Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2009 toen deze ontwerpverordening werd gepresenteerd » (Néerlandais → Français) :

In september 2009, toen deze ontwerpverordening werd gepresenteerd, heb ik in de Commissie industrie, onderzoek en energie onderstreept dat het onmogelijk is om een veilige en eengemaakte energiemarkt tot stand te brengen zolang er energie-eilanden in de Europese Unie bestaan die volledig afhankelijk zijn van één externe gasleverancier en geen toegang hebben tot de Europese infrastructuur.

En septembre 2009, lorsque je me suis adressé à la commission de l’industrie, de la recherche et de l’énergie, au moment où ce projet de réglementation a été présenté, j’avais souligné l’impossibilité de créer un marché énergétique sûr et uni tant qu’il y aurait, au sein de l’Union européenne, des îlots énergétiques qui dépendent entièrement d’un seul fournisseur extérieur de gaz et qui n’ont pas accès aux infrastructures européennes.


gezien het verslag van de Commissie over het meten van economische prestaties en sociale vooruitgang (Stiglitz-verslag), dat op 14 september 2009 werd gepresenteerd,

– vu le rapport de la Commission sur la mesure de la performance économique et du progrès social (rapport Stiglitz,), présenté le 14 septembre 2009,


In 2009, toen de hervorming van de openbare audiovisuele sector in werking was getreden, werd de daling van de reclame-inkomsten bijna volledig gecompenseerd door de uiteindelijk uitgekeerde begrotingssubsidie van 415 miljoen EUR die de Commissie bij besluit van 1 september 2009 had goedgekeurd, en vertoonde ...[+++]

Pour 2009, une fois entrée en vigueur la réforme de l’audiovisuel public, la subvention budgétaire finalement versée de 415 millions EUR, validée par la Commission dans sa décision du 1er septembre 2009, a permis presque de pallier la baisse des recettes publicitaires et le groupe France Télévisions a dégagé un résultat net légèrement excédentaire ([10-20] millions EUR).


Op 14 september 2008 heeft hij zijn verslag gepresenteerd in de Commissie verzoekschriften, die mij reeds had belast met de opstelling van een verslag hierover. Mijn verslag is toen op 1 oktober 2009 unaniem goedgekeurd in de Commissie verzoekschriften.

Le 14 septembre de la même année, M. Nikiforos Diamandouros a présenté le contenu dudit rapport à la commission des pétitions. Celle-ci m’avait déjà chargée de rédiger un rapport, qui a été approuvé à l’unanimité par les membres de la commission des pétitions le 1 octobre 2009.


Tijdens de conferentie van deskundigen over alcohol en gezondheid (21-22 september 2009), georganiseerd door het Zweedse voorzitterschap en de Commissie, werd het eerste voortgangsverslag over de uitvoering van de EU-alcoholstrategie gepresenteerd door het Directoraat-generaal Gezondheid en consumenten.

Lors de la conférence des experts sur l’alcool et la santé (21-22 septembre), organisée par la Présidence suédoise de l’UE et la Commission, le premier rapport d’avancement sur la mise en œuvre de la stratégie communautaire sur l’alcool a été présenté par la direction générale de la santé et de la protection des consommateurs.


Zoals ik heb gezegd in mijn persverklaring toen het voorstel op 8 september 2006 werd gepresenteerd, zijn de minimumtarieven de hoeksteen van het accijnsstelsel van de EU, die in 1992 zijn overeengekomen als het minimum dat nodig is voor het functioneren van de interne markt.

Comme je l’ai indiqué dans ma déclaration à la presse lorsque la proposition a été présentée le 8 septembre dernier, les taux minimaux forment la pierre angulaire du régime européen de droits d’accises, qui a été reconnu en 1992 comme le minimum indispensable au fonctionnement du marché intérieur.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2009 toen deze ontwerpverordening werd gepresenteerd' ->

Date index: 2024-09-09
w