Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2009 in kleinmond » (Néerlandais → Français) :

De Overeenkomst tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Republiek Zuid-Afrika, anderzijds, die de Overeenkomst over handel en ontwikkelingssamenwerking wijzigt, werd op 11 september 2009 in Kleinmond, Zuid-Afrika ondertekend.

L'accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République d'Afrique du Sud, d'autre part, modifiant l'accord sur le commerce, le développement et la Coopération a été signé à Kleinmond (Afrique du Sud) le 11 septembre 2009.


De overeenkomst werd op 11 september 2009 in Kleinmond, Zuid-Afrika herzien.

Il a été révisé à Kleinmond (Afrique du Sud) le 11 septembre 2009.


Een samenvatting van de beschikking is gepubliceerd in Publicatieblad C 227 van 22 september 2009, blz. 13. Zie eveneens de persmededeling van de Commissie IP/09/745 van 13 mei 2009 en MEMO/09/400 van 21 september 2009.

Un résumé de la décision est publié au Journal Officiel C 227 du 22 septembre 2009, p. 13. Voir également le communiqué de presse de la Commission IP/09/745 du 13 mai 2009 et le MEMO/09/400 du 21 septembre 2009.


De overeenkomst tot wijziging van de oorspronkelijke overeenkomst over handel, ontwikkeling en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, en van de andere kant de Republiek Zuid-Afrika is uiteindelijk op 11 september 2009 in Kleinmond (Zuid-Afrika) ondertekend (in aansluiting op een besluit van april 2008 van de Raad over de ondertekening van de overeenkomst in herziene versie).

L'accord entre la Communauté européenne et ses États membres, d'une part, et la République d’Afrique du Sud, d'autre part, modifiant l'accord de commerce, de développement et de coopération précité, a finalement été signé à Kleinmond (Afrique du Sud) le 11 septembre 2009 (suite à une décision du Conseil du premier avril 2008 sur la signature de l'accord révisé).


Daarom juich ik deze aanbeveling toe, die een eind maakt aan een lang onderhandelingsproces dat gestart was na de ondertekening van de herziene overeenkomst op 11 september 2009 in Kleinmond.

Par conséquent, je salue cette recommandation, qui mettra un terme à un long processus de négociation, puisque l’accord révisé avait été conclu à Kleinmond le 11 septembre 2009.


Verordening (EG) nr. 1007/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 betreffende de handel in zeehondenproducten (PB L 286, blz. 86).

Il s'agit du règlement (CE) n° 1007/2009 du Parlement européen et du Conseil sur le commerce des produits dérivés du phoque (JO L 286, p. 86).


Richtlijn 2009/110/EG is in september 2009 aangenomen en alle EU-lidstaten hadden uiterlijk tot 30 april 2011 de tijd om de richtlijn in nationale wetgeving om te zetten.

Adoptée en septembre 2009, la directive 2009/110/CE devait être mise en œuvre par tous les États membres de l’UE pour le 30 avril 2011 au plus tard.


Voorts kan de omstandigheid dat de nieuwe Slowaakse wijnwetgeving, die op 30 juni 2009 is goedgekeurd, de term „Tokajská vinohradnícka oblasť” bevatte, niet afdoen aan het feit dat de benaming „Vinohradnícka oblasť Tokaj” op 1 augustus 2009 was beschermd, aangezien de nieuwe wetgeving pas op 1 september 2009 in werking is getreden.

De même, la circonstance que la nouvelle législation slovaque sur les vins, adoptée le 30 juin 2009, contenait le terme « Tokajská vinohradnícka oblasť » n’est pas susceptible de remettre en cause le fait que la dénomination « Vinohradnícka oblasť Tokaj » était protégée le 1er août 2009, car la nouvelle législation est seulement entrée en vigueur le 1er septembre 2009.


Verordening (EG) nr. 1060/2009 van het Europees Parlement en de Raad van 16 september 2009 inzake ratingbureaus, PB L 302 van 17.11.2009.

Règlement (CE) n° 1060/2009 du Parlement européen et du Conseil du 16 septembre 2009 sur les agences de notation de crédit, JO L 302 du 17.11.2009, ou «règlement ANC I».


In vergelijking met de oorspronkelijke overeenkomst, die op 11 oktober 1999 in Pretoria werd ondertekend, is in de herziene overeenkomst, ondertekend in Kleinmond op 11 september 2009, de politieke dialoog tussen de partners uitgebreid naar belangrijke terreinen als de strijd tegen massavernietigingswapens en terrorisme en de versterking van de ontwikkelingssamenwerking, met speciale nadruk op armoedebestrijding in het kader van de realisering van de millenniumontwikkelingsdoelstellingen.

En comparaison avec l’accord de départ, conclu à Pretoria le 11 octobre 1999, cet accord révisé, conclu à Kleinmond le 11 septembre 2009, visait l’extension du dialogue politique entre les parties dans des domaines cruciaux tels que la lutte contre les armes de destruction massive et contre le terrorisme, ainsi que l’intensification de la coopération au développement, en insistant surtout sur les activités qui contribuent à la lutte contre la pauvreté, dans le cadre de la réalisation des objectifs du Millénaire pour le développement.




D'autres ont cherché : september 2009 in kleinmond     22 september     september     16 september     nr 1007 2009     richtlijn     juni     nr 1060 2009     ondertekend in kleinmond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2009 in kleinmond' ->

Date index: 2025-01-25
w