Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Btw-richtlijn
Richtlijn kapitaaltoereikendheid

Vertaling van "september 2006 zie " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Europese Overeenkomst van 16 september 1950 houdende aanvulling van het Verdrag nopens het wegverkeer van 1949 en het Protocol nopens de verkeerstekens, ondertekend te Genève op 19 september 1949

Accord européen du 16 septembre 1950 complétant la Convention de 1949 sur la circulation routière et le Protocole de 1949 relatif à la signalisation routière


Richtlijn 2006/49/EG van het Europees Parlement en de Raad van 14 juni 2006 inzake de kapitaaltoereikendheid van beleggingsondernemingen en kredietinstellingen (herschikking) | richtlijn kapitaaltoereikendheid

directive 2006/49/CE du Parlement européen et du Conseil sur l'adéquation des fonds propres des entreprises d'investissement et des établissements de crédit (refonte) | directive sur l'adéquation des fonds propres


btw-richtlijn | Richtlijn 2006/112/EG van de Raad van 28 november 2006 betreffende het gemeenschappelijke stelsel van belasting over de toegevoegde waarde

Directive 2006/112/CE du Conseil du 28 novembre 2006 relative au système commun de taxe sur la valeur ajoutée | directive TVA


verzoeken van klanten verwerken op basis van de REACH-verordening | verzoeken van klanten verwerken op basis van REACH-verordening nr. 1907/2006

traiter les demandes de clients conformément au règlement européen REACh 1907/2006
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Art. 29. In artikel 71.2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 23 juni 1978, 8 april 1983, 17 september 1988, 20 juli 1990, 1 februari 1991, 18 september 1991, 16 juli 1997, 9 oktober 1998, 17 oktober 2001, 4 april 2003, 20 juni 2006, 26 april 2007, 4 december 2012, 29 januari 2014, de wet van 10 juli 2013 en het koninklijk besluit van 21 juli 2014, worden worden de volgende wijzigingen aangebracht : 1° in de legende van het verkeersbord F15 worden de volgende wijzigingen aangebracht : a) in de bepaling on ...[+++]

Art. 29. Dans l'article 71.2 du même arrêté, modifié par les arrêtés royaux des 23 juin 1978, 8 avril 1983, 17 septembre 1988, 20 juillet 1990, 1février 1991, 18 septembre 1991, 16 juillet 1997, 9 octobre 1998, 17 octobre 2001, 4 avril 2003, 20 juin 2006, 26 avril 2007, 4 décembre 2012, 29 janvier 2014, la loi du 10 juillet 2013 et l'arrêté royal du 21 juillet 2014, les modifications suivantes sont apportées : 1° dans la légende du signal routier F15, les modifications suivantes sont apportées : a) dans le premier tiret, les mots « o ...[+++]


5. Rechtvaardiging kan gevonden worden in de door het Hof van Justitie aanvaarde dwingende reden van algemeen belang, met name 'het nastreven van een evenwichtige heffingsbevoegdheid tussen de diverse lidstaten' (zie onder meer: HvJ 12 september 2006, C-196/04, Cadbury Schweppes, randnummer 56).

5. Une justification peut être trouvée dans les raisons impérieuses d'intérêt général acceptées par la Cour de justice, en particulier ''la répartition équilibrée du pouvoir d'imposition entre les États membres" (Voir notamment: CJCE 12 septembre 2006, C-196/04 Cadbury Schweppes, numéro 56).


Hierbij zijn niet inbegrepen de kaderuitbreidingen ingevolge de maatregelen die in 2006 werden genomen tot het wegwerken van de gerechtelijke achterstand (zie titel IX van de wetten op de Raad van State, ingevoegd bij artikel 68 en volgende van de wet van 15 september 2006 (Belgisch Staatsblad van 6 oktober 2006)).

Ce nombre ne tient pas compte des extensions de cadre consécutives aux mesures prises en 2006 pour résorber l'arriéré judiciaire (voir le titre IX des lois sur le Conseil d'État, inséré par les articles 68 et suivants de la loi du 15 septembre 2006 (Moniteur belge du 6 octobre 2006)).


Hierbij zijn niet inbegrepen de kaderuitbreidingen ingevolge de maatregelen die in 2006 werden genomen tot het wegwerken van de gerechtelijke achterstand (zie titel IX van de wetten op de Raad van State, ingevoegd bij artikel 68 en volgende van de wet van 15 september 2006 (Belgisch Staatsblad van 6 oktober 2006)).

Ce nombre ne tient pas compte des extensions de cadre consécutives aux mesures prises en 2006 pour résorber l'arriéré judiciaire (voir le titre IX des lois sur le Conseil d'État, inséré par les articles 68 et suivants de la loi du 15 septembre 2006 (Moniteur belge du 6 octobre 2006)).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(zie advies 39.163/2, gegeven op 17 oktober 2005, over een voorontwerp dat ontstaan heeft gegeven aan de wet van 5 augustus 2006 houdende instemming met de Overeenkomst inzake wederzijdse rechtshulp in strafzaken tussen de Regering van het Koninkrijk België en de Regering van Hongkong, Speciale administratieve Regio van de Volksrepubliek China, ondertekend te Brussel op 20 september 2004).

