Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2003 waar » (Néerlandais → Français) :

Een initiatief voor beleidsontwikkelende vernieuwing in het kader van het Senningen Akkoord kwam tot stand tijdens een voorafgaand overleg aan de JBZ-Raad van 12 september 2003, waar de aanwezige ministers van België, Nederland en Luxemburg besloten het Senningen Akkoord nieuw leven in te blazen.

Une initiative visant le renouvellement politique dans le cadre de l'Accord de Senningen a vu le jour lors d'une concertation préalable au Conseil JAI du 12 septembre 2003, concertation au cours de laquelle les ministres compétents de la Belgique, des Pays-Bas et du Luxembourg ont décidé de réactiver le Mémorandum de Senningen.


Een initiatief voor beleidsontwikkelende vernieuwing in het kader van het Senningen Akkoord kwam tot stand tijdens een voorafgaand overleg aan de JBZ-Raad van 12 september 2003, waar de aanwezige ministers van België, Nederland en Luxemburg besloten het Senningen Akkoord nieuw leven in te blazen.

Une initiative visant le renouvellement politique dans le cadre de l'Accord de Senningen a vu le jour lors d'une concertation préalable au Conseil JAI du 12 septembre 2003, concertation au cours de laquelle les ministres compétents de la Belgique, des Pays-Bas et du Luxembourg ont décidé de réactiver le Mémorandum de Senningen.


H. overwegende dat op 11 juni 2013 bij de Poolse aanklagers een verzoek werd ingediend om een derde man, de Jemeniet Walid Mohammed Bin Attash, officieel als slachtoffer te laten erkennen, daar hij in 2003 onrechtmatig werd gearresteerd in Pakistan, van juni tot september 2003 werd vastgehouden in een geheime gevangenis in Polen en vervolgens werd overgebracht naar Guantánamo, waar hij zich nog steeds bevindt; overwegende dat de ...[+++]

H. considérant qu'une requête a été déposée, le 11 juin 2013, auprès du parquet polonais afin qu'un troisième homme, le Yéménite Waleed Mohammed Bin Attash, soit reconnu officiellement comme victime, étant donné qu'il a été arrêté illégalement au Pakistan en 2003 et incarcéré dans une prison secrète en Pologne de juin à septembre 2003, et qu'il a ensuite été transféré à Guantánamo, où il se trouve encore; considérant que le parquet polonais a prolongé jusqu'en octobre 2013 une enquête criminelle en cours;


G. overwegende dat op 11 juni 2013 bij de Poolse aanklagers een verzoek werd ingediend om een derde man, de Jemeniet Walid Mohammed Bin Attash, officieel als slachtoffer te laten erkennen, daar hij in 2003 onrechtmatig werd gearresteerd in Pakistan, van juni tot september 2003 werd vastgehouden in een geheime gevangenis in Polen en vervolgens werd overgebracht naar Guantánamo, waar hij zich nog steeds bevindt; overwegende dat de P ...[+++]

G. considérant qu'une requête a été déposée, le 11 juin 2013, auprès du parquet polonais afin qu'un troisième homme, le Yéménite Waleed Mohammed Bin Attash, soit reconnu officiellement comme victime, étant donné qu'il a été arrêté illégalement au Pakistan en 2003 et incarcéré dans une prison secrète en Pologne de juin à septembre 2003, et qu'il a ensuite été transféré à Guantánamo, où il se trouve encore; considérant que le parquet polonais a prolongé jusqu'en octobre 2013 une enquête criminelle ouverte il y a cinq ans.


H. overwegende dat op 11 juni 2013 bij de Poolse aanklagers een verzoek werd ingediend om een derde man, de Jemeniet Walid Mohammed Bin Attash, officieel als slachtoffer te laten erkennen, daar hij in 2003 onrechtmatig werd gearresteerd in Pakistan, van juni tot september 2003 werd vastgehouden in een geheime gevangenis in Polen en vervolgens werd overgebracht naar Guantánamo, waar hij zich nog steeds bevindt; overwegende dat de P ...[+++]

