeft de heer Eduardo Hernandez Perez de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Vice-Consul van de Dominicaanse Republiek te Antwerpen uit te oefenen, met als consulair ressort gans België, behalve de provincies Vlaams-Brabant, Waals-Brabant en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Le 3 septembre 2010, M. Eduardo Hernandez Perez a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Vice-consul de la République dominicaine à Anvers, avec comme circonscription consulaire les provinces du Brabant flamand, du Brabant wallon et de la Région de Bruxelles-Capitale.


Op 22 september 2010 heeft de heer Delpérée het voorstel ingediend teneinde in titel II van de Grondwet een artikel 22ter in te voegen dat het recht waarborgt van personen met een handicap op aangepaste maatregelen die hun zelfstandigheid en culturele, maatschappelijke en professionele integratie garanderen (stuk Senaat, nr. 5-139/1 — B.Z. 2010).

Le 22 septembre 2010, M. Delpérée a déposé la proposition visant à insérer, au titre II de la Constitution, un article 22ter garantissant le droit des personnes handicapées de bénéficier des mesures appropriées qui leur assurent l'autonomie et une intégration culturelle, sociale et professionnelle (do c. Sénat, nº 5-139/1 — S.E. 2010).


Op 28 oktober 2010 heeft de heer Uspaskich beroep bij het HvJ EU ingesteld ter nietigverklaring van het besluit van het Parlement van 7 september 2010 en voor een schadevergoeding van 10.000 euro voor immateriële schade. Dit beroep werd op de rol geplaatst als zaak T-507/10.

Le 28 octobre 2010, M. Uspaskich a introduit un recours devant le Tribunal de l'Union européenne en vue de l'annulation de la décision du Parlement du 7 septembre 2010 et d'une indemnisation pour préjudice moral de 10 000 EUR. Ce recours a été inscrit au rôle du Tribunal sous le numéro T-507/10.


Het hof, verenigd in algemene vergadering op 15 september 2010, heeft de heer Saint-Remy, P., raadsheer in het hof van beroep te Brussel, aangewezen tot kamervoorzitter in dit hof, voor een termijn van drie jaar, met ingang van 19 oktober 2010.

La cour, réunie en assemblée générale le 15 septembre 2010, a désigné M. Saint-Remy, P., conseiller à la cour d'appel de Bruxelles, comme président de chambre à cette cour, pour une période de trois ans prenant cours le 19 octobre 2010.


De rechtbank, verenigd in algemene vergadering op 21 september 2010, heeft de heer della Faille de Leverghem, J., rechter in de rechtbank van eerste aanleg te Nijvel, aangewezen tot ondervoorzitter in deze rechtbank, voor een termijn van drie jaar met ingang van 19 oktober 2010.

Le tribunal, réuni en assemblée générale le 21 septembre 2010, a désigné M. della Faille de Leverghem, J., juge au tribunal de première instance de Nivelles, comme vice-président à ce tribunal, pour une période de trois ans prenant cours le 19 octobre 2010.


Op 3 september 2010 heeft de heer Jorge Eduardo Arrese Estrada de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Ereconsul van de Republiek Peru te Luik uit te oefenen, met als consulair ressort de provincies Luik en Luxemburg.

Le 3 septembre 2010, M. Jorge Eduardo Arrese Estrada a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul honoraire de la République du Pérou à Liège, avec comme circonscription consulaire les provinces de Liège et de Luxembourg.


Op 26 september 2010 heeft de heer René de Wilde de nodige machtiging ontvangen om het ambt van Ereconsul van de Republiek Burundi te Nijvel uit te oefenen, met als consulair ressort het Waalse Gewest.

Le 26 septembre 2010, M. René de Wilde a reçu l'autorisation nécessaire pour exercer les fonctions de Consul honoraire de la République du Burundi à Nivelles, avec comme circonscription consulaire la Région wallonne.


De heer Rapaille wil in de eerste plaats benadrukken dat het arrest van het Grondwettelijk Hof van 22 september 2011 de wet van 4 februari 2010 betreffende de methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten geldig heeft verklaard, aangezien alleen artikel 2, § 3, van deze wet werd vernietigd.

M. Rapaille estime en premier lieu important de souligner que l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 22 septembre 2011 a validé la loi du 4 février 2010 relative aux méthodes de recueil de données (loi MDR) dès lors que seul l'article 2, § 3, de ladite loi a été annulé.


De heer Rapaille wil in de eerste plaats benadrukken dat het arrest van het Grondwettelijk Hof van 22 september 2011 de wet van 4 februari 2010 betreffende de methoden voor het verzamelen van gegevens door de inlichtingen- en veiligheidsdiensten geldig heeft verklaard, aangezien alleen artikel 2, § 3, van deze wet werd vernietigd.

M. Rapaille estime en premier lieu important de souligner que l'arrêt de la Cour constitutionnelle du 22 septembre 2011 a validé la loi du 4 février 2010 relative aux méthodes de recueil de données (loi MDR) dès lors que seul l'article 2, § 3, de ladite loi a été annulé.


De heer Luc Sevenhans, vierde opvolger, legde op 13 juli 2010 de eed als senator af en heeft op 30 september 2012 ontslag genomen uit zijn mandaat.

M. Luc Sevenhans, quatrième suppléant a prêté serment comme sénateur le 13 juillet 2010 et a démissionné de son mandat le 30 septembre 2012.




Anderen hebben gezocht naar : september 2010 heeft de heer eduardo hernandez     september     september 2010 heeft     heeft de heer     7 september     oktober     oktober 2010 heeft     euro     september 2010 heeft     heer jorge eduardo     22 september     februari     veiligheidsdiensten geldig heeft     heer     juli     heeft     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2010 heeft de heer eduardo hernandez' ->

Date index: 2021-11-29
w