(Voir l'avis 39.163/2, donné le 17 octobre 2005, sur un avant-projet devenu la loi du 5 août 2006 portant assentiment à la Convention d'entraide judiciaire en matière pénale entre le Gouvernement du Royaume de Belgique et le Gouvernement de Hong-Kong, Région administrative spéciale de la République populaire de Chine, signée à Bruxelles le 20 septembre 2004).


(1) Zie in die zin advies 40.177/4 van 2 mei 2006 over een voorontwerp van ordonnantie « houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Belgisch-Luxemburgse Economische Unie, enerzijds, en de Republiek Madagaskar, anderzijds, inzake de wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, ondertekend te Antananarivo op 29 september 2005 ».

(1) En ce sens, voir l'avis 40.177/4 du 2 mai 2006 sur un avant-projet d'ordonnance « portant assentiment à l'Accord entre l'Union Economique Belgo-Luxembourgeoise, d'une part, et la République de Madagascar, d'autre part, concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements, fait à Antananarivo le 29 septembre 2005 ».


(1) Zie in dezelfde zin advies 44.157/4, gegeven op 19 maart 2008 over een voorontwerp dat aanleiding gegeven heeft tot de wet van 18 september 2008 houdende instemming met de Overeenkomst tussen de Regeringen van de Benelux-Staten (het Koninkrijk België, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden) en de Macedoonse Regering betreffende de overname van onregelmatig verblijvende personen (Overnameovereenkomst) en het Uitvoeringsprotocol, gedaan te Voorburg op 30 mei 2006.

(1) Voir dans le même sens l'avis 44.157/4, donné le 19 mars 2008 sur un avant-projet devenu la loi du 18 septembre 2008 portant assentiment à l'Accord entre les Gouvernements des États du Benelux (le Royaume de Belgique, le Grand-Duché de Luxembourg, le Royaume des Pays-Bas) et le gouvernement macédonien relatif à la réadmission des personnes en séjour irrégulier (Accord de réadmission), au Protocole d'application et aux Annexes 1 et 2, signés à Voorburg le 30 mai 2006.


– onder verwijzing naar zijn resoluties van 19 juni 2008 over versterking van het reactievermogen van de Europese Unie bij rampen , van 4 september 2007 over natuurrampen , van 7 september 2006 over bosbranden en overstromingen , van 5 september 2002 over overstromingen in Europa , van 14 april 2005 over de droogte in Portugal , van 12 mei 2005 over de droogte in Spanje , van 8 september 2005 over natuurrampen (branden en overstrom ...[+++]

– vu ses résolutions du 19 juin 2008 sur le renforcement de la capacité de réaction de l'Union en cas de catastrophes , du 4 septembre 2007 sur les catastrophes naturelles , du 7 septembre 2006 sur les incendies de forêts et les inondations , du 5 septembre 2002 sur les inondations en Europe , du 14 avril 2005 sur la sécheresse au Portugal , du 12 mai 2005 sur la sécheresse en Espagne , du 8 septembre 2005 sur les catastrophes naturelles (incendies et inondations) en Europe et du 18 mai 2006 sur les catastrophes naturelles (incendies ...[+++]


gezien zijn resoluties van 18 januari 2006 over het resultaat van de Conferentie van Montreal Conference over klimaatverandering, van 5 september 2002 over overstromingen in Europe, van 14 april 2005 over de droogte in Portugal, van 12 mei 2005 over de droogte in Spanje, van 8 september 2005 over de natuurrampen (branden en overstromingen) in Europa, van 7 september 2006 over bosbranden en overstromingen en van 18 mei 2006 over natuurrampen (branden, ...[+++]

– vu sa résolution du 18 janvier 2006 sur le résultat de la conférence de Montréal sur le changement climatique, sa résolution du 5 septembre 2002 sur les inondations en Europe, sa résolution du 14 avril 2005 sur la sécheresse au Portugal, sa résolution du 12 mai 2005 sur la sécheresse en Espagne, sa résolution du 8 septembre 2005 sur les catastrophes naturelles (incendies et inondations) survenues en Europe, sa résolution du 7 septembre 2006 sur les incendies de forêt et les inondations et ses résolutions du 18 mai 2006 sur les catas ...[+++]


gezien zijn resoluties van 7 september 2006 over bosbranden en overstromingen in Europa , 5 september 2002 over overstromingen in Europa , 14 april 2005 over de droogte in Portugal , 12 mei 2005 over de droogte in Spanje , 8 september 2005 over natuurrampen (branden en overstromingen) in Europa , en 18 mei 2006 over natuurrampen (bosbranden, droogte en overstromingen) – aspecten voor de landbouw , in verband met de regionale ontwikkeling en milieuaspecten ,

— vu ses résolutions du 7 septembre 2006 sur les incendies de forêts et les inondations , du 5 septembre 2002 sur les inondations en Europe , du 14 avril 2005 sur la sécheresse au Portugal , du 12 mai 2005 sur la sécheresse en Espagne , et du 8 septembre 2005 sur les catastrophes naturelles (incendies et inondations) en Europe , ainsi que ses résolutions du 18 mai 2006 sur les catastrophes naturelles (incendies de forêts, sécheresses et inondations) – aspects agricoles , aspects du développement régional et aspects environnementaux ,




Anderen hebben gezocht naar : btw-richtlijn     september 2006 zie     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2006 zie' ->

Date index: 2024-06-04
w