Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2008 wordt de vennootschap cool trading " (Nederlands → Frans) :

Bij ministerieel besluit van 23 september 2008, dat in werking treedt op 23 september 2008, wordt de vennootschap Cool Trading SPRL (maatschappelijke zetel Parc industriel 39, 5570 Rochefort) als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 23 septembre 2008 qui entre en vigueur le 23 septembre 2008, agrée la société Cool Trading SPRL, dont le siège social est établi Parc industriel 39, à 5570 Rochefort, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.


Artikel 620, § 2, derde lid, van het Wetboek van vennootschappen, gewijzigd bij het koninklijk besluit van 8 oktober 2008 tot wijziging van het Wetboek van vennootschappen ingevolge Richtlijn 2006/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 september 2006 tot wijziging van Richtlijn 77/91/EEG van de Raad met betrekking tot de oprichting v ...[+++]

L'article 620, § 2, alinéa 3, du Code des sociétés, modifié par l'arrêté royal du 8 octobre 2008 modifiant le Code des sociétés conformément à la directive 2006/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 septembre 2006 modifiant la directive 77/91/CEE du Conseil en ce qui concerne la constitution de la société anonyme ainsi que le maintien et les modifications de son capital (ci-après "l'arrêté royal du 8 octobre 2008"), Vous habilite à déterminer les obligations incombant aux sociétés cotées et aux sociétés dont les titres sont a ...[+++]


1. In het eerste lid van de aanhef behoort te worden vermeld dat het koninklijk besluit van 8 oktober 2008 'tot wijziging van het Wetboek van vennootschappen ingevolge Richtlijn 2006/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 september 2006 tot wijziging van Richtlijn 77/91/EEG van de Raad met betrekking ...[+++]

1. A l'alinéa 1 du préambule, il y a lieu de mentionner que l'arrêté royal du 8 octobre 2008 `modifiant le Code des sociétés conformément à la Directive 2006/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 septembre 2006 modifiant la Directive 77/91/CEE du Conseil en ce qui concerne la constitution d'une société anonyme ainsi que le maintien et les modifications de son capital' a été confirmé par la loi du 6 mai 2009.


15 SEPTEMBER 2016. - Besluit 2016/1406 van het College van de Franse Gemeenschapscommissie tot aanstelling van een bedrijfsrevisor belast met het controleren en het certificeren van de rekeningen van het Office francophone de la Formation en Alternance (de Franstalige dienst voor alternerende opleiding) De Regering van de Franse Gemeenschap, Gelet op de wet van 15 juni 2006 betreffende overheidsopdrachten en bepaalde opdrachten voor werken, leveringen en diensten; Gelet op het decreet van 11 april 2014 houdende instemming met het aa ...[+++]

15 SEPTEMBRE 2016. - Arrêté 2016/1406 du Collège de la Commission communautaire française désignant un réviseur d'entreprise chargé du contrôle et de la certification des comptes de l'Office francophone de la Formation en alternance Le Gouvernement de la Communauté française, Vu la loi du 15 juin 2006 relative aux marchés publics et à certains marchés de travaux, de fournitures et de services; Vu le décret du 11 avril 2014 portant assentiment à l'avenant à l'accord de coopération-cadre relatif à la formation en alternance, conclu à Bruxelles, le 24 octobre 2008, entre la Communaut ...[+++]


De artikelen van het koninklijk besluit van 8 oktober 2008 tot wijziging van het Wetboek van vennootschappen ingevolge Richtlijn 2006/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 september 2006 tot wijziging van Richtlijn 77/91/EEG van de Raad met betrekking tot de oprichting van de naamloze vennootschap, alsook de instandh ...[+++]

Les articles de l’arrêté royal du 8 octobre 2008 modifiant le Code des sociétés conformément à la Directive 2006/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 septembre 2006 modifiant la Directive 77/91/CEE du Conseil en ce qui concerne la constitution d’une société anonyme ainsi que le maintien et les modifications de son capital, sont confirmés avec effet à la date de leur entrée en vigueur.


Bekrachtiging van het koninklijk besluit van 8 oktober 2008 tot wijziging van het Wetboek van vennootschappen ingevolge Richtlijn 2006/68/EG van het Europees Parlement en de Raad van 6 september 2006 tot wijziging van Richtlijn 77/91/EEG van de Raad met betrekking tot de oprichting van de naamloze vennootschap, alsook de instand ...[+++]

Confirmation de l’arrêté royal du 8 octobre 2008 modifiant le Code des sociétés conformément à la Directive 2006/68/CE du Parlement européen et du Conseil du 6 septembre 2006 modifiant la Directive 77/91/CEE du Conseil en ce qui concerne la constitution d’une société anonyme ainsi que le maintien et les modifications de son capital


Bij ministerieel besluit van 3 september 2008, dat in werking treedt op 3 september 2008, wordt de vennootschap Hydrolec SPRL (maatschappelijke zetel J.F. Debeckerlaan 21A, 1200 Brussel (Evere) als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 3 septembre 2008 qui entre en vigueur le 3 septembre 2008 agrée la société Hydrolec SPRL, dont le siège social est établi avenue J.F. Debecker 21A, à 1200 Bruxelles (Evere), en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.


Bij ministerieel besluit van 3 september 2008, dat in werking treedt op 3 september 2008, wordt de vennootschap Entreprise Beaumet SPRL (maatschappelijke zetel rue Le Reposoir 5, 7170 Manage) als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 3 septembre 2008 qui entre en vigueur le 3 septembre 2008 agrée la société Entreprise Beaumet SPRL, dont le siège social est établi rue Le Reposoir 5, à 7170 Manage, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.


Bij ministerieel besluit van 3 september 2008, dat in werking treedt op 3 september 2008, wordt de vennootschap Powersky SPRL (maatschappelijke zetel rue Mathy, 10, 1380 Lasne) als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 3 septembre 2008 qui entre en vigueur le 3 septembre 2008 agrée la société Powersky SPRL, dont le siège social est établi rue Mathy 10, à 1380 Lasne, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.


Bij ministerieel besluit van 3 september 2008, dat in werking treedt op 3 september 2008, wordt de vennootschap EMG Energie SPRL (maatschappelijke zetel rue du Centre 21, 6640 Sibret) als zonneboilerinstallateur erkend.

Un arrêté ministériel du 3 septembre 2008 qui entre en vigueur le 3 septembre 2008 agrée la société EMG Energie SPRL, dont le siège social est établi rue du Centre 21, à 6640 Sibret, en qualité d'installateur de chauffe-eau solaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2008 wordt de vennootschap cool trading' ->

Date index: 2024-04-13
w