Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2009 laten weten " (Nederlands → Frans) :

2. Met ingang van uiterlijk 1 juli 2009 wordt de roamende klant via een automatisch bericht van de thuisaanbieder meegedeeld dat hij aan het roamen is en ontvangt hij basale gepersonaliseerde informatie over de tarieven die van toepassing zijn op de levering van gereguleerde dataroamingdiensten aan hem in de desbetreffende lidstaat, behalve wanneer de klant zijn thuisaanbieder heeft laten weten dat hij deze informatie niet wenst te ontvangen.

2. À partir du 1er juillet 2009 au plus tard, un message automatique du fournisseur d’origine informe l’abonné itinérant qu’il utilise un service en itinérance et lui donne des informations personnalisées de base sur le tarif applicable à la fourniture de services de données en itinérance réglementés dans l’État membre concerné, sauf si l’abonné a notifié à son fournisseur d’origine qu’il ne souhaitait pas disposer de cette information.


Per brief van 10 december 1998 hebben de Deense autoriteiten laten weten dat zij hun diensten door middel van circulaire nr. 145 van het Deense Agentschap voor de ontwikkeling van handel en nijverheid, van 11 september 1996, hebben ingelicht over de wijze waarop de bij de beschikking in het leven geroepen procedure werkt.

Par lettre du 10 décembre 1998, les autorités danoises ont fait savoir qu'elles avaient informé leurs services sur la manière dont la procédure mise en place par la décision fonctionne, au moyen de la circulaire n°145 de l'Agence danoise pour le Développement du Commerce et de l'Industrie, du 11 septembre 1996.


Ruim 5 jaar later heeft België andermaal in zijn UPR rapport voor de VN Mensenrechtenraad op de 24ste sessie in september jl. laten weten dat het een bijzonder moeilijke institutionele evenwichtsoefening is.

Plus de cinq ans plus tard, la Belgique a une fois de plus laissé entendre, dans son rapport UPR (universal periodic review) devant le Conseil des droits de l'homme de l'ONU, lors de sa 24e sessions en septembre dernier, qu'il s'agit d'un exercice particulièrement difficile d'équilibre institutionnel.


Bij op 22 september 2016 ter post aangetekende brief heeft de verzoekende partij in de zaak nr. 6346 het Hof laten weten dat zij afstand wenste te doen van haar beroep.

Par lettre recommandée à la poste le 22 septembre 2016, la partie requérante dans l'affaire n° 6346 a fait savoir à la Cour qu'elle souhaitait se désister de son recours.


Ten eerste heeft zij de e-mail van 14 september 2009 ten onrechte aangemerkt als bezwarende handeling, ofschoon de voor haar bezwarende handeling bestaat in het bij brief van [EPSO] van 23 juli 2009 meegedeelde besluit van de jury tot bevestiging, na heronderzoek, van het puntenaantal 18/40 voor het schriftelijk examen c) en van de weigering om haar tot het mondeling examen toe te laten. Verzoekster had moeten opkomen tegen laatstgenoemd besluit dat, aangezien het door de jury van het vergelij ...[+++]

En premier lieu, la requérante aurait identifié à tort le courriel du 14 septembre 2009 comme l’acte faisant grief, alors que l’acte qui lui porterait préjudice serait la décision du jury communiquée par lettre de l’EPSO du 23 juillet 2009, décision confirmant, après réexamen, la note de 18/40 à l’épreuve écrite c) et la non-admission de la requérante à participer à l’épreuve orale.


Verzoekster had dus ten laatste op 24 september 2009 rechtstreeks beroep bij het Gerecht kunnen instellen teneinde het besluit houdende weigering om schriftelijk examen b) toe te zenden te betwisten, en ten laatste op 9 november 2009 om op te komen tegen het besluit om haar niet tot het mondeling examen toe te laten en het besluit houdende weigering om schriftelijk examen c) toe te zenden.

Par suite, la requérante aurait pu saisir directement le Tribunal par l’introduction d’un recours, au plus tard le 24 septembre 2009, pour contester la décision refusant la communication de l’épreuve écrite b) et au plus tard le 9 novembre 2009, pour contester la décision de non-admission à l’épreuve orale et la décision refusant la communication de l’épreuve écrite c).


- Bij boodschap van 15 september 2009 heeft het `Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft' aan de Senaat laten weten dat het zich ter vergadering van die dag geconstitueerd heeft.

- Par message du 15 septembre 2009, le « Parlament der Deutschsprachigen Gemeinschaft » a fait connaître au Sénat qu'il s'est constitué en sa séance de ce jour.


- Bij boodschap van 28 september 2009 heeft het Vlaams Parlement aan de Senaat laten weten dat het zich ter vergadering van die dag geconstitueerd heeft.

- Par message du 28 septembre 2009, le Vlaams Parlement a fait connaître au Sénat qu'il s'est constitué en sa séance de ce jour.


- Bij boodschap van 24 september 2009 heeft het Parlement de la Communauté française aan de Senaat laten weten dat het zich ter vergadering van die dag geconstitueerd heeft.

- Par message du 24 septembre 2009, le Parlement de la Communauté française a fait connaître au Sénat qu'il s'est constitué en sa séance de ce jour.


Bij boodschap van 2 juli 2009 heeft de Raad van de Vlaamse Gemeenschapscommissie aan de Senaat laten weten dat hij zich ter vergadering van 25 juni 2009 geconstitueerd heeft.

Par message du 2 juillet 2009, l'Assemblée de la Commission communautaire flamande a fait connaître au Sénat qu'elle s'est constituée en sa séance du 25 juin 2009.




Anderen hebben gezocht naar : juli     thuisaanbieder heeft laten     heeft laten weten     11 september     deense autoriteiten laten     autoriteiten laten weten     sessie in september     september jl laten     jl laten weten     september     hof laten     hof laten weten     14 september     toe te laten     verzoekster had moeten     komen tegen     15 september     senaat laten     senaat laten weten     28 september     24 september     september 2009 laten weten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2009 laten weten' ->

Date index: 2024-11-10
w