Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2007 minstens » (Néerlandais → Français) :

De Minister van Werk, K. PEETERS Bijlage aan de collectieve arbeidsovereenkomst van 16 september 2015, gesloten in het Paritair Comité voor de scheikundige nijverheid, betreffende het stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar mits 33 jaar loopbaan voor werknemers met een zwaar beroep Model van toetredingsakte overeenkomstig artikel 3 B van deze sectorale collectieve arbeidsovereenkomst Stelsel van werkloosheid met bedrijfstoeslag vanaf 58 jaar in 2015 en 2016 voor de arbeiders met 33 jaar beroepsverleden als loontrekkende en die ofwel minimaal 20 jaar gewerkt hebben in een arbeidsregime zoals bedoeld in artikel 1 van de ...[+++]

Le Ministre de l'Emploi, K. PEETERS à la convention collective de travail du 16 septembre 2015, conclue au sein de la Commission paritaire de l'industrie chimique, relative au régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans moyennant 33 ans de carrière pour les travailleurs ayant un métier lourd Modèle d'acte d'adhésion conformément à l'article 3, B de la convention collective de travail sectorielle Régime de chômage avec complément d'entreprise à partir de 58 ans en 2015 et 2016 pour les ouvriers ayant 33 ans de passé professionnel en tant que salarié ainsi que soit 20 ans au minimum dans un régime de travail tel que v ...[+++]


29 JUNI 2016. - Ministerieel besluit houdende ontslag en benoeming van leden van de Nationale Raad voor Accreditatie De Minister van Economie, Gelet op het Wetboek van economisch recht, artikel VIII. 30, § 3; Gelet op de wet van 20 juli 1990 ter bevordering van de evenwichtige aanwezigheid van mannen en vrouwen in organen met adviserende bevoegdheid; Gelet op het koninklijk besluit van 24 januari 1991 houdende oprichting van de Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie, artikel 2; Gelet op het ministerieel besluit van 18 juni 1991 houdende benoeming van de leden van de Nationale Raad voor Accreditatie en Certificatie; Gelet op het ministerieel besluit van 26 maart 1993 houdende benoeming van leden van de Nationale Raad voor Accr ...[+++]

29 JUIN 2016. - Arrêté ministériel portant démission et nomination de membres du Conseil national d'Accréditation Le Ministre de l'Economie, Vu le Code de droit économique, l'article VIII. 30, § 3; Vu la loi du 20 juillet 1990 visant à promouvoir la présence équilibrée d'hommes et de femmes dans les organes possédant une compétence d'avis; Vu l'arrêté royal du 24 janvier 1991 portant création du Conseil national d'Accréditation et de Certification, l'article 2; Vu l'arrêté ministériel du 18 juin 1991 portant nomination des membres du Conseil national d'Accréditation et de Certification; Vu l'arrêté ministériel du 26 mars 1993 portant nomination de membres du Conseil national d'Accréditation et de Certification; Vu l'arrêté ministériel ...[+++]


Dit gebeurt door het artikel 13 van het KB van 17 mei 2007 (Koninklijk besluit tot vaststelling van de uitvoeringsmodaliteiten van de wet van 15 september 2006 tot wijziging van de wet van 15 december 1980 betreffende de toegang tot het grondgebied, het verblijf, de vestiging en de verwijdering van vreemdelingen.): "de terugwijzing van een niet gevestigde vreemdeling die tot een verblijf van meer dan drie maanden gemachtigd of toegelaten is of geweest is, die voorafgaand aan de strafrechtelijke veroordeling een werkelijk huwelijks- of ...[+++]

Ces cas sont précisés dans l'article 13 de l'AR du 17 mai 2007 (Arrêté royal fixant des modalités d'exécution de la loi du 15 septembre 2006 modifiant la loi du 15 décembre 1980 sur l'accès au territoire, le séjour, l'établissement et l'éloignement des étrangers.): "le renvoi d'un étranger qui n'est pas établi dans le Royaume et qui est ou a été autorisé ou admis au séjour de plus de trois mois, qui avant sa condamnation pénale, entretenait une vie conjugale ou familiale effective avec son conjoint ou son partenaire enregistré résidan ...[+++]


Gelet op de wet betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, inzonderheid op artikel 54, vervangen bij de programmawet van 22 december 2003; Gelet op het koninklijk besluit van 6 maart 2007 tot instelling van een regeling van sociale voordelen voor sommige geneesheren, inzonderheid op de artikelen 2, 4 en 5; Gelet op het nationaal akkoord geneesheren-ziekenfondsen, gesloten op 22 december 2014; Gelet op het advies van de Nationale commissie geneesheren-ziekenfondsen, gegeven op 13 juli 2015; Gelet op het advies van de Commissie voor begrotingscontrole, geg ...[+++]

