Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "september 2006 voorgelegd " (Nederlands → Frans) :

In september 2006 heeft de Commissie een omvattende innovatiestrategie voorgelegd, voorzien van een tienpuntenplan[8].

En septembre 2006, la Commission a présenté une stratégie d'innovation élargie, assortie d'une feuille de route en dix points[8].


Dit koninklijk besluit werd echter opgeheven door het koninklijk besluit van 24 september 2006 betreffende de subsidiëring van programma’s en projecten voorgelegd door de erkende niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties (Belgisch Staatsblad van 6 oktober 2006).

Cet arrêté royal a toutefois été abrogé par l’arrêté royal du 24 septembre 2006 relatif à la subvention des programmes et projets présentés par les organisations non gouvernementales de développement agréées (Moniteur belge du 6 octobre 2006).


Ik heb de eer het geachte lid ervan in kennis te stellen dat het koninklijk besluit van 24 september 2006 betreffende de subsidiëring van programma's en projecten voorgelegd door de erkende niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties (Belgisch Staatsblad van 6 oktober 2006) voorziet in de medefinanciering van de driejarenprogramma’s van de niet-gouvernementele organisaties met een “programma-erkenning”.

J’ai l’honneur d’informer l’honorable membre que l’arrêté royal du 24 septembre 2006 relatif à la subvention des programmes et projets présentés par les organisations non gouvernementales et développement agréés (Moniteur belge du 6 octobre 2006) prévoit le cofinancement des programmes triennaux des organisations non gouvernementales (ONG) bénéficiant de l’agrément « programme ».


3º het koninklijk besluit van 24 september 2006 betreffende de subsidiëring van programma's en projecten voorgelegd door de erkende niet-gouvernementele ontwikkelingsorganisaties;

3º l'arrêté royal du 24 septembre 2006 relatif à la subvention des programmes et projets présentés par les organisations non gouvernementales de développement agréées;


26. neemt akte, voor wat betreft de mogelijkheden van interne revisie, en vooral voor de kleinere agentschappen, van een voorstel van de interne controleur, dat hij de bevoegde parlementaire commissie op 14 september 2006 voorgelegd heeft, dat de kleinere agentschappen namelijk toestemming zouden moeten hebben om beroep te doen op interne revisiediensten van de privé sector;

26. prend note, s'agissant des capacités d'audit interne, notamment en ce qui concerne les petites agences, de la proposition formulée le 14 septembre 2006 par l'auditeur interne devant la commission compétente du Parlement tendant à ce que les petites agences soient autorisées à s'assurer les services d'audit interne auprès du secteur privé;


48. herinnert de Administratie aan het verzoek, in paragraaf 20 van zijn resolutie van 26 september 2006 over de kwijting 2004: Afdeling I - Europees Parlement, om opstelling van een verslag waarin wordt onderzocht of het mogelijk zou zijn een Europese gebouwendienst in te stellen die de verantwoordelijkheid krijgt voor de bouw en het onderhoud van de gebouwen van de EU-instellingen en -organen; dringt erop aan dat dit verslag wordt voorgelegd aan de Begrotingscommissie;

48. rappelle à l'administration qu'il avait réclamé - au paragraphe 20 de sa résolution du 26 septembre 2006 sur la décharge 2004: section I - Parlement européen - un rapport sur l'opportunité de créer une autorité immobilière européenne chargée de faire construire et entretenir les locaux des institutions et organes de l'UE, et demande que ce rapport soit présenté à la commission des budgets;


– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Bogdan Golik, dat op 7 juli 2006 werd ingediend door de Procureur des Konings bij het Hof van Beroep in Brussel, en van de ontvangst waarvan op 4 september 2006 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

– vu la demande de levée de l'immunité de Bogdan Golik, transmise le 7 juillet 2006 par le ministère belge des affaires étrangères à la demande du parquet près la Cour d'appel de Bruxelles, et annoncée en séance plénière le 4 septembre 2006,


– gezien het aan het Parlement voorgelegde verzoek om opheffing van de immuniteit van Bogdan Golik, dat op 7 juli 2006 werd ingediend door de minister van Buitenlandse Zaken van België op verzoek van de Procureur-Generaal bij het Hof van Beroep in Brussel, en van de ontvangst waarvan op 4 september 2006 ter plenaire vergadering kennis werd gegeven,

— vu la demande de levée de l'immunité de Bogdan Golik, transmise le 7 juillet 2006 par le ministère belge des affaires étrangères à la demande du parquet près la Cour d'appel de Bruxelles, et annoncée en séance plénière le 4 septembre 2006,


Antwoord : Ter bevestiging van de bereidheid waarvan ik blijk heb gegeven in mijn antwoord op de vorige schriftelijke vraag van het geachte lid van 20 september 2005, heb ik de ministerraden van 23 juni 2006 en 8 december 2006 een ontwerp van koninklijk besluit dat premies voor tweetaligheid toekent aan de personeelsleden van het federaal administratief openbaar ambt, voor beraadslaging voorgelegd.

Réponse : Confirmant ma volonté exprimée dans ma réponse à la précédente question écrite de l'honorable membre du 20 septembre 2005, j'ai soumis à la délibération du Conseil des ministres des 23 juin 2006 et 8 décembre 2006 un projet d'arrêté royal accordant des primes de bilinguisme aux membres du personnel de la fonction publique administrative fédérale.


De initiële versie van de LTV werd verspreid in de loop van september 2006 en voorgelegd aan de ministers van Defensie tijdens de EDA Steering Board van 3 oktober 2006.

Cette version initiale a été diffusée dans le courant du mois de septembre 2006 et a été soumise aux ministres de la Défense pendant le « Steering Board de l'AED » du 3 octobre 2006.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2006 voorgelegd' ->

Date index: 2022-10-21
w