Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2005 zullen dan de eerste gerealiseerde doelstellingen » (Néerlandais → Français) :

In september 2005 zullen dan de eerste gerealiseerde doelstellingen geëvalueerd worden.

En septembre 2005, les premiers objectifs atteints feront l'objet d'une première évaluation.


De eerste opmerking betreft punt C, waar mevrouw de Bethune voorstelt de woorden « één ervan heeft specifiek betrekking op de gezondheid van moeders; » te vervangen door de woorden « en dat uit de vijfjaarlijkse evaluatie in 2005 is gebleken dat de lidstaten van de Verenigde Naties extra inspanningen zullen moeten leveren om deze doelstellingen te bereiken; ».

La première remarque concerne le point C, dans lequel Mme de Bethune propose de remplacer les mots « l'un d'entre eux portant spécifiquement sur la santé maternelle; » par les mots « et que l'évaluation quinquennale de 2005 a montré que les États membres des Nations unies devront consentir des efforts supplémentaires pour atteindre ces objectifs; ».


Dank zij de druk van de EU-Ianden zullen de doelstellingen en hun indicatoren in september 2005 aanstaande bevestigd of geamendeerd worden.

Grâce à la pression des pays de l'UE, les objectifs et leurs indicateurs devront faire l'objet de confirmation ou d'amendement en septembre 2005.


(4 bis) Hoewel de Gemeenschap zich van verschillende hulpmiddelen voorzien heeft, die ze gebruikt om de uitstoot van vluchtige organische verbindingen te beperken, blijven de uitwerkingen van die hulpmiddelen op de luchtvervuiling zoals gemeten volgens de mededeling van 21 september 2005 van de Europese Commissie : "Thematische strategie inzake luchtverontreiniging", nog altijd verwaarloosbaar, zodat de doelstellingen op lange termijn voor volksgezondheid en milieu - vastgelegd in het 6de milieubeleidsprogramma va ...[+++]

4 bis. Bien que divers instruments communautaires aient été établis et mis en œuvre pour limiter les émissions de COV, l'impact de ces instruments sur la pollution atmosphérique tel qu'évalué par la communication de la Commission du 21 septembre 2005 intitulée "Stratégie thématique sur la pollution atmosphérique" reste non significatif, et les objectifs sanitaires et environnementaux à long terme fixés par le Sixième Programme d'action communautaire pour l'environnement et par la directive 2001/81/CE du Parlement ...[+++]


A. overwegende dat de Commissie in haar mededeling van 27 september 2005 haar voornemen kenbaar heeft gemaakt om 68 voorstellen in te trekken waarvan zij vindt dat zij niet in overeenstemming zijn met de doelstellingen van de strategie van Lissabon en de principes voor betere wetgeving, terwijl andere zullen worden onderworpen aan een herziene economische-effectenevaluatie en uiteindelijk zullen worden gewijzig ...[+++]

A. considérant que la Commission, dans sa communication du 27 septembre 2005, annonce son intention de retirer 68 propositions qu'elle ne juge pas cohérentes avec les objectifs de la stratégie de Lisbonne et les principes relatifs à l'amélioration de la législation; qu'elle entend soumettre d'autres propositions à une nouvelle analyse d'impact économique aux fins de les modifier si nécessaire,


108. stelt vast dat er een gebrek aan samenhang bestaat tussen enerzijds de programmeringsperiode van 7 jaar (van 2000 tot 2006) voor de bebossingsmaatregelen van de EU en de voor deze periode beschikbaar gestelde middelen, en anderzijds het grote herbebossingsinstrument, waarbij aan de begunstigden gedurende 20 jaar een jaarlijkse premie per hectare wordt uitgekeerd als compensatie voor het inkomensverlies bij omzetting van landbouwgrond in bos; is bezorgd over de vaststelling van de Rekenkamer dat het bedrag van de premies veel gro ...[+++]

108. observe un manque de cohérence entre la période de programmation de sept ans (2000-2006) pour les mesures de reboisement et les fonds attribués pendant cette période d'une part et d'autre part, le principal instrument de reboisement qui consiste en une prime annuelle par hectare pour les bénéficiaires, payée sur une période de vingt ans afin de compenser la perte de revenus s'ils convertissent des terres agricoles en forêts; est préoccupé par la constatation de la Cour selon laquelle le montant des primes excède largement les fonds alloués au programme; est préoccupé par le fait que, dès lors, les ressources humaines de la Commiss ...[+++]


117. stelt vast dat er een gebrek aan samenhang bestaat tussen enerzijds de programmeringsperiode van 7 jaar (van 2000 tot 2006) voor de bebossingsmaatregelen van de EU en de voor deze periode beschikbaar gestelde middelen, en anderzijds het grote herbebossingsinstrument, waarbij aan de begunstigden gedurende 20 jaar een jaarlijkse premie per hectare wordt uitgekeerd als compensatie voor het inkomensverlies bij omzetting van landbouwgrond in bos; is bezorgd over de vaststelling van de Rekenkamer dat het bedrag van de premies veel gro ...[+++]

117. observe un manque de cohérence entre la période de programmation de sept ans (2000-2006) pour les mesures de reboisement et les fonds attribués pendant cette période d'une part et d'autre part, le principal instrument de reboisement qui consiste en une prime annuelle par hectare pour les bénéficiaires, payée sur une période de vingt ans afin de compenser la perte de revenus s'ils convertissent des terres agricoles en forêts; est préoccupé par la constatation de la Cour selon laquelle le montant des primes excède largement les fonds alloués au programme; est préoccupé par le fait que, dès lors, les ressources humaines de la Commiss ...[+++]


De nieuwe Verordening (EG) nr. 1698/2005, die de lidstaten op 20 september 2005 zijn overeengekomen, is gebaseerd op de afspraak dat de hervormingen van het marktbeleid in de eerste pijler zullen worden voortgezet door een ingrijpende hervorming van de tweede pijler.

Le nouveau règlement (CE) n° 1698/2005, adopté par les États membres le 20 septembre 2005, repose sur la décision selon laquelle les réformes des politiques relatives aux marchés au titre du premier pilier seront complétées par une solide remise à plat du deuxième pilier.


Er moet worden benadrukt dat bepaalde van deze doelstellingen (voornamelijk de doelstellingen 2 en 3) zijn terug te vinden in het eerste zesmaandelijks analytisch verslag over de monitoring van de gacaca-rechters, dat werd opgemaakt door de Belgische NGO « Avocats sans frontières » (ASF) dat de periode 10 maart-30 september 2005 dekt ...[+++]

Il convient de souligner que certains de ces objectifs (essentiellement 2º et 3º) sont confirmés par l'ONG belge « Avocats sans frontières » (ASF) dans son premier rapport semestriel analytique du monitoring des juridictions Gacaca, couvrant la période du 10 mars au 30 septembre 2005.


- De eerste gecertificeerde opleidingen zullen ten vroegste in september 2005 starten.

- Les premières formations certifiées commenceront au plus tôt en septembre 2005.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2005 zullen dan de eerste gerealiseerde doelstellingen' ->

Date index: 2024-06-10
w