Overwegende dat elke rechtstreekse of onrechtstreekse discriminatie van een werkzoekende op grond van zijn huidige of toekomstige gezondheidstoestand krachtens artikel 7, § 1 van de gezegde ordonnantie van 4 september 2008 verboden is voor elke private organisatie of elke persoon die activiteiten aanbiedt op het vlak van arbeidsbemiddeling;
Considérant que toute discrimination directe ou indirecte d'un demandeur d'emploi, fondée sur l'état de santé actuel ou future, est interdite dans le chef de toute organisation privée ou de toute personne proposant des activités en matière de placement des travailleurs, et ce, en vertu de l'article 7, paragraphe premier de ladite ordonnance du 4 septembre 2008;