Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2008 in zake claudine parissis " (Nederlands → Frans) :

a) Bij vonnis van 25 september 2008 in zake Claudine Parissis tegen Alicia Tirmarche, in aanwezigheid van Anne Tirmarche, en in zake Anne Tirmarche tegen Claudine Parissis, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 oktober 2008, heeft de Vrederechter van het kanton Etterbeek de volgende prejudiciële vraag gesteld :

a) Par jugement du 25 septembre 2008 en cause de Claudine Parissis contre Alicia Tirmarche, en présence de Anne Tirmarche, et en cause de Anne Tirmarche contre Claudine Parissis, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 octobre 2008, le Juge de paix du canton d'Etterbeek a posé la question préjudicielle suivante :


a) Bij vonnis van 25 september 2008 in zake Claudine Parissis tegen Alicia Tirmarche, in aanwezigheid van Anne Tirmarche, en in zake Anne Tirmarche tegen Claudine Parissis, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 3 oktober 2008, heeft de Vrederechter van het kanton Etterbeek de volgende prejudiciële vraag gesteld :

a) Par jugement du 25 septembre 2008 en cause de Claudine Parissis contre Alicia Tirmarche, en présence de Anne Tirmarche, et en cause de Anne Tirmarche contre Claudine Parissis, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 3 octobre 2008, le Juge de paix du canton d'Etterbeek a posé la question préjudicielle suivante :


Als men die overwegingen tegen het licht houdt van de bevindingen van de enquête van de krant De Tijd — bijlage Netto (september 2008) dan krijgt men een idee van hoe groot de ongelijkheid ter zake wel zijn moet.

En examinant ces considérations à la lumière des conclusions de l'enquête du journal L'Écho — supplément Mon Argent (septembre 2008), on peut imaginer à quel point les inégalités sont grandes en la matière.


Als men die overwegingen tegen het licht houdt van de bevindingen van de recente enquête van de krant De Tijd — bijlage Netto (september 2008) dan krijgt men een idee van hoe groot de ongelijkheid ter zake wel zijn moet.

En examinant ces considérations à la lumière des conclusions de la récente enquête du journal L'Écho — supplément Mon Argent (septembre 2008), on peut imaginer à quel point les inégalités sont grandes en la matière.


Als men die overwegingen tegen het licht houdt van de bevindingen van de recente enquête van de krant De Tijd — bijlage Netto (september 2008) dan krijgt men een idee van hoe groot de ongelijkheid ter zake wel zijn moet.

En examinant ces considérations à la lumière des conclusions de la récente enquête du journal L'Écho — supplément Mon Argent (septembre 2008), on peut imaginer à quel point les inégalités sont grandes en la matière.


Als men die overwegingen tegen het licht houdt van de bevindingen van de enquête van de krant De Tijd — bijlage Netto (september 2008) dan krijgt men een idee van hoe groot de ongelijkheid ter zake wel zijn moet.

En examinant ces considérations à la lumière des conclusions de l'enquête du journal L'Écho — supplément Mon Argent (septembre 2008), on peut imaginer à quel point les inégalités sont grandes en la matière.


Bij arrest van 15 september 2008 in zake M.K. en anderen, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 19 september 2008, heeft de kamer van inbeschuldigingstelling van het Hof van Beroep te Antwerpen de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par arrêt du 15 septembre 2008 en cause de M.K. et autres, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 19 septembre 2008, la chambre des mises en accusation de la Cour d'appel d'Anvers a posé les questions préjudicielles suivantes :


Bij arrest van 18 september 2008 in zake de Belgische Staat tegen Etienne Marique, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 september 2008, heeft het Hof van Beroep te Brussel de volgende prejudiciële vraag gesteld :

Par arrêt du 18 septembre 2008 en cause de l'Etat belge contre Etienne Marique, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 septembre 2008, la Cour d'appel de Bruxelles a posé la question préjudicielle suivante :


Bij arresten van 27 juni 2008 en 11 september 2008 in zake respectievelijk de nv « Feestverlichting » tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ) en de nv « Jefrema » tegen de Rijksdienst voor Sociale Zekerheid (RSZ), waarvan de expedities ter griffie van het Hof zijn ingekomen op 9 juli 2008 en 18 september 2008, heeft het Arbeidshof te Antwerpen de volgende prejudiciële vragen gesteld :

Par arrêts du 27 juin 2008 et du 11 septembre 2008 respectivement en cause de la SA « Feestverlichting » contre l'Office national de sécurité sociale (ONSS) et en cause de la SA « Jefrema » contre l'Office national de sécurité sociale (ONSS), dont les expéditions sont parvenues au greffe de la Cour le 9 juillet 2008 et le 18 septembre 2008, la Cour du travail d'Anvers a posé les questions préjudicielles suivantes :




Anderen hebben gezocht naar : 25 september 2008 in zake claudine parissis     bijlage netto september     zake wel zijn     ongelijkheid ter zake     15 september     september     in zake     18 september     juni     hof zijn     september 2008 in zake claudine parissis     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2008 in zake claudine parissis' ->

Date index: 2023-01-13
w