Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2007 vijf wetgevende voorstellen uitgewerkt » (Néerlandais → Français) :

Als antwoord op de besluiten van de Europese Raad heeft de Commissie in september 2007 vijf wetgevende voorstellen uitgewerkt.

En septembre 2007, la Commission, en réponse à une décision du Conseil, a présenté cinq propositions de législation.


4. verzoekt de Commissie in dit verband dringend te overwegen of wetgeving of andere maatregelen nodig zijn om tegemoet te komen aan de prioriteiten die door het Parlement zijn vastgesteld in zijn resoluties op het gebied van toerisme van 8 september 2005 en 29 november 2007, vooral over het verzamelen van statistische informatie op het gebied van toerisme, een Europees classificatiesysteem of –systemen voor toeristische accommodatie en uitbreiding van de toepassing van vo ...[+++]

4. invite instamment la Commission, dans ce cadre, à examiner si des dispositions législatives ou d'autres mesures sont nécessaires pour réaliser les priorités définies par le Parlement dans ses résolutions sur le tourisme du 8 septembre 2005 et du 29 novembre 2007, et plus particulièrement en ce qui concerne la collecte d'informations statistiques dans le domaine du tourisme, l'établissement d'un ou plusieurs système(s) de classification européen(s) pour l'hébergement touristique et l'extension des dispositions en matière de protection des consommateurs à l'ensemble des site ...[+++]


In het Belgisch Staatsblad nr. 303 van 22 september 2006, tweede uitgave, op pagina 49838 [C-2006/21111], « IV. Suitingsdatum » dient te worden gelezen : « De uitgewerkte voorstellen moeten uiterlijk 13 april 2007, om 15 uur toekomen » in plaats van « De uitgewerkte voorstellen moeten uiterlijk 23 april 2007, om 15 uur toekomen ».

Au Moniteur belge n° 303 du 22 septembre 2006, 2 édition, page 49838 [C-2006/21111], « IV. Date de clôture », il y a lieu de lire : « Les propositions complètes doivent parvenir au plus tard le 13 avril 2007, à 15 heures » au lieu de « Les propositions complètes doivent parvenir au plus tard le 23 avril 2007, à 15 heures ».




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2007 vijf wetgevende voorstellen uitgewerkt' ->

Date index: 2025-03-11
w