H. considérant qu'une requête a été déposée, le 11 juin 2013, auprès du parquet polonais afin qu'un troisième homme, le Yéménite Waleed Mohammed Bin Attash, soit reconnu officiellement comme victime, étant donné qu'il a été arrêté illégalement au Pakistan en 2003 et incarcéré dans une prison secrète en Pologne de juin à septembre 2003, et qu'il a ensuite été transféré à Guantánamo, où il se trouve encore; considérant que le parquet polonais a prolongé jusqu'en octobre 2013 une enquête criminelle en cours;


7. is van oordeel dat de verlaging van het budget voor plattelandsontwikkeling in het voorstel van de Raad met circa 20 miljard EUR onaanvaardbaar is en in strijd met een van de voornaamste doelstellingen van de hervorming van het GLB in september 2003, met name de versterking van de 'tweede pijler'; dat dit voornamelijk opgaat voor het Europa van de Vijftien, waar de financiële middelen voor plattelandsontwikkeling met 35% zullen dalen;

7. estime que dans la proposition du Conseil européen, la réduction de l'enveloppe consacrée au développement rural de quelques 20 milliards d'EUR est inacceptable et bat en brèche l'un des principaux objectifs de la réforme de la PAC décidée en septembre 2003, à savoir le renforcement du deuxième pilier; que cela est particulièrement vrai dans l'Europe des Quinze, qui est confrontée à une réduction de 35 % des crédits alloués au développement rural;


De Mechelaar, die verantwoordelijk wordt gehouden voor een tiental bankovervallen in en rond Antwerpen, was op 3 september 2003 uit de gevangenis van Turnhout ontsnapt, waar hij in hechtenis zat voor een reeks overvallen op Axa-kantoren.

Le Malinois, qui est considéré comme responsable d'une dizaine d'attaques de banques dans la région d'Anvers, s'était évadé le 3 septembre 2003 de la prison de Turnhout, où il était détenu pour une série d'attaques d'agences AXA.


De Mechelaar, die verantwoordelijk wordt gehouden voor een tiental bankovervallen in en rond Antwerpen, was op 3 september 2003 uit de gevangenis van Turnhout ontsnapt, waar hij in hechtenis zat voor een reeks overvallen op AXA-kantoren.

Le Malinois, qui est considéré comme responsable d'une dizaine d'attaques de banques dans la région d'Anvers, s'était évadé le 3 septembre 2003 de la prison de Turnhout, où il était détenu pour une série d'attaques d'agences AXA.


Uiterlijk op 30 september 2005 legt de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad een verslag voor dat een actualisering van de tussentijdse evaluatie die in november 2003 werd ingediend bevat alsmede een evaluatie van de uitvoering van deze verordening, de bijdrage ervan tot de ontwikkeling van het communautaire milieubeleid en de benutting van de kredieten, en, waar passend, een voorstel betreffende een vierde fase van LIFE, ...[+++]

1. Au plus tard le 30 septembre 2005, la Commission soumet au Parlement européen et au Conseil un rapport mettant à jour la révision à mi-parcours présentée en novembre 2003 et évaluant la mise en œuvre du présent règlement, sur la contribution ainsi apportée au développement de la politique communautaire dans le domaine de l'environnement, et sur l'utilisation qui a été faite des crédits ainsi que, le cas échéant, une proposition relative à une quatrième phase de LIFE ou une formule de remplacement concernant un instrument financier ...[+++]


Om die netwerken te bestrijden, formuleert de werkgroep de volgende aanbevelingen: de minderjarigen moeten worden begeleid naar de plaats waar ze onderdak krijgen, er moet worden voorzien in strengere straffen voor kindersmokkelaars en voor misdadigers die hun kwetsbare slachtoffers inzetten in de prostitutie of in de bedelarij en Child Focus moet de opdracht krijgen dit verschijnsel permanent op te volgen, ook na september 2003.

Afin de lutter contre ces réseaux, le groupe de travail recommande de veiller à l'accompagnement des mineurs vers leur lieu d'hébergement, de prévoir des sanctions plus lourdes pour les passeurs d'enfants et pour les criminels qui exploitent leur situation vulnérable dans le cadre de la prostitution et de la mendicité, de confier à Child Focus une mission de surveillance permanente de ce phénomène au-delà de septembre 2003.




D'autres ont cherché : 12 september     september     september 2003 waar     juni tot september     hij in     guantánamo waar     glb in september     waar     turnhout ontsnapt waar     november     na september     plaats waar     september 2003 waar     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2003 waar' ->

Date index: 2022-10-15
w