Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «september 2003 vragen » (Néerlandais → Français) :

De hierboven uiteengezette oplossing werd derhalve reeds weerhouden. Deze problematiek werd bovendien reeds aangehaald in verschillende parlementaire vragen, waarvan de laatste de vraag nr. 2383 van de heer de Clippele van 6 september 2002 is (Vragen en Antwoorden, Senaat, nr. 2-66, 7 januari 2003, p. 3721-3722).

La solution exposée ci-dessus était donc déjà retenue, cette problématique ayant d'ailleurs été évoquée dans plusieurs questions parlementaires, dont la dernière en date est la question nº 2383 de M. de Clippele du 6 septembre 2002 (Questions et Réponses, Sénat, nº 2-66, 7 janvier 2003, pp. 3721-3722).


1. verzoekt de Commissie een specifiek antwoord te geven op de in de bovenvermelde resolutie van 25 september 2003 gestelde vragen hetzij in dit debat dan wel schriftelijk binnen twee maanden, en besluit overeenkomstig artikel 232 van het EG-Verdrag beroep tegen de Commissie in te stellen voor het geval zij niet reageert;

1. invite la Commission à apporter une réponse spécifique aux questions soulevées dans ladite résolution du 25 septembre 2003, soit au cours du présent débat, soit dans un délai de deux mois, par écrit, et décide d'engager la procédure visée à l'article 232 du traité CE contre la Commission, si celle-ci omettait de répondre;


1. verzoekt de Commissie een specifiek antwoord te geven op de in de bovenvermelde resolutie van 25 september 2003 gestelde vragen hetzij in dit debat dan wel schriftelijk binnen twee maanden, en besluit overeenkomstig artikel 232 van het EG-Verdrag beroep tegen de Commissie in te stellen voor het geval zij niet reageert;

1. invite la Commission à apporter une réponse spécifique aux questions soulevées dans ladite résolution du 25 septembre 2003, soit au cours du présent débat, soit dans un délai de deux mois, par écrit, et décide d'engager la procédure visée à l'article 232 du traité CE contre la Commission, si celle-ci omettait de répondre;


1. verzoekt de Europese Commissie een specifiek antwoord te geven op de in het verslag van september 2003 (verslag-Perry) gestelde vragen hetzij in dit debat dan wel schriftelijk binnen twee maanden, en besluit overeenkomstig artikel 232 van het Verdrag beroep tegen de Commissie in te stellen voor het geval zij niet reageert;

1. invite la Commission européenne à apporter une réponse spécifique aux questions soulevées dans le rapport de septembre 2003 (rapport Perry), soit au cours du présent débat, soit dans un délai de deux mois, par écrit, et décide d'engager la procédure visée à l'article 232 du traité contre la Commission, si celle-ci omettait de répondre;


Is de Europese Commissie ervan overtuigd dat de activiteiten van Lloyd's of London gedurende deze periode naar behoren en doelmatig werden geregeld en, zo niet, is zij dan bereid om thans aan het Parlement het specifieke schriftelijke antwoord te doen toekomen op de precieze vragen die in het verslag-Perry aan bod kwamen, waarop door het Parlement in september 2003 is aangedrongen?

La Commission est-elle certaine que les activités de Lloyd's of London ont été dûment et effectivement réglementées au cours de cette période et, dans la négative, entend-elle fournir au Parlement la réaction spécifique par écrit qu'il attend aux questions précises qu'il avait formulées dans le rapport Perry, en septembre 2003?


Ik wil onder uw aandacht brengen dat het Parlement op 25 september 2003 een resolutie heeft aangenomen waarin de Commissie werd verzocht een aantal vragen inzake de reglementering van Lloyd’s of London te beantwoorden en om uiterlijk 15 november 2003 informatie te verschaffen.

Je voudrais dire que le 25 septembre 2003, le Parlement a adopté une résolution demandant à la Commission de répondre à certaines questions concernant la réglementation de la Lloyd’s of London et de fournir des informations avant le 15 novembre 2003.


Alvorens dit Basisoverlegcomité te kunnen oprichten was het nodig om voorafgaandelijk aan de POD « Personeel en Organisatie » te vragen om het koninklijk besluit van 20 september 2003 tot uitvoering van artikel 19, tweede lid, van voormeld koninklijk besluit van 28 september 1984 te wijzigen.

Avant de pouvoir créer ce Comité de concertation de base, il a été préalablement nécessaire de demander au SPF « Personnel et Organisation » de modifier l'arrêté royal du 20 septembre 2003 portant exécution de l'article 19, alinéa 2 de l'arrêté royal du 28 septembre 1984 précité.


Antwoord : Ik verwijs het geachte lid in eerste instantie naar mijn antwoord op de parlementaire vraag nr. 42 van 30 september 2003 van volksvertegenwoordiger Geert Bourgeois met betrekking tot de vervallenverklaring van de Belgische nationaliteit (Vragen en Antwoorden, Kamer, 2003-2004, nr. 10, blz. 1161-1162).

Réponse : Je renvoie tout d'abord l'honorable membre à ma réponse à la question parlementaire nº 42 du 30 septembre 2003 du député Geert Bourgeois relative à la déchéance de la nationalité belge (Questions et Réponses, Chambre, 2003-2004, nº 10, pp. 1161-1162).


het arrest nr. 112/2003, uitgesproken op 17 september 2003, inzake de prejudiciële vragen over de artikelen 1 en 97 tot 102 van de organieke wet van 8 juli 1976 betreffende de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, gesteld door het Arbeidshof te Brussel (rolnummers 2401, 2402 en 2417, samengevoegde zaken);

l'arrêt nº 112/2003, rendu le 17 septembre 2003, en cause les questions préjudicielles relatives aux articles 1 et 97 à 102 de la loi du 8 juillet 1976 organique des centres publics d'aide sociale, posées par la Cour du travail de Bruxelles (numéros du rôle 2401, 2402 et 2417, affaires jointes) ;


het arrest nr. 111/2003, uitgesproken op 17 september 2003, inzake de prejudiciële vragen betreffende artikel 131 van de programmawet van 30 december 2001, gesteld door de Raad van State (rolnummers 2385 en 2390, samengevoegde zaken);

l'arrêt nº 111/2003, rendu le 17 septembre 2003, en cause les questions préjudicielles relatives à l'article 131 de la loi-programme du 30 décembre 2001, posées par le Conseil d'État (numéros du rôle 2385 et 2390, affaires jointes) ;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'september 2003 vragen' ->

Date index: 2022-10-25
w