Vu la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994, notamment l'article 54, remplacé par la loi programme du 22 décembre 2003; Vu l'arrêté royal du 6 mars 2007 instituant un régime d'avantages sociaux pour certains médecins, notamment les articles 2, 4 et 5; Vu l'accord national médico-mutualiste, conclu le 22 décembre 2014; Vu l'avis de la Commission nationale médico-mutualiste donné le 13 juillet 2015; Vu l'avis de la Commission de contrôle budgétaire, donné le 2 septembre 2015; Vu l'avis du ...[+++]


Alle 3 450 huisartsen met minstens tien voorschriften in maart 2006 kregen ook de resultaten van de studie (13 september 2007).

Les 3 450 médecins généralistes ayant au moins dix prescriptions en mars 2006 ont également reçu les résultats de l’étude (13 septembre 2007).


Art. 11. § 1. Het ondernemingsstelsel dient te voorzien in een procedure die in geval van niet-betaling van de premies door de werkgever die gebruik gemaakt heeft van de opting-outmogelijkheid zoals bedoeld in artikel 7 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 4 september 2007, minstens de volgende elementen voorziet :

Art. 11. § 1. Le régime de pension d'entreprise doit prévoir une procédure pour le non-paiement des primes par l'employeur qui use de la faculté d'opting-out visée à l'article 7 de la convention collective de travail du 4 septembre 2007; cette procédure devra comporter au moins les éléments suivants :


De informatieverstrekking door de overheid lijkt te kort te schieten om voldoende tegenwicht te vormen voor de promotionele activiteiten van de geneesmiddelenfabrikanten. Volgens een rapport van de Franse algemene inspectie voor de sociale zaken (IGAS) van september 2007 zou de farmaceutische industrie minstens 3 miljard euro uitgeven voor de promotie van haar producten en drie kwart daarvan zou aan artsenbezoeken besteed worden.

Ainsi, en France, l'IGAS (Inspection Générale des Affaires sociales) a estimé en septembre 2007 que l'industrie pharmaceutique consacrait au moins 3 milliards d'euros à la promotion de ses produits, dont les trois-quarts à la visite médicale.


- Het ministerieel besluit van 19 april 2007 dat de erkenningscriteria vastlegt dat verplegers de toelating geeft de bijzondere beroepstitel van verpleger gespecialiseerd in de geriatrie te dragen, bepaalt in de overgangsbepalingen, in artikel 7, dat de gegradueerde verpleegkundige of Bachelor in de verpleegkundige zorg erkend kan worden om zich op de bijzondere beroepsbekwaamheid van verpleegkundige met een bijzondere deskundigheid in de geriatrie te beroepen, op voorwaarde dat hij op 30 september 2010 de functie van verpleegkundige ...[+++]

- L'arrêté ministériel du 19 avril 2007 fixant les critères d'agrément autorisant les praticiens de l'art infirmier à porter le titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en gériatrie prévoit dans ses dispositions transitoires, à l'article 7, que « l'infirmier gradué ou le bachelier en soins infirmiers peut être agréé pour porter le titre professionnel particulier d'infirmier spécialisé en gériatrie pour autant qu'il ait exercé sa fonction d'infirmier dans un service de gériatrie (indice G) dans un hôpital de jour pour le patient gériatrique ou dans un service d'indice Sp affections psychogériatriques agréé, pendant au moins ...[+++]


Volgens mijn informatie heeft de Algemene Unie van Verpleegkundigen van België, AUVB, de minister voorgesteld twee wijzigingen aan te brengen in artikel 7 van het ministerieel besluit van 19 april 2007, hoofdstuk V. Ze vraagt allereerst dat rekening zou worden gehouden met de gewerkte jaren in de RVT's met minstens 25 bedden voor het vereiste minimum van twee jaar ervaring en dat de datum van 30 september 2010 zou worden verdaagd.

Selon mes informations, l'Union générale des infirmiers de Belgique, UGIB, vous a proposé dans ce contexte d'apporter deux modifications à l'article 7 de l'arrêté ministériel du 19 avril 2007, chapitre V. Elle demande tout d'abord que les années effectuées en MRS comprenant au moins 25 lits MRS soient prises en compte dans les deux années minimum d'expérience et que la date limite du 30 septembre 2010 soit prolongée.


Voorts moet het schoolgaande kind of de schoolgaande kinderen minstens sinds 1 september 2007 school lopen of school gelopen hebben.

En outre, l'enfant scolarisé ou les enfants scolarisés doivent aller ou être allé à l'école depuis le 1 septembre 2007.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2007 minstens' ->

Date index: 2025-09-29
w